Готовый перевод I'm only one year old, what the hell is the counterattack system? / Годовалый герой — это я: Глава 21

В мгновение ока пролетело больше десяти дней с тех пор, как Чэнь И и Линь Сюэжу были похищены.

Казалось, поместье маркиза Уань вновь обрело прежнее спокойствие.

Но Чэнь И прекрасно понимал: пока он поправлял здоровье, внутри и снаружи поместья произошло множество перемен.

В ту ночь, когда его и Линь Сюэжу привезли домой, Ся Ваньвань долго обнимала его и плакала, несколько раз теряя сознание.

Позже старуха приказала служанке дать ей успокоительное, и та заснула, обессиленная.

Но когда на следующий день она проснулась, Ся Ваньвань по-прежнему чувствовала себя виноватой и корила себя, так что ему потребовалось немало времени, чтобы её успокоить.

На самом деле, Чэнь И никогда не винил свою родную мать.

Даже когда ему был год, Ся Ваньвань кормила его пилюлями Обжорства и ядовитым манго из Западного Континента, которые она получила от Чжоу Ваньи.

Он прекрасно знал, что с её положением, происхождением, добротой и мягкостью Ся Ваньвань не могла противостоять тем людям.

То, что она не знала об отравлении, на самом деле могло её защитить.

Что касается тех людей — Чэнь И сам с ними разберётся!

В то же время, один человек в поместье, который претерпел серьёзные изменения, — это Чжоу Ваньи.

Ходили слухи, что старшая госпожа, которая вот-вот должна была родить, вдруг начала поклоняться Будде.

Она не только устроила тихую комнату в правом флигеле, но и привезла статую Бодхисаттвы из храма Дакун, а также целыми днями ела вегетарианскую пищу и читала буддийские сутры с большим животом.

Чэнь И не мог не чувствовать недоумения.

Он не знал, каково намерение Чжоу Ваньи, стоящее за этим просвещённым поведением.

– Одумалась и повернула назад? Нет? Я уже думаю, как убить тебя одним мечом!

Чэнь И был по-настоящему поражен этим внезапным переворотом событий. Настолько поражен, что из-за своей ничтожной силы не смог предпринять ничего иного, кроме как оставаться в стороне, иначе он бы ринулся вперед, чтобы вырвать правду силой.

Наконец, в особняке, точнее, в саду Фанхуа, где находился Чэнь И, произошло весьма неприметное изменение.

Никто не знал, чья это была идея, но Ся Ваньвань выделила Лин Сюэжу комнату в саду.

Каждые три-пять дней Чжу Юй приводила Лин Сюэжу в гости на целый день.

Чэнь И онемел, когда узнал, что семья Чэнь, столь приверженная традициям и правилам, совершенно не возражала.

Так, каждый раз, когда приходила Лин Сюэжу, она оставалась рядом с ним, как маленькая жена, хлопоча, подавая чай и воду.

Что ж, она даже научилась чистить фрукты.

Как будто она выросла за одну ночь…

В целом, Чэнь И провел это время восстановления достаточно хорошо, несмотря на истощение энергии и крови, вызванное тремя мечами той ночью и последующей силой неба и земли.

Что же касается изменений за пределами дворца, их было много! Выяснилось, что сумасшедшего старика, который похитил их, звали Фэн Чань.

Фэн от фэнъинь — «печать», Чань от чаньсинь — «созерцание».

Говорили, что он был наследником маленькой секты в подземном мире, одиноким и безумным отшельником.

Когда он был в хорошем настроении, он грабил торговцев и путников; когда он был в плохом настроении, он вырезал целые семьи богачей. Он давно был в списках разыскиваемых властями.

После той ночи два заместителя начальника Ночного дозора долго преследовали его, но так и не нашли никаких следов безумного старика.

Узнав об этом, Чэнь И был очень благодарен.

К счастью, безумный старик той ночью не собирался его убивать, иначе бы он уже давно справил седьмой день поминок по нему.

Тем временем судьба двух работорговцев, погибших от его руки, которыми он был больше всего обеспокоен, получила своё разрешение: их деяния приписали безымянному мечнику, творящему добро.

Это невольно заставило его расслабиться.

Пока он и Линь Сюэжу будут молчать, никто не заподозрит его.

Тем не менее, из-за этого инцидента двор несколько дней бурлил.

Верховный правитель был вне ярости и приказал провести расследование до конца.

В столице даже был усилен режим военного положения во всех районах.

Мало того, что увеличилось количество патрулирующих гвардейцев в чёрных доспехах, так ещё и двор издал особый приказ о наборе ветеранов Бэйсюнгуань для формирования уличной стражи.

С одной стороны, это повышало обороноспособность каждого района столицы, а с другой — предоставляло льготы отставным ветеранам.

Этот шаг не только заставил замолчать герцогов, маркизов и знать, но и вызвал благодарность у ветеранов.

Надо признать, что Император Вэй был поистине мудрым человеком.

Помимо этого, за пределами дворца происходило множество различных событий.

Например, на Праздник фонарей были выбраны десять лучших куртизанок, и было широко распеваемо стихотворение, написанное Вторым братом Линь Сюэжу, Линь Цзисинем.

В основном это были мелочи, которые волновали простых людей.

Во всяком случае, Чэнь И не заботили внешность и имена этих куртизанок.

В конце концов, когда он вырастет, даже самая популярная куртизанка станет увядшим цветком. После длительного восстановления Чэнь И наконец почувствовал, что силы вернулись к нему, и потому уселся в саду погреться на солнце под защитой своих охранников.

Теперь, когда Линь Сюэжу не было рядом, он почувствовал себя немного не в своей тарелке.

— Эта маленькая девочка послушна, мила и куда более рассудительна, чем старшая, — подумал он.

Но как только эта мысль промелькнула у него в голове, он услышал голос Чэнь Юаня, доносящийся снаружи.

— Второй брат, эй, второй брат, я слышал, ты заболел?

Чэнь Юань торопливо подошел. Не видевшись с ним больше десяти дней, он каким-то образом окреп, словно стал еще более упитанным.

— Братишка, ты успешно прошел испытание на создание основы Дао?

Чэнь И махнул рукой, призывая охранников отойти подальше, совершенно не беспокоясь о том, что такое поведение не подобает благородному человеку.

— Да, наконец-то прошел!

Чэнь Юань подбежал, оглядываясь по сторонам. Убедившись, что его конечности целы, он вздохнул с облегчением, а затем принялся жаловаться:

— Второй брат, ты даже представить не можешь, в последние несколько дней мой второй дядя давал мне два новых отвара из трав. Температура их выше, и онемение, зуд и боль становятся еще нестерпимее. Это настоящая пытка!

Чэнь И улыбнулся, зная характер брата, он понимал, что тот, вероятно, не преувеличивал.

— Тогда твои результаты оценки, должно быть, очень хороши, иначе второй дядя не стал бы так поступать.

Естественно, чем выше уровень лекарственного отвара, тем сильнее его эффект. Только люди с выдающимися талантами могли ощутить такие изменения.

— Отличные!

Чэнь Юань сел рядом, поднял голову и с гордостью произнес:

— Второй дядя даже сказал, что высший уровень – это не мой предел, а предел самого уровня, и попросил меня в будущем усердно заниматься Второму дяде в тренировочном зале.

— Тогда тебе действительно придется усердно работать, старший брат, – лукаво сказал Чэнь И, – иначе второй дядя не простит тебе.

В это же мгновение в его голове тихонько возникло странное ощущение.

"Оценка по созданию основы Дао у старшего брата настолько высока, почему же система показывает, что в тридцать лет он находится только на шестом уровне? Странно."

— Я знаю…

Чэнь Юань бессильно опустился на стул и вздохнул, как маленький взрослый:

— Раньше я не понимал смысл поговорки «Дерево, что выделяется в лесу, будет уничтожено ветром», которую преподавал учитель. Теперь я понял. Я — тот самый кусок дерева, который будет уничтожен злым ветром моего второго дяди…

— Только не говори это при дяде.

— Эй, второй брат, помоги мне, когда придет время...

Слушая бесконечную болтовню Чэнь Юаня, Чэнь И внутренне вздохнул.

Все текущие признаки указывали на то, что, по мере его взросления и роста мастерства, Чжоу Ваньи и клан Чжоу все больше не могли терпеть его присутствия.

Сначала они отравили, затем похитили и попытались убить.

Что же дальше?

Будет ли следующим шагом отправка наемников для его устранения?

Чэнь И не боялся покушений, ему было лишь немного жаль.

Жаль, что из-за этого инцидента он и Чэнь Юань оказались по разные стороны.

— Брат, позволь спросить тебя кое о чем.

— Второй брат, — настороженно произнес Чэнь Юань, — я только что сдал экзамен по основам, и уже все позабыл.

— Я не прошу тебя заучивать статьи наизусть, — Чэнь И не знал, плакать ему или смеяться.

— Тогда спрашивай.

— Если бы, я имею в виду, если бы самый близкий тебе человек захотел причинить тебе боль, например, твоя няня захотела бы выгнать тебя из поместья, что бы ты с ней сделал?

— Няня причинила мне боль?

Лицо Чэнь Юаня на мгновение исказилось, затем он, кажется, о чем-то подумал, улыбнулся и сказал:

— Я бы снял с нее штаны!

— ???

Чэнь И, ждавший ответа, удивленно посмотрел на него.

Спустя некоторое время он осторожно спросил:

— А что потом, после того как... снимешь?

— Конечно, я бы отшлепал ее палкой. Мой прадед так со мной поступал. Те, кто совершают ошибки, должны быть наказаны, разве не так?

Чэнь И: — ...

К счастью, это было не то, о чем он подумал, иначе он был бы таким...

Стоп! Рассеять, очистить, не думать!

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/137575/6775286

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь