Готовый перевод Pirate: Lord Tito, here I come / Пират: Лорд Тито, я иду: Глава 111

- Что за странный тип, - с любопытством спросил Сорос. - Он выжил после удара этой техникой? Впервые вижу настолько глупого человека.

Цезарь пребывал сейчас в очень странном состоянии, напоминающем его мир сновидений - мир крайне нереальный, но при этом существующий.

- Нежить?

Он огляделся вокруг. Местность была пустынной. Повсюду блуждали лишь зеленые души. Казалось, заметив Цезаря, они вытянули свои иссохшие длани и потянулись к нему.

Свист!

Оружие и способности фрукта у Цезаря не исчезли. Ветер трепал его одежду. Он выхватил свой Драконобойный Меч.

Яростно взмахнув мечом, он обрушил на толпу нежити резкую, словно молния, энергию меча. Там, куда попадал удар, нежить мгновенно рассыпалась на части, и зеленый свет вспыхивал в воздухе, подобно фейерверку.

Развернувшись, Цезарь мощно оттолкнулся от земли и, словно орел, взмыл в воздух, вновь взмахнув мечом.

Еще одна блестящая энергия меча, подобно длинной радуге, пронизывающей солнце, ринулась на группу нежити. Куда бы ни пронеслась эта сила, нежить мгновенно разрывалась в клочья, а зеленый свет распадался и таял в воздухе, словно великолепный метеоритный дождь.

Очистив пространство от ближайшей нежити двумя ударами, Цезарь убрал меч, высвободил свой мир иллюзий и осмотрелся.

- Это же... ландшафт Королевства Кольт? Хотя многие места сильно изменились из-за ветров, общие очертания все еще угадываются.

- Эту нежить поглотила рука демонического меча.

- Неужели их действительно три миллиона, как гласит легенда?

Прежде чем Цезарь успел задуматься, на него обрушилась новая волна зеленых душ нежити.

- Какое же это занудство!

Цезарь крепко сжал рукоять обеими руками, поднял Драконобойный Меч над головой, а затем резко развернулся, описывая мечом идеальный круг.

В тот же миг от него во все стороны разошлась круглая волна энергии меча, словно огромная рябь на спокойном озере. Эта энергия была настолько сильна, что нежить, задетая ею, падала, как скошенная пшеница.

Не успел Цезарь остановиться, как нахлынула новая волна нежити.

– Да им нет конца.

Эти мертвецы были слабы и убивались обычными приёмами, но их было слишком много, и использовать энергию меча для "сбора урожая" было самым экономным способом.

Однако постоянное использование такой силы сильно выматывало мечника. В истории «Ван-Пис» мало кто непрерывно выпускал энергию меча.

– Фантастический мир, пусть все исчезнут.

Но Цезарь пробудил силу фантастического плода. Нежить была слишком слаба, чтобы вырваться из-под его влияния, а он как раз мог заставлять вещи, находящиеся в радиусе действия пробуждения, исчезать.

Профессиональное соответствие – это когда точно знаешь, как что-то использовать.

Словно в кошмарном сне, разноцветные всполохи фантастического мира разошлись от Цезаря во все стороны.

В тот момент, когда нежить коснулась этой силы, казалось, из неё вытягивали саму жизнь.

Зелёный свет в глазах скелетов, которые только что скалили зубы и размахивали когтями, начал быстро мигать, словно свеча на ветру. Затем кости постепенно начали превращаться в пыль и уноситься ветром. Их движения стали медленными и неловкими, свет в глазах постепенно угас, а рёв, вырывающийся изо ртов, становился всё тише и тише и, наконец, полностью исчез в вихре, оставляя после себя лишь мёртвую тишину.

– Ха... немного устал, но... неплохо.

[Треск, треск, треск.]

[Бум--]

Картина вокруг начала разрушаться. Цезарь, что до этого закрыл глаза, внезапно распахнул их.

– На самом деле... вышли из 3 миллионов душ мертвых? – в глазах Сороса читалось недоверие. Он почувствовал странность меча демона в своей руке и был в ужасе.

Поглощенные души нежити — это те, что меч, Черное Золото Города Резни, впитывал сотни лет! Теперь же от них не осталось и следа!

Сорос открыл рот, не зная, что сказать. Меч в его руке менялся. Исчезли зеленые узоры, обмотанные вокруг клинка, явив его истинный облик.

Т-образный меч, сияющий темно-фиолетовым блеском обсидиана, источал властное чувство.

Несомненно, это был черный клинок, закаленный властью нескольких мастеров меча и даже великих мастеров меча.

– Чудовище, теперь я должен называть тебя Черное Золото, – Сорос сжал рукоять меча, чувствуя, как часть ноши спала с плеч. В его глазах вспыхнул сильный боевой дух.

– Теперь мне особенно интересно сразиться с тобой, Ребрандо Цезарь!!!

Услышав это, Цезарь тоже расхохотался:

– Хахахаха, именно этого я и хотел, нежить в твоем мече слишком слаба, для битвы совсем не годится, дай мне посмотреть, какова истинная сила этого большого меча?!!

– Ударом одного меча: Рассекающий дракона!!!

Это был все тот же знакомый прием, все тот же серебряный меч-дракон.

– Позволь мне показать тебе силу Черного Золота.

– Во славу Королевства Кольт, Божественный Меч: Кууга!!!

Сорос выпустил удар меча в форме клинка, сияющий священным светом, который было невозможно остановить.

Серебристо-белая энергия меча-дракона столкнулась с золотой энергией меча в форме клинка, два огромных световых потока мгновенно осветили всю арену.

В пятидесяти километрах от Королевства Кольт располагался 268-й филиал Военно-Морского Флота.

– Докладываю майор-генералу Грейс, подтверждено, что глава 268-го филиала, полковник Хаки, брал взятки и, зная о вторжении пиратов в Королевство Кольт, бездействовал.

Матрос-лейтенант стоял навытяжку, докладывая красивому блондину перед ним.

- Это несправедливо! Меня оклеветали. Это второй принц Королевства Кольт велел мне не двигаться. Вы должны поверить мне, генерал-майор!

Человек, лишенный военно-морской формы, умолял о пощаде, распростершись на земле.

- Заткнись! Ты растоптал всю честь военно-морского флота. Как ты мог быть таким идиотом и напасть на собственное королевство?! - Лейтенант флота был вне себя от гнева. Тот человек использовал такую нелепую отговорку. Неужели он думал, что они все дураки?

- Ладно, разберемся со всеми фактами, когда прибудем в Королевство Кольт. Отплываем.

Грейс откинул за спину плащ справедливости и отдал приказ о начале движения. Стоящий позади него лейтенант, быстро подбежал к борту с почтением, командуя военному кораблю немедленно направиться к Королевству Кольт.

http://tl.rulate.ru/book/137320/6720040

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь