Тан Цинси только что ушел, оставив Нин Фэнчжи в еще больших сомнениях.
Неужели в Зале Духов действительно существуют разногласия? И что означает Тан Цинси, раскрывая ему эту информацию?
Впрочем, теперь, когда личность Тан Цинси прояснилась, Нин Фэнчжи почувствовал себя спокойнее. В конце концов, неизвестность беспокоит куда больше.
Найдя Чан Цзуна, который завершил доставку, он объяснил, что на этот раз Секте Семи Сокровищ не нужно платить, после чего Тан Цинси вывел конвой за пределы Секты Семи Сокровищ.
Затем Чан Цзун с людьми вернулся в город Сото, а Тан Цинси направился в сторону города Зала Духов.
Расстояние от столицы Тяньдоу до города Зала Духов было немалым, поэтому, несмотря на все усилия Тан Цинси, дорога заняла семь дней.
По сравнению со столицей Тяньдоу, город Зала Духов гораздо меньше, едва ли достигая одной десятой площади Тяньдоу. Но это действительно место, о котором мечтает большинство мастеров духа на континенте Доуло.
Город Зала Духов невелик, но его городские стены построены по стандартам имперской столицы. Восьмидесятиметровая высота стен выглядит чрезвычайно величественно, а их толщина превышает тридцать метров. Стены полностью выложены из гранита.
Этого города изначально не существовало, он был полностью построен на средства Зала Духов.
Самая удивительная особенность города Зала Духов в том, что у него не четыре стороны, как у обычных городов, а шесть. Иначе говоря, у него шесть городских стен. За патрулирование стен отвечают исключительно мастера духа, одетые в особую форму Зала Духов.
На каждой из шести городских стен высечен огромный рельеф, символизирующий шесть могущественных боевых душ, широко известных на континенте.
Город Зала Духов выглядел довольно пустынным, на улицах было немного пешеходов и мало магазинов. Большинство лавок продавали предметы, необходимые мастерам духа, и даже проводники духа для пространственного хранения.
Конечно, качество и вместимость этих предметов оставляли желать лучшего.
Тан Цинси вошла в город Ухунь и направилась к холму, который был в самом центре. Город построили вокруг этого холма. На нем стояли два здания, сразу бросающиеся в глаза.
Одно, самое большое и красивое, располагалось на середине склона. Колонны, купол, всё сделано из золотистого материала. Под солнцем прямо сияло – это был Папский дворец. Там жил Папа Зала Духов, и, конечно, там жила и сама Тан Цинси.
Другое здание, наверху холма, поменьше, раз в три меньше Папского дворца. Белое-белое, как нефрит. Там находилось самое важное место в Зале Духов – Дворец Доуло.
Официально всем говорили, что это место, где хранят души умерших титулованных Доуло, ну, вроде кладбища для них. Но на самом деле там жил один человек. Его давно скрывали от всех, и только самые старые и высокопоставленные мастера духа знали о нем. Это был отец предыдущего Папы Зала Духов, великий старейшина, Цянь Даолю.
Тан Цинси посмотрела на Дворец Доуло, и на мгновение в ее глазах мелькнул холод. Сила и уровень Цянь Даолю были невероятно высоки, но вот только воспитал он своего сына очень скверно. Ну и что это был за человек!
Откинув эти мысли, Тан Цинси пошла прямо к Папскому дворцу.
В это время в зале заседаний Папского дворца было очень тихо и серьезно. Тан Цинси подошла к залу и увидела много рыцарей, охранявших двери с настороженными лицами. Сразу стало ясно, что там идет важное совещание.
Ей не хотелось вмешиваться, поэтому она просто обошла зал и направилась дальше, внутрь дворца.
Придя к себе, Тан Цинси посадила белого кота, что сидел у нее на плече, на стол, скинула плащ и устало опустилась. Семь дней в дороге – это все-таки тяжело. Хотелось просто лечь и уснуть.
Белый кот некоторое время сидел на столе. Увидев, что дыхание Тан Цинси постепенно успокаивается, он огляделся и запрыгнул на мягкую кушетку. Лег на широком мягком подлокотнике и закрыл глаза.
Когда Тан Цинси проснулся, было уже совсем темно. Его укрывало мягкое тонкое одеяло.
В зале было темно, за исключением лампы с вставленными в нее светящимися самоцветами, стоявшей на столе. Она была прикрыта абажуром, отчего свет был совсем тусклым.
Биби Дон, снявшая на день свое великолепное папское одеяние, была в белом марлевом платье. Длинные волосы рассыпались по плечам. Она сидела за столом с мягким выражением лица и при тусклом свете пролистывала книги.
Белый кот лежал рядом с рукой Биби Дон, склонив голову, и вместе с ней читал содержимое книги.
Тан Цинси перевернулся, потянулся и, не вставая, лениво произнес:
- Снимите колпак, когда читаете. Что вы читаете при таком свете?
- Ты проснулся? - Биби Дон повернула голову, услышав голос, и тихо сказала.
С этими словами она отложила книгу и подошла, села на край мягкой кушетки, протягивая руку, чтобы убрать с лица Тан Цинси спутанные после сна волосы за уши.
Тан Цинси зевнул, показывая, что еще не выспался.
Биби Дон не удержалась и рассмеялась. Редко можно было увидеть Тан Цинси таким расслабленным.
Однако Тан Цинси не позволил себе расслабляться долго и сразу же поднялся, сев на кушетке:
- Как твоя внутренняя сила?
- Волшебное искусство Нефритового Света развито до шестого уровня, - ответила Биби Дон.
Услышав это, Тан Цинси поднял брови и улыбнулся:
- Неудивительно, что они всеми способами пытались тебя контролировать. Твой талант в боевых искусствах не такой, как у меня тогда. Хотя это на самом деле медленнее, чем у меня, у меня тогда уже был талант секты Тан.
–По сути, для человека, который никогда с тобой не соприкасался, твоя скорость развития действительно поразительна, – тихо вздохнула Биби Донг, стараясь улыбнуться. Если бы это было возможно, она бы предпочла не иметь такого таланта.
–Я просила тебя подготовиться заранее, ты готова? – Тан Цинси решительно сменил тему.
Услышав это, Биби Донг кивнула:
–Всё готово. Ты уже 30-го уровня?
–Ага, – кивнул Тан Цинси.
–Говорят, я быстро тренируюсь. А ты же всего несколько месяцев назад покинул Город Смерти, верно? И уже на 30-м уровне, – улыбнулась Биби Донг, легонько погладила Тан Цинси по голове, а затем быстро убрала руку.
Хотя она знала происхождение Тан Цинси и понимала, что перед ней человек, проживший столько же лет, сколько и она сама, на лице Тан Цинси всё ещё сохранялась детскость. Когда он был спокоен, его милое лицо вызывало желание его погладить.
Тан Цинси не удержался и бросил взгляд на Биби Донг:
–Иди поиграй, Ароу.
Ароу:
–...
Затем Тан Цинси вынул руду высшего качества, которую купил у Секты Семи Сокровищ, и положил на стол:
–Это я купил у Секты Семи Сокровищ.
Затем он взглянул на Биби Донг:
–Я продал Секте Семи Сокровищ партию скрытого оружия, что может дать им больше возможностей для защиты. А взамен купил у них вот это. Ты сначала используй материалы для изготовления компонентов "Ливневой Грушевой Иглы Верной Смерти".
–Хорошо, – кивнула Биби Донг и собрала всю руду.
–Сын того Тан Хао действительно интересный, – Тан Цинси прислонился к мягкой стене и рассказывал о том, что видел за это время.
Биби Донг любопытно приподняла брови:
–Почему ты так говоришь?
–Он из Секты Тан, – прямо сказал Тан Цинси. –Внешний ученик, талант у него неплохой, но, видимо, из Секты Тан он не часто выходил, и нрав у него довольно наивный. Но он уважает мой статус и послушен.
http://tl.rulate.ru/book/137190/6716412
Сказали спасибо 3 читателя