Готовый перевод Harry Potter with the Power the Dark Lord Knows Not / Гарри Поттер с силой, о которой не знает Темный Лорд: Глава 3. Часть 13

«Я думаю, сейчас как раз подходящее время». Ремус ответил ровным голосом. «Попробуй, Гарри».

Гарри потребовалось несколько попыток, но в конце концов фиолетовое заклинание покинуло его палочку и вонзилось в плечо Сириуса, издав тихий хлопающий звук и наполненный болью стон Сириуса.

«Хорошая работа». сказал ему Ремус. «Теперь, похоже, порез не слишком глубокий, так что ты можешь использовать Эпискеи».

«Эпискеи!» сказал Гарри, с удовлетворением наблюдая, как затягивается рана на ноге Сириуса.

«Теперь твоя рука». сказал Ремус. "Сломанные кости сложнее вправить, чем вывихи и порезы. Сириус это прекрасно знает".

Гарри сглотнул забавную ухмылку, когда Ремус бросил на Сириуса грязный взгляд. «Ничего страшного».

«Я могу наложить шину», - продолжил Ремус. «Но тебе придется сходить к мадам Помфри, чтобы она его вылечила».

«А что я ей скажу?» спросил Гарри. «Может, я просто позволю ему зажить естественным путем».

«Ты скажешь ей, что упал с метлы или что-то в этом роде». сказал ему Ремус. «Ферула!»

Гарри с изумлением и без особой боли наблюдал, как вокруг его руки закручиваются бинты, которых раньше там не было. «Это великолепно».

"Теперь, - Ремус оглядел класс. «Я ожидаю, что вы двое уберете все следы от ожогов и почините всю сломанную мебель».

Гарри вздрогнул. «Что за заклинание?»

«Базовые штопальные чары должны помочь мебели». решил Сириус. «На самом деле, ты можешь просто попытаться вложить в заклинание как можно больше магии, и оно сможет починить всю комнату».

Гарри встал, внутренне морщась от боли в синяке на бедре, и поднял палочку. «Репаро!»

Эффект был мгновенным - вся мебель в комнате встала на свои места, а отколовшиеся части прикрепились на свои места. Но на этом заклинание не закончилось. Следы от ожогов исчезли, как и царапины на партах, а разрыв на мантии Сириуса тоже затянулся.

«Черт возьми!» воскликнул Сириус, наблюдая за тем, как комната приходит в порядок. «Я этого не ожидал».

Ремус изумленно озирался по сторонам. «Класс выглядит совершенно новым».

Гарри поморщился. «Ты сказал вложить в заклинание как можно больше магии».

«Да», - Сириус все еще изумленно оглядывал комнату. «Я просто не знал, что в твоем распоряжении так много магии».

«Спасибо, Гарри». Ремус улыбнулся ему. "Не думаю, что мой класс когда-либо выглядел так хорошо. А теперь нам, наверное, стоит отвести тебя к мадам Помфри. Ужин скоро будет готов, и тебе не стоит идти с шиной на руке".

«Вообще-то», - нервно сказал Гарри. «Мне нужно кое о чем поговорить с вами обоими».

«Звучит зловеще». прокомментировал Сириус, прежде чем протянуть руку вверх. «Помоги мне подняться, Лунатик».

Ремус многострадально вздохнул, но поднял Сириуса на ноги. «Может, обсудим это в моем кабинете?»

«Хорошо». Гарри кивнул, по крайней мере, там были удобные кресла.

Усевшись, Сириус и Ремус обратили внимание на Гарри, который нервно сглотнул.

"Ну, - начал Гарри. «Речь идет о Дафне».

Сириус вздернул брови. "А, проблемы с дамами. Что ж, ты пришел по адресу!"

Гарри проигнорировал его. "Она ведет себя странно с тех пор, как вы с лордом Гринграссом подписали бумаги. Ну, вообще-то она была немного странной, когда мы разговаривали перед этим".

Сириус и Ремус выглядели обеспокоенными. «Как странно?»

«Тихая». объяснил Гарри. «Она мало говорит, а когда говорит, то очень вежливо».

«Возможно, она просто пытается понять, как быть с помолвкой». предположил Ремус.

«Да, я тоже так сначала подумал». согласился Гарри. «Но потом я взял ее в Хогсмид в субботу, и она сказала мне, что боится мне не понравиться».

«Разочаровать тебя?» повторил Сириус, озабоченно нахмурив лоб.

«Да», - подтвердил Гарри. "Помнишь, я говорил тебе, что она обручена с Юджином Одгеном? И что Драко сказал, что он был хулиганом? Так вот, я думаю, что он оказался хуже, чем я себе представлял. Она до ужаса боится меня. Что мне делать?"

Сириус и Ремус обменялись взглядами, прежде чем Ремус заговорил. «Что ты сказал?»

«Я сказал ей, что она мне нравится такой, какая она есть». ответил Гарри. "И что я никогда не причиню ей вреда, и что я вижу в ней своего партнера, а не подчиненного. Это немного помогло, теперь она иногда разговаривает. Но иногда она что-то говорит, а потом смотрит на меня так, будто боится, что я ее прокляну".

«Похоже, ты делаешь все, что можешь». мягко сказал ему Ремус. «Иногда, когда люди ожидают, что случится что-то плохое, им требуется время, чтобы привыкнуть к мысли, что они в безопасности».

«Я был таким». признался Сириус, откинувшись в кресле. «Ты знаешь, что мои родители были ужасными, и когда я переехал жить в семью твоего отца, я несколько месяцев ждал, что я надоем твоим бабушке и дедушке и они меня проклянут».

«Я тоже так думал». внезапно вспомнил Гарри. "Когда я переехал жить к тебе в прошлом году. Я знал, что ты не причинишь мне вреда, но все равно боялся, что ты можешь".

«Я помню». Сириус печально кивнул. «Ты месяц не подходил ко мне на расстояние вытянутой руки».

«Значит, я просто должен дать ей время?» спросил Гарри. «Я надеялся, что смогу сделать что-то еще».

«Ну, продолжай ухаживать за ней». сказал ему Сириус. «И продолжай уверять ее, что тебе нравится, когда она разговаривает».

Гарри вздохнул, ему хотелось, чтобы он мог сделать что-то еще.

12-12-12

Мадам Помфри не произвела особого впечатления на Гарри, рассказав ему, по общему признанию, неубедительную историю о том, как он сломал руку, но, несмотря на её гневное бормотание, она всё же исцелила её. Тем не менее из-за ее затянувшегося допроса они оба немного опоздали на ужин, чего Гарри совсем не хотелось.

«Веселой встречи!» Лу́на поприветствовала Гарри, когда он опустился на свободное место рядом с ней. «Сегодня произошло нечто странное».

Веселой встречи". Гарри с улыбкой согласился: нелепые высказывания Луны всегда были довольно забавными. «Что сегодня произошло?»

«На четвертом этаже была фиксирующая волна». объяснила Лу́на. «Даже некоторые люди на третьем и пятом этажах чинили вещи».

Гарри уставился на нее. «Что?»

«Все починили». Лу́на объяснила. «Я была на четвертом этаже, искала Блибринг Хамдингеров, и вдруг моя сумка стала как новенькая».

У Гарри внезапно пересохло во рту. «Когда...» Он прочистил горло. «Когда это случилось?»

http://tl.rulate.ru/book/137621/6861859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь