Глава 93.
Мохуко пребывал в полузабытьи в полной темноте. Внезапно, во мраке возникло золотое свечение. Это была золотая кисть.
Золотое сияние окутало его голову, и через некоторое время он медленно пришел в себя.
— Где я? — пробормотал Мохуко, оглядываясь вокруг. Всюду была кромешная тьма. И лишь небольшое пространство вокруг него, освещенное золотым светом, позволяло что-то видеть.
Подняв голову, он узнал золотую кисть. Это было не что иное, как кисть клана Кумои.
— Это место внутри моего подсознания? — пробормотал он в замешательстве, недоумевая, почему здесь оказался.
Взмахнув правой рукой, он притянул кисть Кумои, и та опустилась прямо в его ладонь. После чего к нему передалась её сила.
Мохуко замер, ощущая, как чакра внутри него значительно увеличилась. В целых два раза.
— Это... — Он не мог сдержать радости. — Неужели мне так повезло?
Такой объем чакры уже приближался к уровню джонина. Может, это было вызвано тяжелым ранением?
Эта сила, похоже, была наградой от кисти Кумои.
Мохуко посмотрел на кисть, явно поражённый увиденным. Если бы он тренировался самостоятельно, ему бы понадобилось не менее двух лет, чтобы достичь такого уровня.
Как известно, единицей измерения чакры в мире Наруто является "какаши". И мы можем назвать это один "ка". Так, один "ка" обозначает количество обычной чакры, которую Какаши может использовать после длительного истощения чакры Шаринганом. То есть количество чакры у последнего, когда Наруто вернулся с тренировки.
Один ка примерно соответствует уровню среднего чунина. Всем известно, что шестнадцатилетний Наруто, только что вернувшийся с тренировки, обладал запасом чакры примерно в сто "ка". А о том, сколько "ка" у Наруто в его поздней, читерской форме, лучше не упоминать. Слишком удручающе.
Сейчас запас чакры Мохуко составлял примерно девять "ка". Джонины обычно имеют от десяти до двадцати "ка". Уровень Каге — от тридцати "ка" и выше. Конечно, всё это не фиксированные числа, а лишь ориентировочные значения.
Увеличение чакры крайне обрадовало Мохуко. И в этот момент из кисти Кумои донеслось сообщение: "Мой потомок, ты постиг суть техники Имитации Бога, и статус Бога Чернил теперь не за горами. Но твоя сила всё ещё слаба, и тебе требуются дальнейшие тренировки. Помни, путь Стихии Чернил многообразен, не позволяй земным вещам сковывать твою безграничную фантазию. В день, когда ты достигнешь трансцендентности, с помощью божественной кисти ты сможешь покинуть мирскую суету". — Мохуко чувствовал, будто эти слова ему на ухо шепчет седовласый старец.
"Кто он? Предок клана Кумои?" — Мохуко встрепенулся, ощущая, что кисть Кумои в его руках стала ещё удивительнее.
Кем же был предок клана Кумои? Как он мог общаться с ним спустя многие годы после своей смерти?
Мохуко знал, что это не было иллюзией. Но насколько он знал, только Мудрец Шести Путей обладал такой силой. Так неужели предок Кумои был столь же могущественным?
Это казалось безумием.
Мохуко нахмурился, не в силах понять: "С помощью божественной кисти ты сможешь покинуть мирскую суету? Неужели это значит покинуть этот мир?"
Когда эта мысль появилась в его голове, это казалось невероятным. Но продолжая размышлять, он не мог прийти к другому выводу.
— Ладно, сперва мне нужно стать сильнее, — Мохуко покачал головой, отказываясь от дальнейших размышлений. Имеющихся сведений было слишком мало, и дальнейшие размышления не принесли бы пользы.
Затем его вновь окутала тьма, и он потерял сознание, а когда снова открыл глаза, всё вокруг казалось размытым и покачивалось.
"Это ощущение..." — Он был на носилках.
Мохуко огляделся: повсюду были шиноби Конохи. Над головой — кроны деревьев. Вокруг — ирьёнины в белых одеждах.
— Мохуко, ты очнулся? — знакомый голос заставил его удивленно повернуть голову.
Это был Минато, с его неизменной теплой улыбкой.
— Минато?
Тело Минато было обернуто бинтами, виднелась только голова. Он лежал на носилках и выглядел довольно комично.
— Не двигайся. — Когда Минато попытался встать, Кушина рядом с ним тут же пригвоздила его обратно.
Минато неловко улыбнулся и сказал: — Я просто хочу поздороваться с Мохуко.
— Разве нельзя поздороваться лёжа? Твои раны не намного легче, чем у Мохуко, не делай глупостей, — Кушина бросила на Минато суровый взгляд, и тот мог лишь неловко улыбнуться, отказавшись от своей затеи.
Мохуко же, увидев это, слегка улыбнулся — главное, что все живы.
Убедившись, что Минато успокоился, Кушина посмотрела на Мохуко и сказала:
— Мохуко, спасибо тебе. Если бы не ты, мы бы не выбрались.
Она была искренне благодарна, и её серьезный вид даже немного смутил Мохуко.
— Мы же товарищи. Сегодня я спас вас, завтра вы спасёте меня. Не за что благодарить, — улыбнулся Мохуко.
— Ты, действительно умеешь подбирать нужные слова. Но я, Кушина, запомню твою услугу, — Кушина удовлетворенно улыбнулась, и её отношение к Мохуко стало ещё более дружелюбным.
Мохуко огляделся и спросил: — Куда мы направляемся?
— Мы победили в Битве на горе Ивакайхо. Силы Ивагакуре сильно пострадали, даже Цучикаге был ранен Джирайей-самой, поэтому они временно отступили. Джирайя-сама оставил часть сил для обороны и сейчас ведёт основные силы обратно в деревню. Мы на пути домой. Завтра должны добраться до деревни. Ты был без сознания три дня, — объяснил Минато.
— Даже Цучикаге ранили? — Мохуко не особо беспокоился о том, что провёл три дня без сознания, но был удивлён тем, что даже Цучикаге получил ранения. Он явно не ожидал, что Джирайя уже настолько силён. Ведь Стихия Пыли Ооноки не так-то проста.
Джирайя ещё не в совершенстве освоил Режим Мудреца, но уже смог ранить противника. А значит Режим Мудреца просто пугающе силён.
— Да, Джирайя-сама использовал какую-то особую технику, которую, кажется, использовал только Первый Хокаге. Поэтому он смог победить Цучикаге.
Джирайя, освоивший Режим Мудреца, был совсем не на том уровне, что обычные люди. И сейчас он, несомненно, был сильнейшим среди Саннинов. Или, можно сказать, сильнейшим в Конохе.
— А где Шиноске? — спросил Мохуко, заметив отсутствие друга.
— Шиноске не сильно ранен, сейчас он участвует в дежурстве по очереди, патрулирует с обеих сторон отряда. Сменится вечером, — ответил Минато.
— Хорошо. Похоже, мы сможем отдохнуть в деревне какое-то время, — улыбнулся Мохуко.
— Должно быть, у нас будет месяц-два на восстановление. Но я подозреваю, что вскоре нас отправят на другой фронт, — добавил Минато.
— Другой фронт?
— Да. Ситуация на фронте с Сунагакуре не внушает оптимизма. Эта Битва на горе Ивакайхо была начата именно для того, чтобы отвлечь силы от фронта с Ивагакуре. Думаю, через некоторое время основные силы, которые мы сейчас выводим с фронта Ивагакуре, будут переброшены на фронт Сунагакуре.
— Действительно, на войне нет покоя, — безрадостно улыбнулся Мохуко.
Впрочем, хотя ситуация и была неожиданной, она не удивила его. Ведь он предвидел такой поворот событий. В Конохе лишь ограниченное количество шиноби, так что если одно направление освобождается, силы естественно перебрасываются на другое.
"Нужно повысить свою силу до того, как отправимся на фронт Сунагакуре. Боевых заслуг, полученных в последней битве, должно хватить, чтобы получить хорошую технику высокого уровня Стихии Воды." — От этой мысли в его сердце разгорелось пламя.
http://tl.rulate.ru/book/137694/6877236
Сказали спасибо 8 читателей