**Художественный перевод**
### Глава 4 Опасность
Благодарю, Серый Надгробный Камень. Серебро.
Этот камень смог ранить призрака в белом, поэтому это может быть какой-то особый предмет. К тому же он маленький, так что даже если произойдет какое-то движение, его будет нелегко обнаружить.
Более того, если его можно будет усилить, Бай Ши станет мощнее и будет в большей безопасности при столкновении с призрачной тенью, как это было раньше.
Подумав об этом, он подобрал белый камень и посмотрел на заику.
— Можешь дать мне один? Спасибо, что спас меня только что! Я отплачу тебе. — серьезно сказал он.
Маленькая заика покачала головой.
— Э-это... б-бесполезно, — пояснила она. — Е-если хочешь, б-бери.
Юй Хун кивнул, поднял белый камень и внимательно рассмотрел его.
Камень был размером с ноготь большого пальца и имел сложный темно-красный символ, нарисованный на его поверхности. Он выглядел как талисман из какой-то религии. Треть камня почернела, и никто не знал почему.
Камень на ощупь холодный, совсем как лед, пронизывает до костей.
«Шшш».
Вскоре на поверхности камня появилось число: «3 дня».
Затем возникла мысль, и черная печать, казалось, почувствовала ее, и быстро передался звук.
[Желаете усилить цель?]
Юй Хун положил Бай Ши в карман брюк.
«Попробую ответить в своем сердце: да.»
Как только он утвердительно ответил, черная метка на тыльной стороне его ладони слегка нагрелась, а затем зажила.
Сразу после этого Бай Ши почувствовал жар в кармане брюк, а затем вернулся в нормальное состояние.
Маленькая заика рядом с ним никак не отреагировала на движения Бай Ши.
— С тобой все в порядке? — маленькая заика с любопытством посмотрела на него и спросила.
— Скоро… стемнеет. Мы должны приготовиться, — заикаясь, сказала она.
— К чему готовиться? — спросил Юй Хун. После сильных эмоций и физического напряжения, которые он только что испытывал, его и без того ослабленное тело начало приходить в норму из-за спада гормонов.
Он всё ещё был ослаблен и болен. Ему лишь временно хватило сил справиться с опасностью, а теперь, когда угроза миновала, тело снова начало бороться с вирусами и бактериями.
Иммунная система вновь яростно делила клетки, а температура тела вновь поднялась.
— Ночью... чудовища... опасны, — ответила маленькая заика, бросив взгляд на окно.
Солнечный свет, пробивавшийся сквозь щели, становился всё тусклее.
Эта темнота наступала как-то неестественно быстро.
Настолько быстро, что Юй Хун невооружённым глазом ощущал, как свет меркнет.
Это странное явление всё сильнее усиливало в нём тревогу и беспокойство.
[Бум, бах, бах. Дзинь, динь, дон, дон.]
Маленькая заика откуда-то достала молоток и принялась забивать гвозди по периметру дверей и окон, словно укрепляя их.
Дверь была заперта изнутри толстыми цепями, а три массивных засова опущены.
Каждый засов был толщиной с руку, а место их контакта с дверью давно было отполировано до блеска — очевидно, такое она делала не в первый раз.
Свет становился всё тусклее.
Юй Хун какое-то время стоял в комнате, оцепенев, но вскоре пришёл в себя и попытался помочь, проверяя щели на предмет безопасности.
Однако, поскольку он был совершенно незнаком с обстановкой, заика быстро посчитала его помехой и оттолкнула, усадив обратно на кровать.
— Не мешай, — серьёзно сказала маленькая заика. После этого она снова заползла под кровать и вытащила большой чёрный холщовый мешок.
Мешок был открыт. Он доверху был набит плотнолежащими белыми камнями. Она принялась искать красную ручку, брала камни один за другим и старательно выписывала на них красные символы.
— Так это она сама нарисовала все эти красные символы? — Юй Хун смотрел на эту сцену, и его лицо озарилось внезапным пониманием.
— Э-э-э-э-э-эй... — раздался снаружи тонкий, заунывный, оперный женский голос. Он то поднимался, то опускался, звучал нежно и странно, словно плач, но временами напоминал пение. Причудливое ощущение полуправды и полуфальши.
Юй Хун вздрогнул. Маленький Заика, стоявший рядом, явно тоже услышал этот звук. Он быстро схватил несколько белых округлых камешков и сунул их Юй Хуну в руки. Затем взял жёлтую свечу из угла, чиркнул по ней чем-то похожим на магниевый стержень, чтобы зажечь, и, держа свечу в руке, стал нервно оглядывать двери и окна.
Юй Хун стоял за его спиной и заметил, что свеча была необычайно толстой, размером с яйцо.
— Идут, — вдруг произнёс Маленький Заика.
В этот момент Юй Хун заметил, что свет за окном полностью исчез. Осталась лишь непроглядная чернота, просачивающаяся снаружи.
«Уже ночь? Как это случилось так быстро?» Он хотел что-то сказать, но вдруг почувствовал сильное головокружение, сознание словно расплывалось. Тело становилось всё горячее, казалось, что поднялась температура, а горло болело всё сильнее.
Ему нужно выпить воды и принять жаропонижающее. Иначе будет плохо. Он знал это состояние. Так бывало, когда простуда или грипп принимали серьёзный оборот. Но даже при 39 градусах ему не было так плохо, как сейчас. Вероятно, дело в страхе.
Юй Хун сел на край кровати, изо всех сил сжимая в руке белые камни, и широко раскрытыми глазами нервно уставился на дверь и окна.
В комнате оба молчали, ожидая. На какое-то время единственными звуками были их дыхание и стук сердец.
Это продолжалось недолго.
[Шарк].
Наконец, у двери раздался лёгкий шорох.
— Идут! — воскликнул Маленький Заика.
Тело девушки напряглось, на руках ясно проступили мышцы, и она высоко подняла правую руку с толстой свечой. Пламя образовывало круг света, максимально охватывающий комнату.
Юй Хун, стоявший сзади, тоже нервно наблюдал за происходящим. Он не знал, чего ожидать, но, судя по заикающейся реакции девушки, что-то плохое вот-вот должно было случиться. В конце концов, даже появление белой тени мгновения назад не заставило её так нервничать.
Вскоре их ожидание наконец оправдалось.
В кромешной тьме, за дверьми и окнами, начался шорох ползущих насекомых. Звук был невероятно внезапным и густым, словно из тихой пещеры они вдруг оказались в шумной пустыне. Песчинки продолжали пересыпаться по дверям и окнам дома, издавая едва слышный шелест.
Вскоре Юй Хун широко раскрыл глаза и увидел щели в дверях и окнах. В эти щели, шириной менее сантиметра, проползали маленькие черные жуки.
Эти плотно сбившиеся насекомые были похожи на песок; сотни, а то и тысячи их заползали одновременно. Каждый жук был размером с муравья, похожий на некую разновидность жука, с овальным панцирем на спине, свирепыми, похожими на сороконожку ротовыми аппаратами на голове, без глаз и более чем десятью парами ног. В целом, он напоминал укороченную черную многоножку.
Плотные рои насекомых быстро заполнили дом, издавая едва слышный шорох при ползании. Пронзительный женский голос, едва различимый в воздухе, приближался, становясь все яснее и отчетливее.
— Вон! — крикнул заика, но странным образом оставался посреди комнаты, держа свечу неподвижно, лишь продолжая рычать.
Юй Хун сидел на краю кровати, желая встать и помочь, но его ослабленное тело почти не имело сил. Пот струился по его спине, но тут же испарялся из-за высокой температуры тела. Глядя на черных жуков, которые продолжали заползать в дом через щели, он весь напрягся и задрожал.
Ужасающая картина ползающих по моему телу и разрывающих плоть насекомых вновь и вновь вставала перед глазами.
Это был инстинктивный человеческий страх, который невозможно подавить.
Но это было лишь начало.
Шипение, — самый быстрый рой чёрных насекомых ворвался и оказался в зоне света свечи.
И в этот же миг произошло нечто непредвиденное.
Эти отвратительные на вид чёрные твари стремительно растворялись под бледно-жёлтым светом свечи, превращаясь в чёрный дым и испаряясь.
Густые струйки чёрного дыма поднимались вверх — всё это было результатом распадавшихся насекомых.
Они были подобны кускам воска, плавящимся от пламени, и, казалось, даже не помышляли об отступлении, продолжая безумно мчаться к маленькому заике, державшему свечу.
Вскоре чёрные насекомые, проникавшие через двери и окна, образовали круг, в центре которого оказался маленький заика, постоянно приближаясь, растворяясь, а затем испаряясь.
Чёрный дым поднимался и быстро рассеивался в воздухе, превращаясь в едкий и неприятный запах.
Юй Хун смотрел на эту сцену, и на его лице невольно отразилось потрясение.
Он перебрал все знания и информацию в своём сознании, но не мог припомнить ни одного вида насекомых, которые бы самопроизвольно растворялись в чёрный дым под воздействием света.
Странная картина перед его глазами полностью разрушила все его прежние предположения и фантазии.
Монстр.
Внезапно в его сознании снова всплыло слово, которое произнёс ранее пожилой лекарь Сюй.
Да, монстр.
Разве эти чёрные насекомые прямо перед нами не настоящие монстры? Они подобны приливу, бесконечны, но растворяются и исчезают при попадании света.
На мгновение Юй Хун погрузился в неописуемое состояние застоя мысли. Он внимательно наблюдал за чёрными насекомыми и свечами, пытаясь найти в них хоть малейший изъян.
Время от времени он сильно щипал себя за бедро, чтобы боль прояснила его разум и доказала, что увиденное не является сном.
Но череда событий убедила его: всё это реальность, а не обман или сон. Ко всему прочему, он заметил ещё кое-что.
По мере того как чёрные твари исчезали, толстая свеча в руке заики, которая по идее должна была гореть долго, быстро таяла и исчезала под натиском этих существ. Казалось, жар свечи расходовался с невероятной скоростью, словно она боролась с ними.
Время шло в этом безмолвном противостоянии. Десять минут, полчаса, час, два часа… Они так и стояли, не двигаясь. Свеча в руке мальчика-заики быстро укорачивалась: сначала была длиной в предплечье, потом стала размером с ладонь.
– А-а-а! – Внезапно Юй Хун вскочил, повернулся, протянул руку, схватил сзади чёрное насекомое и выдернул его.
Чёрное насекомое превратилось в чёрный дым, едва коснувшись света. Он дотронулся до ягодицы. С левой стороны была рана от укуса, и кровь сразу же пропитала пояс брюк. Видимо, рана была довольно большой.
Словно привлечённые запахом крови, окружающие чёрные насекомые пришли в ещё большее возбуждение и начали неистово бросаться на Юй Хуна. Но свет свечи по-прежнему надёжно сдерживал их, превращая всех в чёрный дым.
Юй Хун, прикрывая ягодицу, с трудом подошёл и встал рядом с маленьким заикой, просто наблюдая за происходящим. Он смотрел на окружающий ореол, как круги чёрных насекомых продолжали исчезать, испаряться и превращаться в чёрный дым. Эта причудливая и опасная сцена, подобно метеориту, постоянно разрывала его изначально цельное мировоззрение на части.
Неизвестно, сколько прошло времени.
Наконец, пронзительный женский голос, едва слышный в воздухе, постепенно стих и исчез. По мере того как звук замирал, чёрных жуков, что ползали в доме, становилось всё меньше. Луч света медленно проникал сквозь щели между дверями и окнами. Наконец.
Наконец, последние чёрные насекомые, окутанные светом, начали растворяться, превращаясь в чёрный дым.
Всё вернулось к абсолютному спокойствию.
***
**— Рекомендую к прочтению —**
**«Странный мир: От младенчества до бессмертия»**
Чжао Жуншань перенёсся в удивительный мир боевых искусств, обладая Системой Симуляции Жизни и Системой Достижений. Он начал свой путь с младенчества и быстро превзошёл всех в этом мире.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/137542/6904202
Сказал спасибо 1 читатель