Готовый перевод Fairy Tail: The Three Sacred Magic / Хвост Феи: Три Священные магии: Глава 18

Ярко светит солнце, небо усеяно звездами.

Магнолия, Восточный лес.

Ночь сгущается, и звездный свет в лесу пробивается сквозь листья, осыпая землю сиянием, похожим на звездное небо.

Хал в одиночестве шагал по тихой тропе, его шаги были легкими и уверенными.

Легкий ночной ветерок обдувал его прохладой, и плащ из стихийной магии слегка развевался на ветру, издавая мягкий шелест.

Хал смотрел на ярко освещенную вдали Магнолию и чувствовал в сердце неописуемое спокойствие и чувство принадлежности.

Путешествие длиной во много дней вот-вот завершится, и он скоро вернется в место, полное смеха и суеты – в гильдию «Хвост Феи».

Подумав об этом, уголки губ Хала невольно приподнялись.

Тем временем, в самом центре Магнолии.

Экипаж, в котором ехали Нацу и Люси, уже въехал на улицы Магнолии.

Процветающие городские ночные пейзажи и шумные улицы наполнили Люси, которая приехала сюда впервые, новизной и волнением.

Она смотрела в окно на оживленные толпы и ярко освещенные улицы, ее глаза были полны предвкушения.

- Это Кафедральный собор Кардия.

- Если пойдешь по этой дороге, то увидишь гильдию.

- Мы почти приехали, и тогда я познакомлю тебя со своими товарищами по гильдии, - сказал Нацу Люси с улыбкой, его голос был полон радости и искренности.

Люси посмотрела на сияющую улыбку Нацу и почувствовала теплое волнение в сердце.

Она невольно покраснела, слегка отвернулась и ответила:

- Угу.

Она чувствовала, что этот парень ей сразу понравился, и мысленно не могла не ругать себя за глупость.

- Кажется, здесь что-то завязывается, - Глядя на сцену перед собой, Хэппи высунул язык и поддразнил.

- Заткнись, дохлая кошка! - Сердцебиение Люси, казалось, вот-вот вырвется наружу, но в этот момент вмешался Хэппи.

Вскоре карета остановилась у здания гильдии. Нацу и Хэппи вывели Люси наружу.

Люси смотрела на огромные двери, на которых был изображен герб Хвоста Феи.

Она глубоко вздохнула, чувствуя, как бешено колотится ее сердце.

В этот миг она наконец-то стояла перед местом, о котором всегда мечтала. Волнение и нервозность переплелись в ее душе.

- Добро пожаловать в Хвост Феи! - радостно воскликнул Нацу, распахивая двери. Картина, царившая внутри, мгновенно предстала перед глазами Люси.

Зал гильдии был полон смеха и веселья. Волшебники всех мастей сновали повсюду: кто-то выпивал и веселился, кто-то обсуждал задания, другие состязались в магии на тренировочной площадке. Все это создавало невероятный шум.

- Это гильдия волшебников? Как же здесь шумно! - Восторг Люси продлился недолго, и она тут же не удержалась от жалобы. Она никогда не видела такого шумного места.

Нацу провел Люси сквозь толпу к барной стойке.

За стойкой находилась Миражанна, исполняющая обязанности управляющей гильдией. Увидев Нацу и Люси, она мягко улыбнулась.

- Нацу, Хэппи, вы так быстро вернулись. Задание прошло успешно? - Мира приветствовала Нацу и Хэппи с привычной теплотой.

- А, да, все прошло гладко, - ответил Нацу, явно расслабившийся после возвращения в гильдию. Он небрежно плюхнулся на стул перед Мирой.

- Кстати, Мира, это Люси. Она хочет вступить в нашу гильдию! - громко произнес Нацу.

Люси была поражена, увидев Миру. "Миражанна, это она! Какая красивая и нежная девушка."

Люси часто видела прекрасные фотографии Миры в еженедельном журнале «Сара». Она была одной из тех, кем восхищалась.

Миражанна была не только звездным волшебником гильдии, но и известной моделью. Ее фотографии и истории часто появлялись в журналах.

Девятнадцатилетняя Миражанна, без сомнения, была воплощением грации и изящества. Ничего общего с той оторвой, что была в детстве. Сейчас она носила простое, но элегантное длинное платье, подчеркивающее её высокий и стройный стан.

Хотя на ней не было никаких броских украшений, от неё исходила удивительно мягкая аура. Её длинные, словно лунный свет, серебристо-белые волосы рассыпались по плечам. Глаза, чистые, как сапфиры, сияли нежным, притягательным светом.

Лицо Миражанны было нежным и прекрасным, а улыбка – тёплой и дружелюбной, отчего рядом с ней чувствовалось тепло, словно весенний ветерок. Как лицо гильдии, Миражанна была всеобщей любимицей, её доброту признавали все, и каждый в гильдии любил эту чудесную девушку.

— А, новенькая? В последнее время редко кто бывает такой красивой, — Миражанна перевела взгляд на Люси и не скрывала восторга. — Добро пожаловать! [коронная фраза Миры]

— Здравствуйте, мисс Миражанна, я Люси, использую магию звёздных духов, и больше всего люблю книги и магию, — глядя на Миру, Люси явно нервничала, голос немного дрожал.

Мира мягко кивнула и тепло улыбнулась:

— Добро пожаловать, Люси. Магия звёздных духов очень редкая, мало кто может её освоить. Можешь звать меня просто Мира.

Как раз в этот момент рядом с Мирой и Люси появился раздетый до нижнего белья мужчина с браслетом на правой руке. Он подскочил к Нацу, наблюдавшему за происходящим, и заорал:

— Ты, вонючка, это ты спёр моё задание, да? Я же Мире сегодня утром сказал, что собираюсь в Харгеон по заданию и заодно кое-что купить!

— Ты разорвал бланк задания и сбежал, пока я отвернулся? Ты же это специально сделал, да?! — Грей злобно толкнул Нацу в лицо и накинулся на него.

— Да кому ты нужен, ты жмот! Если хочешь задание, беги быстрее! Ты там копаешься, извращенец!

Тут же двое начали обзываться на низких тонах, осыпая друг друга ударами и пинками без пощады.

– Ох-хо-хо, – тихо рассмеялась Мира, глядя на привычную картину.

– Что происходит? На улице он был совсем другим, – недоумевала Люси. В её глазах Нацу только что был серьёзным и спокойным, и вдруг, вернувшись в гильдию, стал буйным и задиристым. Очарование таяло на глазах.

– Эх, это Нацу, – заглотив очередной кусок рыбы, объяснил Хэппи. – На заданиях он один человек, а в гильдии – совсем другой.

– Может, это Хэл его так перевоспитал, – подошла Кана. – После того как они вместе сходили на несколько заданий, этот парень стал совсем послушным.

– Привет, Люси, – Кана протянула руку и представилась.

– Хэл? – Люси, представившись в ответ, с любопытством переспросила.

– Один из сильнейших бойцов «Хвоста Феи», – негромко сказала Кана. – Внешний мир знает только его прозвище, а имя почти никто не знает.

– Легендарный Повелитель Природы, – наконец поняла Люси. – Так его зовут Хэл. Она знала прозвище, но имя действительно слышала впервые.

– Но это странно, – повернулась она к Мире. – Такой сильный волшебник, и его имя никому не известно?

– Да это всё Совет боится, что «Хвост Феи» станет слишком популярным, – раздался голос сверху.

Люси подняла глаза и увидела невысокого старичка, спускающегося со второго этажа. Он был в забавной пижаме со звёздочками и лунами и в мягких тапочках. Его белые волосы торчали в разные стороны, а борода пушилась. Выглядел он немного смешно, но в его ярких глазах светилась мудрость, словно он мог видеть насквозь.

– Ах, Мастер, вы же отдыхали, почему вы спустились? – с улыбкой спросила Мира.

Люси аж подпрыгнула от удивления. Ну никак она не ожидала, что глава такой знаменитой гильдии окажется вот таким маленьким старичком.

Старичок ловко спрыгнул с последней ступеньки, приземлившись тихо и уверенно. Он направился к Люси, озаренный улыбкой.

– Добро пожаловать в «Хвост Феи», – проговорил он мягко, но с чувством собственного достоинства. – Я Макаров Дореа, мастер гильдии.

Люси сразу поняла, что перед ней именно он – тот самый глава.

– В нашей гильдии много талантливых волшебников, но мы не гонимся за славой, – продолжил Макаров. – Главное для нас – чтобы каждый мог жить и развиваться в радости. Совет и другие могут нас не понимать, но нам нет до этого дела. Мы держимся друг за друга, за наши мечты.

Он ласково посмотрел на Люси, словно приглашая ее присоединиться к их большой семье. Люси с уважением и облегчением смотрела на мастера. Она кивнула, предвкушая что-то хорошее.

Мастер Макаров чуть улыбнулся, снова кивнул и достал из кармана маленькую печать и пузырек с особой краской. Он окунул печать в краску и повернулся к Люси.

– Ну что ж, теперь я официально принимаю тебя в «Хвост Феи». Куда хочешь поставить метку?

– На тыльную сторону правой ладони, – ответила Люси. – Хочу всегда видеть ее.

– Хорошо, – кивнул Макаров.

Он поднял ее правую руку. Появился золотистый магический круг, и розовая метка аккуратно легла на ладонь.

Люси смотрела на свою руку, на эмблему, и глаза ее сияли от восторга и трогательных чувств. Она нежно погладила эмблему, чувствуя, как тепло гильдии, словно ток, проходит сквозь нее прямо в сердце.

– Отныне ты одна из нас, – сказал мастер Макаров с доброй улыбкой, в его голосе чувствовались любовь и забота. – Что бы ни случилось, мы будем с тобой, поддержим. Добро пожаловать в нашу семью.

Люси глубоко вздохнула и кивнула:

- Спасибо вам, мастер Гильдии.

Ее голос был полон решимости и благодарности, а глаза слегка увлажнились. Убежав из дома, она побывала во многих местах, но лишь сейчас впервые ощутила тепло родного очага. Люси была очень счастлива.

В этот момент дверь снова распахнулась, и вошел высокий знакомый силуэт, держа в руке посох. Это был Хал, завершивший свое странствие и вернувшийся в Гильдию. Он улыбнулся, оглядев оживленную обстановку в зале, а затем остановил взгляд на Люси, стоящей рядом с мастером.

- Новая ученица? - Хал подошел ближе и дружелюбно посмотрел на Люси. Его голос был мягким и мелодичным, внушающим чувство уверенности.

- С возвращением, Хал. Это Люси, она только что к нам присоединилась, - представила Мира.

Хал кивнул и протянул руку:

- Добро пожаловать, Люси. Я Хал, и отныне мы будем соратниками.

Как только Хал увидел Люси, он вспомнил о том, что и сам на самом деле девушка, и ему тут же захотелось весело поболтать с новенькой. Но, пересилив себя, он перевел взгляд на невысокого старичка рядом.

- Мастер Гильдии, я вернулся. Миссия прошла безупречно. Надеюсь, те люди в Совете сдержат свое слово.

- С возвращением, Хал. Только не вздумай надолго уезжать в этот раз, оставайся дома, с семьей, - в глазах Макарова светились доброта и облегчение. Некогда маленький мальчик стал теперь опорой всей Гильдии.

Кратко отчитавшись перед мастером о выполненной миссии, Хал повернулся к остальным членам Гильдии.

Он увидел Нацу, оживленно обсуждающего новую соратницу с Мирой, и Кана, которая, сидя на высоком барном стуле, с улыбкой держала в руке бутылку вина.

Неподалеку стоял Грей, очевидно только что завершивший дружеский поединок с товарищем, о чем свидетельствовали небольшие синяки на его теле.

Хал с улыбкой направился к ним и мягко произнес:

- Эй, всем привет, я вернулся.

Нацу первым заметил Хала и возбужденно замахал рукой:

- Хал! Ты вернулся! Как прошла миссия на этот раз?

Все прошло гладко, точно по плану. Хал кивнул в ответ, затем перевел взгляд на Кану.

- Кана, все так же любишь наблюдать за всеми за выпивкой?

Кана улыбнулась и подняла бутылку в руке.

- Знаешь, Хал, это моя разрядка.

Грей тоже подошел с улыбкой.

- С возвращением, Хал. Нацу доставил нам много хлопот за твое отсутствие.

- Эй, Грей! Не говори ерунды! - Нацу тут же недовольно запротестовал.

Хал усмехнулся.

- Похоже, я пропустил что-то интересное. И Нацу стал спокойнее. Я слышал о тебе слухи снаружи. Отличная работа.

Он похлопал Нацу по плечу, затем посмотрел на своих друзей вокруг, ощущая знакомую и теплую атмосферу.

Поздоровавшись, Хал пошел наверх. Он обернулся и помахал всем.

- Поднимусь наверх, разберусь с информацией по заданию, а потом обращайтесь, если что.

После того как Хал поднялся наверх, и президент Макаров тоже собрался покинуть зал. Он улыбнулся, взглянул на людей внизу и мягко произнес.

- Ладно, все продолжайте веселиться, а мне пора отдыхать.

Когда он повернулся и приготовился подняться по лестнице, Люси проследила за ним взглядом. Президент Макаров медленно ступил на лестницу. Хотя его шаги были неспешными, каждый казался твердым и сильным. Его фигура постепенно исчезла за поворотом лестницы. Люси смотрела ему вслед и остро подумала.

- Президент спустился, чтобы увидеть Хала, верно? - прошептала Люси самой себе с задумчивым выражением глаз.

- А, Люси, ты угадала, - усмехнулась Мира и тихо произнесла, - Президент все эти дни переживал за Хала. В конце концов, он отсутствовал полгода.

В ее тоне слышались нотки облегчения и утешения. Люси удивленно распахнула глаза, услышав это.

- Полгода? - пробормотала она, не ожидая, что Хал пробыл в отъезде так долго.

Ей стало еще интереснее узнать об этом Холе, и в то же время она почувствовала глубокую эмоциональную связь между президентом и членами гильдии.

Мира посмотрела на Люси с оттенком беспокойства в глазах.

- Да, миссии Хола всегда были особенными и опасными. Хотя президент внешне выглядит расслабленным, на самом деле он всегда думает о нем.

Улыбнувшись, она продолжила:

- Но теперь он вернулся, и все хорошо.

Люси кивнула с улыбкой, отвечая на улыбку Миры. Постепенно она почувствовала, как в ее сердце зарождается чувство принадлежности. Эта гильдия была не просто местом сбора могущественных волшебников, но и большой семьей, полной заботы и тепла.

http://tl.rulate.ru/book/137509/6714721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь