Готовый перевод Too peaceful cultivation / Слишком мирная культивация: Глава 19. Терпеть не могу загадочников

Когда Сюй Мо прибыл во Двор разнорабочих и снова увидел управляющего Фана, он просто не мог поверить своим глазам. В этот момент управляющего Фана уже нельзя было описать как тощего до состояния кожи да костей — его вид напоминал скелет, который мог рассыпаться в любой момент. По сравнению с прежним обликом, когда он был круглым как мяч, это были словно два совершенно разных человека.

Раньше, когда у Сюй Мо было свободное время во время пребывания у старейшины Оуяна, он не раз приходил навестить управляющего Фана. Тогда цвет его лица ничем не отличался от прежнего. Только в эти несколько лет он постоянно был занят экспериментами по прививке с старейшиной Оуяном и забыл заходить сюда. Он не ожидал, что всего за несколько лет управляющий Фан превратится в такой вид.

Управляющий Фан, увидев выражение лица Сюй Мо, расплылся в улыбке и хехе засмеялся:

— Что такое? Всю жизнь говорили, что я толстый, так неужели мне нельзя немного похудеть?

Затем он похлопал по уже впавшему животу и сказал:

— Эффект неплохой, правда? Выгляжу намного красивее, не так ли?

Сюй Мо открыл рот, натянул на лице улыбку и с некоторой скованностью ответил:

— Действительно так. Раньше я всегда считал, что вы слишком полный, и это не сочеталось с вашей козлиной бородкой. Теперь выглядит гораздо приятнее для глаз. Козлиная бородка действительно должна сочетаться с худощавым телосложением. Ваш прежний вид шёл вразрез с канонами.

Управляющий Фан внезапно прозрел и протянул:

— Неудивительно, что раньше при встрече ты всегда пялился на мою бородку. Кстати, твой отец тоже, и твой дед, прадед, прапрадед. Вся ваша семейка такая. Неужели вы все так думали?

Сюй Мо, услышав упоминания этих прежних личностей-прикрытий, слегка растерялся. У него было лёгкое обсессивно-компульсивное расстройство, и каждый раз, видя лицо управляющего Фана — круглое как таз, но с маленьким пучком козлиной бородки, — он чувствовал особенную неловкость и дискомфорт. Всегда хотелось достать ножницы и срезать её. Просто у него никогда не хватало смелости воплотить это в действие.

Теперь, столкнувшись с вопросом управляющего Фана, он честно кивнул:

— Да, каждый раз, когда дома вспоминали о вас, помимо разговоров о вкусной еде, думали о том, как заставить вас срезать этот пучок бородки.

Управляющий Фан фыркнул:

— Вы, вся ваша семейка, действительно... Мало того что мечтаете заставить меня выполнять для вас задания, так ещё и на мою бородку зарились. Выходит, всю жизнь я должен быть вам обязанным?

Сюй Мо покачал головой и серьёзно ответил:

— Не смею. В наших сердцах вы всегда были уважаемым и любимым, высокочтимым старшим.

Управляющий Фан посмотрел на него и кивнул:

— В этом я верю. Вашу семейку я всё-таки знаю.

Сказав это, он изменил тон и продолжил:

— Но раз вы всю жизнь использовали меня, не пора ли отплатить?

Сюй Мо, услышав это, торжественно поклонился управляющему Фану и твёрдо сказал:

— Какое бы ни было ваше последнее желание, ученик приложит все силы для его исполнения.

Управляющий Фан посмотрел вдаль, и в его голосе послышались нотки воспоминаний:

— Я, кажется, говорил тебе, что я не местный — моя родина находится в очень далёких краях.

Сюй Мо кивнул — управляющий Фан действительно рассказывал ему об этом.

Управляющий Фан продолжил:

— Дело в том, что люди моей родины, как и я, любят хорошо поесть. Все рецепты, которые принесла ваша семейка, мне очень нравились, и я хочу, чтобы люди моей родины тоже их попробовали.

Сюй Мо слегка удивился — он думал, что управляющий Фан поручит ему что-то важное, а оказалось всего лишь такое незначительное дело. Поэтому он без колебаний согласился:

— Это просто. Скажите мне адрес вашей родины, и я отвезу рецепты вашим землякам.

Но управляющий Фан покачал головой:

— Нет, нет, нет, это дело не такое простое, по крайней мере, ты не справишься.

Сюй Мо почувствовал, что его недооценили. Управляющий Фан, видимо, считал, что он не осмеливается выходить из дома — в конце концов, его прежние личности-прикрытия производили именно такое впечатление. Но на этот раз управляющий Фан ошибался.

Хотя он действительно любил сидеть дома в секте, это не означало, что он боялся выходить. Нужно знать, что он уже исследовал руины древнего пещерного жилища в мире культивации. Тем более ради обещания управляющему Фану.

Далёкое путешествие... в крайнем случае можно нанять несколько телохранителей — сейчас у него не было недостатка в духовных камнях. Да, можно найти истинного человека Саньюаня: за духовные камни он точно не откажется поработать телохранителем.

Поэтому он серьёзно сказал управляющему Фану:

— Вы слишком недооцениваете ученика. Доставить что-то людям вашей родины — думаю, я ещё способен с этим справиться.

Управляющий Фан не стал с ним спорить и продолжил как ни в чём не бывало:

— Изначально я хотел попросить об этом главу секты или верховных старейшин.

Сюй Мо услышал это и сделал странное лицо. Он хотел сказать: ты, управляющий Двора разнорабочих, на каждом шагу упоминаешь главу секты и верховных старейшин — не слишком ли это неуместно?

Управляющий Фан, увидев выражение его лица, понял, о чём он думает, и с некоторым негодованием сказал:

— Что, думаешь, я хвастаюсь?

Сюй Мо ничего не сказал, лишь молча уставился на него.

Управляющий Фан не рассердился, его выражение стало спокойным, и он равнодушно произнёс:

— Другие занимают должность управляющего Двора разнорабочих, потому что хотят стать начальниками. Я не такой. Я пришёл сюда управляющим, потому что не хочу заниматься делами. Внутренние обстоятельства довольно сложные, не буду рассказывать тебе.

Затем он вернулся к прежней теме:

— Изначально я действительно планировал попросить главу секты или верховных старейшин отнести ваши рецепты. Но потом подумал, что так не подходит, не в моём характере. В конце концов, в молодости я был бунтарём и вышел из дома после ссоры с ними. Хотя я очень хочу дать людям родины попробовать рецепты вашей семьи, но не хочу так просто им их передать. Нужно проверить, есть ли у них судьба с этими вкусными блюдами. Ты должен понимать это чувство? Иногда человек зацикливается на очень странных вещах, особенно непонятных. Сейчас я именно в таком состоянии. А увидев тебя, я придумал одну идею.

— Ваша семейка довольно удивительная. Когда твой прапрадед работал в моём Дворе разнорабочих, он говорил, что его желанием всей жизни было создать клан культиваторов, передавать наследие из поколения в поколение, существовать вечно. Поэтому он обменял жетон Тяньсюань, позволив твоему прадеду стать первым культиватором семьи. Его способности были не очень хороши, и вскоре секта его исключила. Потом пришло несколько поколений ваших людей.

— Интересно то, что каждое последующее поколение обладало чуть лучшими способностями, чем предыдущее. Раньше твоему прадеду было трудно даже с Возведением Основания и Конденсацией Ци, а дойдя до твоего поколения, ты уже быстро достиг Питания Духа. К тому же ты неплохо справляешься как мастер духовных растений — я слышал о твоих экспериментах со старейшиной Оуяном, очень перспективно.

— И тут в моей голове возникла странная мысль. Если ваш клан действительно будет передавать наследие из поколения в поколение, не появится ли в какой-то момент потомок с потрясающими способностями, настоящий небесный избранник? И не осуществится ли желание твоего прапрадеда о вечном существовании клана?

— Как только эта мысль появилась, она становилась всё сильнее, пока я уже не мог её стереть. Хотя моя жизнь подходит к концу, я всё же хочу поучаствовать в этом свидетельстве. Это ещё более непонятно, чем мои предыдущие мысли, но почему-то мне непонятно хочется попробовать. Я действительно непонятный.

Управляющий Фан трижды сказал "непонятный", подчёркивая своё настроение. Закончив, он глубоко вздохнул, поправил настроение и продолжил:

— Поэтому то, что я хочу тебе поручить, — это передать потомкам завет предков. Когда среди твоих потомков появится кто-то с потрясающими способностями, способный встретиться с людьми моей родины, пусть подарит им один экземпляр рецептов, разработанных вашей семьёй.

Сюй Мо слушал в полном недоумении:

— Значит, чтобы встретиться с людьми вашей родины, нужны потрясающие способности и достижение определённого уровня? Вы не обманываете меня? Какого вы происхождения, что требования такие высокие? И если вы просите меня передать завет предков, то должны хотя бы рассказать, где ваша родина и какие у тамошних людей особенности? Иначе как мои потомки смогут узнать людей вашей родины?

Управляющий Фан махнул рукой и вздохнул:

— О делах моей родины лучше не расспрашивай. А как узнать людей моей родины — очень просто. Тебе нужно лишь указать в завете предков: встретив тех, кто не различает цвета, знай — они из моей родины. Когда среди твоих потомков появится тот, кто сможет достичь такого уровня, он естественным образом сможет встретить людей, не различающих цвета.

Сюй Мо был несколько ошарашен:

— Нет, можете ли вы не быть загадочником? Больше всего в жизни я терпеть не могу загадочников! Неужели нельзя говорить прямо? И что за "не различают цвета" — разве культиваторы не могут различать цвета? Шутите? Это же легко вылечить. Не придумали ли вы это? Я и не замечал, что вы дальтоник.

Управляющий Фан хехе засмеялся, не рассердился, а с некоторой ностальгией в голосе сказал:

— Не лечится и не хотим лечить. Неразличение цветов — величайшая романтика людей нашей родины. Ты этого не поймёшь. А что касается загадочности — потерпи старика.

Сказав это, его тон стал серьёзным:

— Если ваш клан хочет существовать вечно, естественно, нужны защитные божественные техники для клана. Хотя у секты Тяньсюань есть защитные техники секты, для вечного существования этого маловато. К тому же при твоём положении и статусе ты точно не сможешь их получить. Раз я хочу стать свидетелем вашего взлёта, естественно, должен вам помочь. Передам тебе одну божественную технику защиты клана! Согласен?

http://tl.rulate.ru/book/137407/6726792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь