Готовый перевод Pirates: Rocks is actually me / Пираты: Рокс - это на самом деле я: Глава 65

Старик был очень доволен.

- Что случилось? Я только проснулся, перекусил, а вы уж тут. Откуда мне что знать?

- Капитан второй дивизии Пиратов Белоуса, Эйс, потерпел поражение от предателя Пиратов Белоуса, Тича по прозвищу Черная Борода, и был предложен Мировому Правительству. Эта новость пока не обнародована, но Пираты Белоуса рано или поздно узнают.

Кайдо засмеялся и усмехнулся:

- Дозор и правда нарывается. Старик Белоус всегда покровительствовал своим. Когда он выйдет из себя, Дозору придется несладко.

- Но что в этом особенного?

- Помнишь, что я говорил раньше? Пришло время присоединить Пиратов Белоуса.

Кайдо сразу же нахмурился:

- Сражаться с Белоусом сейчас? Разве это не косвенная помощь Дозору?

- Нет, нет, нет, на этот раз настала наша очередь поживиться. По достоверной информации, Дозор собирается публично казнить Огненного Кулака Эйса. Неужели, по-твоему, Белоус попадет в ловушку?

Бах! Кайдо резко вскочил, выпучив глаза, выкрикнул:

- Что? Дозор осмелится на такое? Они хотят войны с Пиратами Белоуса?

- Если не произойдет ничего неожиданного, Дозор обязательно предпримет действия. Знаешь, почему?

- Только не интригуйте, говорите прямо! Я не в настое угадывать.

- Огненный Кулак Эйс на самом деле сын Короля Пиратов Роджера.

Кайдо: !!!

После трех секунд молчания Кайдо в шоке закричал:

- Вы уверены? Откуда вы это знаете? Почему я никогда об этом не слышал?

- Не волнуйтесь. У меня особый источник информации.

Изначально Леон хотел сказать, что узнал это от Ямато, потому что Эйс раньше бывал в Вано и сражался с Ямато. После битвы они стали друзьями.

Однако после того, как Леон переспал с Ямато, она ни разу не упоминала об Эйсе, а Леониду было слишком лень спрашивать.

Кайдо в задумчивости расхаживал взад-вперед, наконец остановился, обернулся и сказал Леону:

- На этот раз я отправлюсь туда и сам убью Белоуса.

- Нет, на этот раз тебе не нужно идти, я справлюсь сам.

- Что? Нет, как я могу отсутствовать на таком важном событии? - Кайдо уже собирался вспылить, но вспомнив, что этот парень — его капитан, сдержался. Однако он пристально смотрел на Леона, всем видом показывая свое несогласие.

- Дело не в том, что я запрещаю тебе идти, но если ты появишься, Дозор обязательно вмешается, а это помешает моему плану.

Кайдо холодно фыркнул:

- И что же мне делать? Сидеть дома и выпивать?

Леон покачал головой и сжал правый кулак:

- Я хочу, чтобы ты приготовил войска и вместе с людьми Шики напал на территории Белоуса.

- Прямо сейчас?

- Нет, подожди, пока Дозор официально не опубликует известие о казни Огненного Кулака Эйса в газетах.

Кайдо хлопнул себя по голове:

- Я понял! Ты используешь меня и Шики, чтобы отвлечь внимание, чтобы самому незаметно вмешаться в эту войну?

- Именно. Наши действия на виду у всех. Я занят организацией конференции по оценке знаменитых мечей, а вы с Шики будете захватывать территории Белоуса. За Большую Мамочку не беспокойся. Она всегда была той, кто без выгоды с места не сдвинется. Узнав, что мы напали на территории Белоуса, она, разумеется, не упустит возможности отхватить свой кусок пирога.

Так было в прошлый раз. Стоило ему объявить войну Шанксу, как тут же появилась Большая Мамочка и прямо напала на его территории, захватив несколько островов.

Когда он закончит сражаться с Шанксом, люди Большой Мамочки все равно будут драться с Пиратами Зверей за добычу. Этот раз — не исключение. В конце концов, Белоус мертв, Новый Мир открыто стал ареной противостояния трех сил. Кто-то ведь должен занять пустующие территории, верно?

Кайдо долго молчал, затем кивнул, соглашаясь. Наконец он спросил:

- После Белоуса будет Линлин, так?

- Верно. Почему, ты не хочешь пощадить ее?

Кайдо усмехнулся:

- Я действительно обязан Большой Мамочке, но пираты - это не игра в дочки-матери. Когда дело дойдет до битвы, пощады не жди.

Едва закончив говорить, Кайдо изменил тон:

- Но, похоже, убивать Большую Мамочку нет нужды? Хоть она не без странностей, но знает, когда следует наступать, а когда отступать. Если представится возможность, можно предложить ей присоединиться к моей команде, признав меня в роли капитана!

В любом случае, Кайдо не мог отрицать, что значительная часть его нынешних достижений связана с Большой Мамочкой. Если бы не она подарила ему дьявольский фрукт, изменивший его судьбу, он вряд ли достиг бы таких высот. И если уж говорить откровенно, убить её он не мог.

Ли Анг с улыбкой смотрел на Кайдо, затем наконец махнул рукой:

- Всё это дела будущего, поговорим об этом позже.

Кайдо тут же почувствовал облегчение. Судя по тому, как он знал Ли Анг, тот не станет убивать Линлин, но, вероятно, заставит её помучиться.

***

Страна Вано, резиденция Сёгуна.

- Ямато, ты знаешь Огненного Кулака Эйса?

Услышав это имя, Ямато сначала опешила, затем энергично закивала:

- Знаю! Он мой друг, очень хороший человек.

Несмотря на то, что Ли Анг знал, что между ними ничего не было, слова Ямато заставили его почувствовать, будто его обманывают.

- Огненный Кулак Эйс попал в плен и сейчас находится в Подводной Тюрьме.

Ямато резко встала. Даже сквозь широкую традиционную одежду Вано, скрывавшую её изящное тело, было видно, как сильно дрожит её грудь.

- Что?!

Ямато быстро схватила Ли Анг за руку и взволнованно спросила:

- С Эйсом всё в порядке? Ты, ты спаси его скорее!

Услышав это, Ли Анг рассерженно рассмеялся.

- Ты издеваешься? Мы с Пиратами Белоуса враги. Почему я должен идти на такой огромный риск, чтобы спасти Эйса?

- К тому же, я твой муж. Кто важнее, он или я?

Ямато почесала голову, затем в голове у неё загорелась лампочка. Появилась идея!

Ямато надула губки, обняла Ли Анг и, покачиваясь, стала игриво трясти его руку, пытаясь выпросить своё. Это заставило Ли Аня почувствовать себя неловко. Так, где она этому научилась?

- Кто тебя этому научил?

Ямато высунул язык и осторожно ответил:

- Так сказала моя горничная. Она сказала, что это может порадовать мужчин.

В Покоях Духовного Времени Ямато, конечно, сильно изменился, но не до такой степени. Вот почему по возвращении в Вано Кейдж он стал таким инициативным. Оказалось, за всем этим стоял кто-то другой, умело плетущий нити интриг.

- Как можно скорее замени её. Ты Генерал Страны Вано. Тебе не подобает учиться подобному.

- Тогда что насчёт Эйса? Он мой единственный друг.

Леон беспомощно ответил:

- Белоус, естественно, спасёт его. Разве тебе нужно об этом беспокоиться?

Спасти Эйса? Да ты шутишь? Так много людей охотились за Эйсом, разве до него бы дошла очередь?

- Хорошо, ладно. Кстати, я объявил о конференции по оценке знаменитых мечей, и многие мечники уже записались на участие. На какую дату она назначена?

- Не торопись с этим, примерно через месяц. Скажи, что подготовка ещё идёт, и точное время будет сообщено дополнительно.

http://tl.rulate.ru/book/137564/6716499

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь