Глава 19: Награды прибыли досрочно, способности улучшены до максимума!
Глядя на лежащий перед ним документ, Сэнгоку колебался, готовый заговорить, но в конечном итоге предпочёл пойти на компромисс. Он взял ручку и быстро подписал своё имя на документе.
Как только Сэнгоку подписал, Хаунд, стоявший рядом, немедленно шагнул вперёд, взял документ и передал его адъютанту рядом с собой, решительно сказав:
— Немедленно отправьте этот документ во все филиалы и крепости!
— Есть, сэр! — Адъютант не осмелился медлить. Он взял документ обеими руками и быстро выбежал из конференц-зала.
Хаунд не отступил. Вместо этого он взял Дэн Дэн Муси (широковещательную улитку) и встал перед Сэнгоку, слегка поклонившись.
— Маршал Сэнгоку, далее вам нужно будет сделать объявление, приказав всем офицерам и солдатам, которые ещё не прекратили сопротивление, собраться на площади Маринфорда в течение десяти минут. Также объявите, что Орион временно примет на себя обязанности Маршала.
Услышав это, Сэнгоку больше не колебался. Он твёрдо взял Дэн Дэн Муси. После короткого молчания Сэнгоку глубоко вздохнул и начал говорить спокойным, размеренным тоном:
— Это Сэнгоку. Все офицеры и солдаты, слышащие это объявление, пожалуйста, немедленно прекратите боевые действия, сложите оружие и направляйтесь на площадь Маринфорда. Этот фарс должен закончиться.
Пока голос Сэнгоку эхом разносился через Дэн Дэн Муси, громкоговорители, размещённые по всему Маринфорду, усиливали его слова, донося их до каждого уголка.
В женском офицерском общежитии в Маринфорде лейтенант Хина и группа женщин-офицеров выпрямились, услышав голос Сэнгоку из трансляции, все повернув взгляды к зданию штаба.
— Лейтенант Хина, это голос Маршала Сэнгоку!
— Отлично, восстание закончилось!
— Мы победили?
Слыша голоса вокруг себя, Хина слегка нахмурилась.
— Разве вы все не поняли слов Маршала Сэнгоку? Он приказал нам прекратить сражаться, сложить оружие и направиться на площадь.
— Что это значит? — спросила одна из женщин-офицеров, растерянно моргая.
Хина не стала объяснять. Вместо этого она повернулась и вышла из общежития. К тому времени, как она вышла из здания общежития, у входа уже собралось более сотни женщин-офицеров, многие из них организованно направлялись к площади Маринфорда.
Не только их общежитие, но и близлежащее мужское офицерское общежитие также начало заполняться плотной толпой фигур. В мгновение ока дорога, ведущая к площади Маринфорда, была забита людьми. Некоторые выглядели напряжёнными, в то время как другие болтали и смеялись, словно в Маринфорде ничего не произошло.
Хотя люди вокруг неё время от времени приветствовали её, Хина сохраняла отстранённое выражение лица, даже не удосужившись взглянуть на них, следуя за толпой к площади.
Через несколько минут Хина прибыла ко входу на площадь вместе с большой группой. Площадь, способная вместить сто тысяч человек, была ярко освещена. Шумная толпа мгновенно затихла, как только они ступили на площадь Маринфорда.
Дело было не в том, что они сознательно подчинялись приказу, а в том, что площадь была окружена плотно стоящими солдатами, вооружёнными ружьями. Почти у каждого солдата на плече была повязана красная повязка, что легко отличало их от солдат, входящих на площадь.
— Что… что происходит? — Женщина-офицер, сопровождавшая Хину, увидев тяжело вооружённых солдат, окружавших площадь, и присутствие контр-адмирала или вице-адмирала, расставленных через равные промежутки, нервно спряталась за Хину и пробормотала:
— Хина, повстанцы победили? У-у-у, они собираются нас убить?
Прежде чем Хина успела ответить, голос Адмирала Флота Сэнгоку снова эхом разнёсся из трансляции:
— Я прошу прощения у всех за то, что произошло сегодня ночью!
— С этого момента вице-адмирал Орион временно примет на себя полномочия Адмирала Флота…
Как только эти слова были произнесены, ранее молчаливая площадь взорвалась хаосом.
Сразу после этого офицеры, запертые в здании общежития и первыми вошедшие на площадь, начали выходить вперёд, протестующе повышая голоса.
— Маршал Сэнгоку, как вы могли пойти на компромисс с повстанцами!
— Какие у Ориона есть основания заменять вас на посту Маршала Штаба!
— Маршала Сэнгоку, должно быть, Орион запугал!
Увидев внезапный хаос в толпе, солдаты, окружавшие площадь, подняли ружья. Вскоре после этого контр-адмирал во главе отряда из ста человек ворвался на площадь. Ведущий контр-адмирал бросился к хаотичной толпе, сурово крича:
— Тихо! Всем молчать!
— Предатели!
— Мы никогда не согласимся, чтобы Орион возглавил Флот!
Столкнувшись с приближающимся контр-адмиралом, другой офицер, также носивший китель контр-адмирала, поднял руку и крикнул:
— Кто присоединится ко мне в штурме здания штаба!
Бах! Бах! Бах!
Прежде чем другие успели отреагировать, без предупреждения раздалась серия резких выстрелов. Сразу же облака кровавого тумана вырвались из тела контр-адмирала, только что поднявшего руку в знак неповиновения.
— Сам напросился!
Двое солдат, следовавших за контр-адмиралом, опустошив магазины, бросились к упавшему контр-адмиралу и решительно подняли приклады винтовок, с силой ударив ими его по лбу.
Внезапный поворот событий погрузил хаотичную площадь в мёртвую тишину. Контр-адмирал штаба только что был убит двумя солдатами? Все широко раскрытыми глазами с недоверием смотрели на контр-адмирала, сражённого ударами прикладов.
В то же время, в конференц-зале на верхнем этаже здания штаба, Сэнгоку немедленно вскочил, услышав выстрелы с площади, и бросился к окну.
Хотя расстояние было значительным, а площадь была забита людьми, что делало невозможным чётко разглядеть произошедшее, он мог сказать, что все внезапно замолчали, словно в затишье перед извержением вулкана, а в воздухе повисло невидимое, но густое напряжение.
Орион не выказал никакой реакции, вместо этого с интересом наблюдая за Сэнгоку. Текущая ситуация была в значительной степени под его контролем, поэтому он не беспокоился о каких-либо неожиданных событиях. Однако заставить всех солдат и офицеров штаба сложить оружие было бы трудно достичь одним лишь словом Сэнгоку.
Чувствуя подавляющее напряжение, исходящее с площади, Сэнгоку не колебался и немедленно повысил голос, крикнув:
— Вы хотите, чтобы Маринфорд был залит кровью? Если вы желаете это увидеть, тогда сражайтесь в своё удовольствие! Я уверен, беззаконные пираты в море будут более чем счастливы видеть, как вы ослабляете друг друга междоусобицей!
— Если вы хотите, чтобы этот фарс закончился, тогда подчиняйтесь приказам.
— Настоящим я объявляю, что Орион временно примет на себя полномочия Адмирала Флота.
— С этого момента любой, кто будет сопротивляться, будет рассматриваться как… предатель.
Произнеся слово «предатель», Сэнгоку, казалось, лишился всех сил, его ноги почти подкосились, и он едва не рухнул на пол.
Хотя истинные предатели были на стороне Ориона, чтобы предотвратить дальнейшую эскалацию и большее кровопролитие, у него не было другого выбора, кроме как сказать это.
Что касается того, куда дальше пойдёт Морской Дозор, он мог лишь возлагать надежды на Мировое Правительство и окончательное решение Ориона.
Как только Сэнгоку объявил о временном принятии Орионом полномочий Адмирала Флота, в сознании Ориона внезапно раздался голос:
Динь-дон—
Поздравляем, Хозяин, с успешным проведением переворота и становлением Адмиралом Флота Штаба Морского Дозора!
Примечание: Награды отправляются.
Уведомление: Обнаружение способностей, которыми в настоящее время владеет хозяин!
Уведомление: К способностям, обнаруженным как освоенные хозяином, относятся: Хаки Вооружения, Хаки Наблюдения, Королевское Хаки, Мастерство Меча и Шесть Стилей Флота.
Уведомление: Приступаем к усилению способностей, которыми в настоящее время владеет хозяин!
Уведомление: Мастерство Меча успешно повышено до высшего уровня!
Уведомление: Шесть Стилей Флота успешно повышены до высшего уровня!
Уведомление: Хаки Вооружения успешно повышено до высшего уровня!
Уведомление: Хаки Наблюдения успешно повышено до высшего уровня!
Уведомление: Королевское Хаки успешно повышено до высшего уровня!
Пока системные уведомления продолжали звучать в его сознании, Орион, совершенно неподготовленный, почувствовал, как его зрение затуманилось.
В следующую секунду он оказался в совершенно незнакомом пространстве, а информация, связанная с усиленными способностями, хлынула со всех сторон, словно приливная волна.
В одно мгновение знания, техники и боевые применения трёх типов Хаки, Мастерства Меча и Шести Стилей Морского Дозора были полностью интегрированы и освоены, словно они были для него второй натурой.
Всего за один вдох Орион почувствовал, будто прожил целый год.
Ощущая прилив энергии в своём теле и огромную уверенность, вызванную повышением способностей до высшего уровня, Орион постепенно сузил глаза.
Хотя он не ожидал получить награду за временное принятие роли Адмирала Флота, получить её досрочно было, безусловно, хорошо, тем более что ощущение усиленной силы было абсолютно exhilarating.
Насладившись острыми ощущениями от мгновенного повышения своих способностей до пика, Орион спокойно встал и сказал сдержанным тоном:
— Все, ситуация в основном улажена. Соберите все подразделения и направляйтесь на площадь Маринфорда. Мне нужно кое-что сказать.
При этих словах Орион немедленно обратил свой взгляд на Ямакадзи, Стейнлесса и других.
Словно зная, о чём думает Орион, Стейнлесс и остальные, осознав, что ситуация изменилась, больше не хранили молчание.
Они немедленно встали, выпрямили спины и отдали честь, вторя ранее прозвучавшим в унисон крикам толпы:
— ВЕРНОСТЬ!
Орион слегка кивнул.
— Это будет самым мудрым решением в вашей жизни.
С этими словами Орион больше не терял времени и решительно повернулся, чтобы уйти.
http://tl.rulate.ru/book/137443/6694340
Сказали спасибо 9 читателей