Готовый перевод Pirates: Rocks is actually me / Пираты: Рокс - это на самом деле я: Глава 10

Выстрелы грохотали, а телохранители мировых аристократов, обливаясь потом, наблюдали, как к ним приближается Ли Энг. Они хотели бежать, но не осмеливались. Высокий мужчина перед ними был подобен демону, безостановочно забирающему жизни его коллег, и при этом всё время улыбался. Он был просто улыбающимся богом смерти. Бесчисленные пули попадали в него, будто щекоча, и даже не могли оставить белого следа.

- Убейте его! Убейте этого низкородного! - всё ревел белокурый мировой аристократ в стеклянном шлеме, не понимая, что его телохранители бессильны против Ли Энга.

- Защищайте, защищайте Святого Уильямса!

- Не подходите!

Ли Энг махнул рукой, и два шара горячего пламени обрушились на них, превратив их в уголь за считанные секунды. Это была небольшая хитрость вируса отчаяния, которую Ли Энг выучил у Шики, и это подтвердило поговорку, что даже фрукт пламя-пламя не останется неусвоенным!

- Проклятый низкородный! - Святой Уильямс вытащил пистолет, прицелился в Ли Энга, ругаясь, и нажал на курок.

Бам!

Ли Энг слегка отклонил голову назад, а затем, как ни в чём не бывало, подошёл к мировому аристократу и отвесил ему сильную пощёчину.

Хрусть! Стеклянный купол разлетелся вдребезги, и пощёчина Ли Энга пришлась прямо по лицу мирового аристократа. Осколки стекла поцарапали его лицо, пуская кровь. Уильямс на мгновение остолбенел, а затем завизжал, как резаная свинья.

- Проклятый низкородный, ты мёртв! Ты смеешь нападать на мировую знать! Дозор не оставит тебя в покое!

- Хе-хе, простите, Господин Мировой Аристократ, единственный дозор здесь не придёт спасать вас, так что не подскажете ли, где ваше фамильное сокровищница?

- Даже не мечтай! Как может презренная букашка жаждать моего богатства, ты...

Ладонь Ли Энга превратилась в нож, который мгновенно покраснел, что было признаком чрезвычайно высокой температуры, а затем с шипящим звуком отрубил левую руку Уильямса. Уильямс закричал от боли.

Леон вцепился в шею Уильямса, свирепо глядя на него, и ледяным тоном произнес:

- Мое терпение не безгранично. Веди в сокровищницу, или умрешь!

В этот миг Уильямс наконец-то почувствовал настоящий страх. Как смеет этот наглец?!

- Три, два...

- Говорю! Говорю! Вон там, вон там поместье семьи Уильямс!

Пять минут спустя.

- Проваливайте! Вы что, не видите, что меня взяли в заложники?! Убирайтесь! Вон сейчас же!!! - рявкнул Уильямс на телохранителей со свирепым лицом, требуя, чтобы они не мешали Леону. В то же время он мысленно проклинал свою неудачу. Знал бы раньше, нанял бы агентов СП-0 в качестве телохранителей. Эти никчемные идиоты совершенно не способны обеспечить ему безопасность.

Под давлением величия Мировых Дворян телохранители лишь наблюдали, как Леон вошел в поместье, не решаясь на какие-либо действия.

- Святой Уильямс взят в заложники преступником. Срочно отправьте подкрепление!

В сокровищнице семьи Уильямс. Уильямс, превозмогая сильную боль в руке, дрожащими руками отрыл ключом дверь хранилища. В момент, когда дверь распахнулась, Леон неосознанно прищурил глаза.

Ну и дела! Не зря он Мировой Дворянин, богатств хватит, чтобы обзавидоваться! Золотые монеты, драгоценности, антиквариат, белли – все эти богатства высились подобно небольшой горе, сверкая и ослепляя, вызывая головокружение.

Леон бегло осмотрелся и сразу понял, что большая часть этого – мирские вещи. Да, они, возможно, стоили немало белли, но в его системе коллекционирования не представляли никакой ценности.

- Все это хлам. У тебя есть дьявольские фрукты или какие-нибудь предметы с особыми свойствами? Знаменитый меч тоже подойдет.

Уильямс дрожащим голосом ответил:

- Э, я... я не знаю!

- Хм?

- Ах! Я... я вспомнил! Есть знаменитый меч, который отец достал перед смертью! Я знаю, где он! А что касается дьявольских фруктов, у меня есть несколько. Они лежат в тумбочке у кровати в спальне.

Леон удовлетворенно кивнул:

- Сначала веди к знаменитому мечу.

Уильямс отвел Леона в дальний угол сокровищницы, отыскал прямоугольный ящик в изысканной упаковке и протянул его Леону.

[Найдена коллекция: Высшие великие мечи 12 работ · "Райкири"].

[Высшие великие мечи 12 работ · "Райкири"]

[Уровень коллекции] S (1000)

[Связь] [Высшие великие мечи 12 работ (Разноцветные) 1/12], [Окутанный громом "Чидори" (Золотой) 1/1].

[Оценка] Гром и молния – это "Райкири".

[Связь "Окутанный громом Чидори" активирована. Хотите получить награду?]

– Принять!

[Поздравляем с получением: Громовой Клинок]

[Громовой Клинок]: При использовании "Райкири", клинок будет активно поглощать молнию для закалки, накапливая её для высвобождения в бою.

Ли Ан усмехнулся. Потрясающе. Мария Джоа оказалась отличным местом! Смотрите, он получил высший великий меч, тысячу очков коллекции и пассивный навык совершенно бесплатно. Огромная выгода!

– Это все. Есть что-то еще?

– Нет, правда, нет! Бери что хочешь, только забери это!

Ли Ан покачал головой:

– Отведи меня к дьявольским плодам.

Тем временем в другом месте.

– Бррррр... бррррр...

– Говорит Сэнгоку! Когда вы прибудете?

– Мы прибудем в порт Мария Джоа максимум через минуту.

– Отлично! Как только прибудете, немедленно спешите в особняк семьи Уильямс на северо-западе. Черноволосый бандит захватил мировых дворян в заложники и ворвался туда. Мне все равно, что вы сделаете, вы должны защитить жизни мировых дворян!

Повесив трубку, Сэнгоку устало потер виски. Голова шла кругом.

Особняк Уильямс.

[Найдена коллекция: дьявольские плоды типа зоан...]

[Плод Собака-Собака · Форма Бульдога]

[Уровень коллекции] B (500)

[Связь] Отсутствует

[Оценка] Собаки это есть не будут, а если съешь ты, то будешь собакой.

[Плод Кошка-Кошка · Форма Рыси]

[Уровень коллекции] B (500)

[Связь] Отсутствует

[Оценка] Для кошки относительно сильный.

[Плод Бык-Бык · Форма Быка]

[Уровень коллекции] B (500)

[Связь] Отсутствует

[Оценка] Поздравляю! Съев его, сможешь производить и продавать сам!

[Плод Змея-Змея · Древний тип · Форма Титанового Питона]

[Уровень коллекции] A (800)

[Связь] Отсутствует

[Оценка] Не скользи! Я больше не могу это есть!

Четыре дьявольских плода, все зоонаучного типа, один из которых — древний. В целом, улов весьма неплох. Что еще можно ожидать за 2300 очков сбора?

Единственное, что огорчало: дьявольские плоды, которые можно постоянно обновлять и возрождать, не могли генерировать связи, а награду за сбор каждого дьявольского плода можно было получить лишь единожды.

Мариджоа.

- Это тот парень, Сики? Как такое возможно? Раны на его голове и ногах… - При виде того, как Сики расправляется с Кидзару, Сэнгоку чуть не выронил челюсть от шока.

Как человек, сражавшийся с Сики, он прекрасно знал его силу. По сравнению с тем, что было двадцать лет назад, Сики стал сильнее!

- Ха-ха-ха-ха! Сэнгоку, Гарп, вы наконец-то здесь! Давайте продолжим наше прошлое сражение! - Увидев приближение Сэнгоку и Гарпа, Сики без колебаний оставил Кидзару и направился к ним.

Что касается Акаину, Аокидзи и прочих, он считал их просто юниорами и не проявлял к ним никакого интереса.

- Сики, ты старый хрыч, не сидится тебе спокойно на пенсии, вот и вылез смуту на море наводить. Неусидчивый ты, однако! - улыбаясь, Гарп ковырял в носу. Видя знакомое старое лицо, он был в хорошем настроении.

- Ха-ха-ха-ха, Гарп, ты, старый хрыч, даже еще в гроб не лег, почему я должен ложиться? Давай!

- Посмотрим, не заржавели ли твои кости!

http://tl.rulate.ru/book/137564/6713645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь