Готовый перевод The bloody hand Mary of the pirate / Мэри-Кровавая рука в Пиратах: Глава 15

Энкиду — существо, способное соперничать с Гильгамешем.

Честно говоря, если бы полный Гильгамеш действительно появился в мире пиратов, это было бы нечто совершенно невероятное.

На родине пиратов, за исключением ещё не появившейся Им-самы, а также Рокса и Роджера, которые пока не проявили себя в полной мере, в битве один на один победить полного Гильгамеша просто невозможно.

Энкиду, равный Гильгамешу, теоретически непобедим.

Но перечитав внимательно описания Энкиду, я поняла, что всё не совсем так.

Во-первых, могущественная способность Энкиду к самоисцелению и восприятию зависит от силы земли, как и мудрость людей. В мире Ван-Пис, помимо Красного континента, суши очень мало, и это может повлиять на все способности Энкиду.

«Пушка Сына Человеческого» (синоним надежд живых, что способны сковать небожителей) по своему статусу сравнима с ЭА Гильгамеша, но если ей удается вызвать противостояние Су Чжэну, ее сила превосходит ЭА Гильгамеша. Но если Су Чжэн не удается вызвать, то боюсь, что «Пушка Сына Человеческого» уступает ЭА.

Более того, значительная часть силы «Пушки Сына Человеческого» исходит от сдерживающей силы Гайи и Алайи, и я не знаю, существуют ли они здесь.

Но, справедливости ради, сила Энкиду лишь немного уменьшилась по сравнению с миром «Звёздных лун». Его сила достигла уровня Адмирала, так что Мэри считала, что проблем быть не должно.

Имея примерное представление о Мэри, она наклонила голову и посмотрела на стоимость обмена Энкиду.

Всего 10 000 случайных очка страха и 1000 лимитированных очков.

Веки Мэри сильно задёргались.

Боже мой, прошло уже больше четырёх месяцев с тех пор, как я сюда попала, и за всё это время я не набрала столько очков.

А это ещё со скидкой...

Мэри приложила руку ко лбу.

Хотя она понимала, что цена невысока, ведь такой сильный персонаж явно стоил гораздо больше, чем просто красные вещи, Мэри не могла удержаться от вздоха:

— Почему даже после перемещения во времени я всё ещё такая бедная?

Это был вздох облегчения уставшего человека.

[Тук-тук-тук.]

Внезапно в дверь комнаты постучали.

Мэри вздрогнула, быстро выскочила из воды, завернулась в халат, пригладила длинные мокрые волосы, прикрыла свой третий глаз и направилась к двери.

— Кто там…

Нетерпеливо спросила Мэри, открывая дверь. Сейчас самое время расслабиться, а её вдруг побеспокоили, что вызвало лёгкое недовольство.

— Э-э… Мэри, я слышал от полковника Смолкера, что ты ранена, и пришёл проведать тебя.

Таси у двери вздрогнула от довольно резкого тона Мэри, сделала несколько шагов назад и тихо проговорила:

— Только что пришёл.

Мэри на мгновение замерла, оглядела Таси с ног до головы и заметила, что, хотя дыхание у того казалось ровным, тело было покрыто мелким потом, а кожа слегка покраснела.

Неужели он пришёл ко мне, чтобы навестить, как только узнал, что меня нет в медпункте после того, как что-то со мной случилось…

Мэри смотрела на Таси со смешанными чувствами, и большая часть гнева на прерванный отдых улетучилась.

Мэри покачала головой, отступила на шаг и сказала:

— Заходи и присаживайся.

— Нет, нет, не надо.

Лицо Таси покраснело, и он замотал головой, отчаянно жестикулируя Мэри отказаться.

— Я просто пришел посмотреть, насколько серьезно ты ранена, Мэри…

Услышав несколько смущенные слова Таси, Мэри невольно улыбнулась.

— Таси, не забывай о моих способностях.

Мэри довольно уверенно похлопала себя по груди и немного самодовольно сказала:

— Ты когда-нибудь видела, чтобы я была серьезно ранена?

По мнению Мэри, Таси была похожа на её младшую сестру. Не стоит легко проявлять слабость перед младшими.

— Ах… Действительно… — тихо сказал Таси.

- Ох, кстати, Мэри, Полковник Смокер просил передать тебе кое-что, - Даски хлопнула в ладоши, словно только сейчас вспомнила. - Тот вице-адмирал из штаба, с которым он связывался ранее, скорее всего, прибудет в Рог Таун завтра к полудню. Вице-адмирал остановится в порту ненадолго. Полковник просил тебя подойти в морскую базу завтра утром, чтобы не пропустить его.

Мэри кивнула:

- Хорошо, поняла. Хей, этот Смокер, стоило ли отправлять с таким пустяком посыльного?

- Э-э, разве это пустяк? - Даски почесала в затылке, недоуменно спрашивая.

- Пф-ф, - глядя на искреннее недоумение Даски, Мэри не удержалась от улыбки, встала на цыпочки и потянулась, чтобы растрепать ей волосы, - Ладно, ладно, заходи, присядь. Ты так далеко бежала, наверное, устала немного? Заходи, отдохни.

Сказав это, Мэри вернулась в помещение. А Даски, стоящая позади, смотрела на Мэри и не могла не покраснеть.

- Н-нет, нет, я не буду мешать твоему отдыху. Ты ведь только что пережила такую ожесточенную битву, тебе сейчас нужен отдых!

Сказав это, Даски опустила голову, развернулась и поспешно ушла, словно убегая.

- Мне, мне еще нужно доложить Полковнику Смокеру, так что я не буду задерживаться!

- Э-э!

Мэри была застигнута врасплох таким неожиданным поворотом событий. Когда она развернулась и захотела догнать Даски, она уже никого не увидела, выйдя на порог.

- ...Ты так быстро бежишь, неужели это так срочно? - Мэри в замешательстве почесала в затылке. - Указания Смокера действительно такие спешные?

Сбитая с толку, Мэри не стала долго размышлять. Она закрыла дверь и вернулась принять ванну.

Чего Мэри не знала, так это того, что она пренебрегала одним из своих пассивных навыков.

Когда Мэри проверяла систему, он молча лежал в углу, без всякого намека на свое существование.

Однако его эффект начал медленно проявляться.

[Плод Желания]

[Текущее направление развития: сладострастное очарование (способно возбуждать в других чувство собственничества и похоть, побочный эффект – постепенное изменение внешности), куклопоклонство (пробуждение в других менталитета поклонения).

Побочный эффект – это постепенное изменение внешности.]

— подумала Мэри, возвращаясь в ванну.

- Ты уезжаешь завтра в полдень?

Пробыв в теплой воде больше часа, Мэри долго раздумывала, нарядилась и посмотрела на темнеющее небо.

Ее одежда была в полном порядке, а выражение лица стало холодным.

- Ты уезжаешь завтра? Похоже, сегодня ночью тебе не удастся отдохнуть.

Сдвинув на лоб военную фуражку, она спрятала свое мрачное выражение лица в тени.

...

На следующий день Мэри встала рано, умылась и поспешила в штаб ВМФ.

Хотя отношение Мэри к Смокеру было очень озорным, она всегда очень серьезно относилась к его извещениям и распоряжениям.

В частности, поездка в штаб ВМФ была для Мэри чем-то, что она никак не могла пропустить.

Она прекрасно знала, что время, проведенное на тренировках в штабе ВМФ, станет временем ее самого быстрого прогресса. Если она хотела стать знаменитой и могущественной личностью, поездка в штаб ВМФ была незаменимой частью.

Кто сказал, что она может поступить только на флот?

Она торопливо побежала на военно-морскую базу, быстро нашла кабинет Смокера, а затем беззаботным пинком распахнула дверь комнаты.

- Эй, Смокер! - крикнула Мэри, едва войдя в дверь. - Кто тот контр-адмирал, что приехал за мной? Он так давно со мной не говорил.

- Мэри...

Смокер посмотрел на дверь, ударившуюся о его стол, у него выступили вены на лбу, он встал и сердито посмотрел на Мэри.

- Эх, давай пока об этом не будем. Мэри, ты ведь вчера не тренировалась, верно?

Слушая несколько зловещий тон Смокера, Мэри подсознательно ответила:

- Да.

–Очень хорошо, – кивнул Смокер. – Насчёт адмирала поговорим потом. А сейчас отправляйся в тренировочный зал и жди меня. Тренировки нельзя забрасывать. Посмотри, ты же только пришла в Логтаун, разве можно расслабляться?

– Но я же… – Мэри обняла себя, глядя на Смокера. Она хотела возразить, но тот её перебил.

– Ты же сказала, что вчера не тренировалась, так? Что ещё тут скажешь? Иди в тренировочный зал и жди меня прямо сейчас. Я подойду минутку через.

– Смокер, ну что за…

– Немедленно!

– …

Мэри ругнулась про себя, вышла из кабинета Смокера и направилась в тренировочный зал.

Уходя, она не забыла истошно крикнуть в сторону Смокера:

– Ты отыгрываешься!

Смокер снова сломал во рту сигару.

С тех пор как он встретил Мэри, его кошелёк заметно похудел. Все деньги уходили на сигареты.

Глядя вслед удаляющейся Мэри, Смокер глубоко затянулся и вдруг тихо спросил:

– Это ты вчера ночью?

Мэри замерла, услышав это, затем слегка пожала плечами и как ни в чём не бывало направилась в тренировочный зал.

– Бам!

Смокер ударил Мэри десятикилограммовым жезлом прямо в живот и с силой прижал её к полу тренировочного зала!

Удар был такой мощный, что по земле разошлась сеть трещин радиусом в несколько метров.

В жезле Смокера был морской камень, и способности Мэри не работали. Она закашлялась и сплюнула кровь.

– Побед… решена! – воскликнула стоящая рядом Таши, поспешно подойдя ближе.

Смокер тяжело дыша. встал, снял китель, чтобы остыть.

Мэри, на которую больше не действовал морской камень, быстро пришла в себя и Таши помогла ей подняться.

– …Ты стала ещё сильнее, – с чувством произнёс Смокер. – Ты и правда чудовище.

Всего за один день сила Мэри будто преобразилась. Если раньше Смокер с легкостью давил на неё, то теперь их схватка стала абсолютно равной. Смокеру приходилось выкладываться на полную, чтобы одолеть Мэри.

По какой-то причине скорость Мэри резко возросла, а её глаза и светлые волосы стали кроваво-красными. Угроза, которую представляло для Смокера её тёмное пламя, тоже стремительно увеличивалась.

Однако, когда Мэри удавалось успокоить, её волосы и глаза возвращались к прежнему виду.

Смокер, конечно, решил, что всё дело в огромном таланте Мэри. Якобы, на грани жизни и смерти она преодолела важный рубеж, способности её дьявольского плода сильно развились, появились новые силы, и мощь взлетела до небес.

Но Мэри-то знала, что её талант не настолько велик, чтобы за несколько дней достичь такого прорыва в силе, как герой комиксов.

Причина её быстрого прогресса была проста: обмен.

Вчера было три места сражений с Соломенными Шляпами, и каждое из них – жилой район. Ужасающая мощь Мэри и её жестокие методы позволили ей незаметно набрать огромное количество страха среди людей, особенно после последней стычки.

Чёрное Пламя Чистилища, не по воле Мэри, даже сожгло до смерти несколько невинных жителей.

Хотя для Мэри, облачённой в Сердце Кровавой Резни, такие вещи не вызывали чувства вины.

Если предположить, что каждый житель мог принести ей два-три очка, то сотни людей, пострадавших вчера от "излучения" Мэри, легко обеспечили ей четырёхзначное число очков.

— Оказывается, легче всего вызывать страх у людей, — подумала Мэри.

Запас странных знаний увеличился.

Именно этот неожиданный улов позволил ей приобрести способность, которую она давно жаждала.

Оранжевый предмет: Кровавый Испорченность.

[Кровавый Испорченность]

[Источник: Игра Жизнь]

[Особая способность, которой обладают лишь очень немногие орки. После активации этой способности глаза и волосы становятся кроваво-красными, что временно улучшает физические функции, но при этом создает чрезмерную нагрузку на тело и даже может представлять угрозу для жизни.]

Что ж, очередной побочный эффект, который сильно нагружает тело.

Для Мэри это было равносильно ещё одной бонусной способности без каких-либо побочных эффектов.

Но этот бонус оказался довольно пугающим. Наглядным проявлением стало то, что когда внезапное ускорение Мэри проявилось впервые, Смокер даже не понял, что произошло.

- Тц...

После короткого отдыха Смокер снова надел свою одежду.

Он повернулся, взглянул на двух людей, что сидели в стороне, разговаривая и смеясь, и беспомощно покачал головой.

- Мэри, пора идти.

Как только эти слова прозвучали, в воздухе воцарилась внезапная тишина.

Таши смотрела на Мэри сложным взглядом, а Мэри могла лишь пожать плечами и улыбнуться.

- Не будь такой, Таши, мы ведь ещё встретимся в будущем.

Мэри свободно улыбнулась и сказала:

- Кстати, Таши, у меня есть для тебя подарок.

Таши была на мгновение ошеломлена.

Мэри ничего не сказала, а лишь обернулась и посмотрела на Смокера.

- Ладно, я выйду и подожду тебя.

Смокер тут же понял, подхватил Дзютутё и вышел из тренировочной комнаты, ожидая за дверью.

Это была не пустяки, убийственное намерение в глазах Мэри почти переливалось через край.

Увидев, что Смокер уходит, Мэри вздохнула с облегчением, а затем, словно по волшебству, достала нож прямо перед Таши.

- Ну, Таши, этот клинок я нашла в горах, а теперь дарю его тебе.

Мэри вложила нож в ошеломлённую руку Таши, встала, выглядя немного одинокой, и сказала сложным тоном:

- Этот меч называется [Капитан Бидзен Хикару]. Когда-то он принадлежал непревзойденному мечнику. Я надеюсь, что когда мы снова встретимся, ты станешь всемирно известным фехтовальщиком.

Её рука легла на руку Таши, точно так же, как когда-то Шанкс сделал это с Луффи.

- Вот моё соглашение с тобой, Дасци. Этот нож – свидетель.

http://tl.rulate.ru/book/137185/6715248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь