Готовый перевод Monster Verse: Indominus Rex / Сага о Монстре: Индоминус Рекс: Глава 31: Юрский Альянс против Людей

Остров Нублар

На сверкающем синем море Ударный Крейсер Класса Бёрк компании Монарх рассекал волны, медленно приближаясь к южному порту.

В вертолётном ангаре чёрные вертолёты взмыли в воздух, их винты взвихрили воздух, создавая сильное давление.

Через несколько мгновений отряды полностью вооружённых солдат высадились с корабля, сформировали наземные группы и быстро расселись по бронированным машинам, направляясь прямо в сердце Острова Нублар.

Миллс следовал за ними, его лицо светилось предвкушением и волнением.

Их миссия: найти целевого динозавра Миралуз и установить контроль над оставшимися динозаврами на острове.

«Странно. Почему я не вижу никаких динозавров? Их всех… съели?»

Вертолёты пронеслись над руинами Парка — теперь это была лишь тень его прежнего величия, разрушенная и поросшая зеленью.

Удивительно, но ни одного динозавра не было видно.

Вертолёты продолжили движение на север, оставив руины позади и войдя в густой первобытный лес.

Внезапно странные звуки эхом отразились сверху.

Без предупреждения массивная стая птерозавров вырвалась из облаков, оставаясь скрытой до этого момента.

Их крылья яростно бились, когда они устремились на два вертолёта.

Возглавлял атаку Кетцалькоатль с размахом крыльев более 50 метров — крупнее трёх вертолётов вместе взятых.

За ним летел рой Птеранодонов и Диморфодонов, их количество превращало небо в бурлящий шторм из крыльев и пронзительных криков.

«О боже! Кто-нибудь может объяснить, как эти птерозавры стали такими огромными?!»

«Мутации! Эти птерозавры тоже мутировали!»

Пилоты были ошеломлены, не в силах поверить в то, что видели.

Разве динозавры на Острове Нублар не должны были быть обычными маленькими и милыми животными?

Почему теперь они выглядели как монстры на стероидах?

Огромный Кетцалькоатль ринулся прямо на один из вертолётов.

Его длинный, как долото, клюв протаранил ветровое стекло кабины. С жестокой силой его когти разорвали броню вертолёта, как бумагу.

Другие птерозавры быстро присоединились к атаке, окружив вертолёты и разрывая их в воздухе.

«Требую поддержки! Требую поддержки! Мы подверглись нападению стаи мутировавших птерозавров!»

«Я подбит! Я подбит! Повторяю, я падаю!…»

«Поднимайся! Стреляй! Нет!»

Радио трещало от обрывочных сообщений — панические крики пилотов, визг атакующих птерозавров, очереди пушечного огня и, наконец, душераздирающий звук падающего вертолёта.

Южная Доковая Зона — Крейсер Класса Бёрк

В командном центре Брукс, Лин Шан, Полковник Фостер и другие застыли, слушая ужасные аудиозаписи через коммуникатор.

На большом тактическом экране жизненные показатели пилотов исчезали один за другим.

Они молча смотрели друг на друга в оцепенении.

Мутировавшие птерозавры? Этого не было в брифинге.

Когда летающие рептилии на Острове Нублар начали мутировать?

Северный первобытный лес…

Наземные войска только начали продвижение, когда что-то зашевелилось среди деревьев.

Из густой листвы появились массивные хищные динозавры — десятки их, разных форм и размеров.

Быстро стало ясно: люди угодили в засаду.

«Эти динозавры…»

Солдаты внутри бронированных машин в ужасе смотрели вверх.

Возвышаясь над ними, существа были размером с четырёх или пятиэтажные здания — словно мобильные крепости из мышц и костей.

Их глаза расширились от ужаса.

Монстры.

Динозавры Острова Нублар больше не были просто динозаврами — они превратились в созданные человеком кошмары.

Окружая конвой, массивные хищники сжимали кольцо.

Их налитые кровью глаза сверкали голодом и жестокостью.

Для них солдаты были не более чем свежей добычей.

Затем раздался рев — глубокий, громоподобный и первобытный.

Грей, огромная, возвышаясь, издала рев, который сотряс деревья. Это был сигнал.

Юрский Альянс начал свое наступление.

С быстротой гепарда Грей бросилась вперед.

Несмотря на свой 50-тонный вес, она двигалась с пугающей ловкостью.

Она врезалась в один из бронетранспортеров с силой, способной раздробить кости.

От удара транспортное средство взлетело в воздух, перевернулось и упало, превратившись в искореженную груду металла.

Никто из находившихся внутри не выжил.

Следом появилась Рекси, грозная Тираннозавр Рекс.

Она бросилась вперед и растоптала другой бронированный автомобиль, как будто это была банка газировки.

При росте 15 метров ее лапа была почти размером с крышу автомобиля.

Одним шагом она проломила стальной корпус. Солдаты внутри не имели ни единого шанса.

В другом месте Гиганотозавр и Спинозавр разрывали автомобили своими челюстями, поднимая металлические корпуса, как игрушки.

Их зазубренные зубы пронзали броню и солдат внутри одним жестоким укусом.

Алозавры и Карнотавры выстреливали залпами шиповидных снарядов из своих мутировавших шкур.

Каждый шип прорывал металлическую обшивку машин, оставляя после себя зияющие дыры.

Тем временем, более мелкие хищники — Велоцирапторы, Дилофозавры и Компсогнаты — поджидали сверху.

Они пикировали с верхушек деревьев на кожистых крыльях, приземляясь на транспортные средства, как тени.

Когти и клыки быстро пробивали тонкую внешнюю оболочку, точно разрывая внутреннюю часть.

Вокруг сцена повторялась.

Один за другим бронированные автомобили либо взлетали в воздух, либо были раздавлены до неузнаваемости.

Спешный артиллерийский огонь солдат едва царапал поверхность толстой кожи существ.

Это была не битва.

Это была резня.

Всё было просто и ясно.

Вся наземная армия людей не имела ни единого шанса.

Захлестнутые волной чудовищ, солдаты были уничтожены за считанные минуты, полностью истреблены прежде, чем успели оказать достойное сопротивление.

«Невероятно… как такое возможно…»

Арни Миллс, когда-то мечтавший разбогатеть на поимке динозавров, смотрел в ошеломлённом недоумении. Перед смертью его лицо исказилось отчаянием.

Эти существа были созданы человеком.

Люди дали им жизнь — предполагалось, что они будут управляемыми, послушными.

Но теперь охотились уже они.

Какой жестокий, ироничный конец.

На борту эсминца класса Бёрк

Брукс, Лин Шан, полковник Фостер и остальные застыли перед командным экраном.

В ужасе они наблюдали, как один за другим гасли сигналы жизни отправленных на задание солдат — каждая потеря регистрировалась холодно, словно гаснущая лампочка.

Это была бойня. Быстрая. Эффективная. Нечеловеческая.

Вся операция развалилась за считанные минуты.

Что происходило?

До инцидента динозавры на Острове Нублар считались просто динозаврами.

Опасные, да, но всё ещё в рамках науки.

Теперь же они стали чем-то совершенно иным. Чем-то противоестественным.

«Как… как они так быстро мутировали?»

Лицо Лин Шана побледнело. Его голос был едва слышен.

«Может быть… это Миралуз?»

Они всё ещё не могли обнаружить это существо. Но что-то подсказывало им — он был ключом ко всему, архитектором этого хаоса.

Никакое другое объяснение не имело смысла.

Кто, кроме него, мог вызвать такую чудовищную трансформацию на всём острове?

Резкий пронзительный сигнал тревоги разорвал тишину корабля, заставив всех встрепенуться.

Низкий, оглушительный ряд звуковых ударов эхом раздался сверху.

Экипаж выбежал на палубу, вглядываясь в небо.

И тогда они увидели это.

Из облаков возник колоссальный силуэт — гигантское четвероногое летающее чудовище.

Его огромный размах крыльев заслонил солнце, когда он спускался, бросая удушающую тень на корабль и море, словно надвигающаяся тёмная буря.

Он был не просто большим — он был властным. Свирепым. Доминирующим.

Само присутствие этого существа вселяло сокрушительный ужас.

Это был не просто очередной динозавр.

Это проявление воли природы.

http://tl.rulate.ru/book/137695/6809423

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу индоминус империус
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь