Готовый перевод The Imperial Noble Consort Is Too Wild and Too Flirty! Your Majesty, How About Picking Another Favorite? / Императорская благородная наложница слишком дерзка и кокетлива! Ваше Величество, может, выберете другую фаворитку?: Глава 83. Безвременная смерть.

Глава 83. Безвременная смерть

Никто не обратил внимания, но это не означало, что благородная госпожа Шэнь не заметила.

Раз с Вторым принцем произошел инцидент, то банкет по случаю дня рождения вдовствующей императрицы, естественно, не мог продолжаться, и все разошлись.

Благородная госпожа Шэнь, само собой, тоже покинула зал. Она вернулась в свой дворец, велела всем слугам удалиться, и в комнате остался гореть лишь один светильник.

Свет свечи был тусклым и неясным. Она медленно подошла к кровати и вдруг обнаружила что-то на подушке.

Она на мгновение оцепенела, подняла предмет и увидела узел верности. Взглянув на него, она не смогла сдержать слез.

В этот момент в комнату вошла дворцовая девушка. Это была Суцю, личная служанка благородной госпожи Шэнь, которая пришла с ней в качестве приданого.

Суцю увидела благородную госпожу Шэнь, всю в слезах, и поджала губы: — Госпожа, перестаньте плакать. Впереди ещё ничего не решено. Нехорошо, если вас кто-то увидит.

— Ты права, — выдохнула благородная госпожа Шэнь. Она протянула узел Суцю: — Сожги это.

Суцю замерла: — Госпожа…

— Впереди ещё ничего не решено. Каким бы ни был исход, держать это здесь небезопасно. Сожги, — повторила госпожа.

Суцю взяла узел верности и спрятала его. Она сказала:

— Госпожа, не волнуйтесь. В такой момент, как банкет вдовствующей императрицы, когда все были там, он не привлекал внимания. К тому же, его не поймали тогда, и после они не смогут ничего выявить. Мы и козла отпущения приготовили…

— Угу.

Тем временем императрица направлялась к наложнице Юй, когда по пути маленький евнух подошел к Цзиньчжи и что-то прошептал ей на ухо.

Лицо Цзиньчжи дрогнуло, и она поспешно прошептала на ухо императрице.

— Конечно, это она, — подтвердила императрица свои предположения.

Когда благородная госпожа Шэнь пришла в тот день с предложением о верности, она говорила так уверенно, что, очевидно, у нее был запасной план.

Она враждовала с наложницей Юй. После стольких дней притеснений со стороны наложницы Юй, как она могла не ненавидеть ее? Ха, наложница Юй, наконец-то расплата настигла твоего Второго принца.

Голос императрицы не выражал никакой боли. Огромный камень, давивший на ее сердце почти четыре года, был убран таким образом.

Цзиньчжи сказала:

— Благородная госпожа Шэнь коварна. К счастью, вы, императрица, тогда что-то заподозрили и приказали нам следить за ее действиями. Иначе, если бы она совершила свой поступок во время банкета вдовствующей императрицы, никто бы действительно не обратил внимания.

Кто мог подумать, что она использует такой явный способ – прямо столкнуть человека, когда он проходит мимо озера? Такой метод был чрезвычайно рискованным. Если бы столкнувший не был решителен или недостаточно проворен, его бы поймали, и это стало бы катастрофой.

Но хотя этот метод и был рискованным, шансы на успех были велики. На самом деле, этим «актом верности» благородная госпожа Шэнь хотела просто продемонстрировать свою лояльность. Она и сама не ожидала, что по стечению обстоятельств избавится от Второго принца.

— Цзиньчжи, как ты думаешь, она на самом деле хотела произвести впечатление на меня, или у нее изначально было намерение избавиться от Второго принца?

Цзиньчжи было трудно ответить на этот вопрос.

Если говорить, что благородная госпожа Шэнь была безжалостна, то это так. Ее первый же ход был направлен на Второго принца. Хотя это и было актом верности, но что, если она действовала обдуманно, думая о будущем?

У наложницы Юй были сын и дочь, и она была самой знатной во всем дворце. Теперь, когда она потеряла сына, оставалась только одна дочь, и это уже ничего не значило. Благородная госпожа Шэнь примкнула к императрице.

Если в будущем у нее родится сын, и он будет воспитываться подле императрицы, разве он не станет старшим сыном от главной жены?

В сложившейся ситуации, разве она не лелеяла надежду, что ее собственный ребенок станет самым знатным ребенком в этом дворце?

Императрица продолжила:

— Я изначально думала, что если этот человек будет полезен, то я воспользуюсь ею. Но она решила не бездействовать, а своим первым же ходом лишила Второго принца жизни. Такого человека, которого я приму под свое начало, я буду опасаться. Если у нее родится сын, я буду каждый день жить в страхе. Даже если этот ребенок будет воспитываться подле меня, я не смогу найти покоя.

Цзиньчжи поняла намерения императрицы: императрица опасалась благородной госпожи Шэнь и не собиралась принимать ее, даже несмотря на ее преданность.

— Я сейчас же пойду и все устрою.

Отдав распоряжения, она последовала за императором и наложницей Юй к покоям Второго принца. Войдя, она увидела императорского лекаря и всех слуг, стоящих на коленях. Если бы ребенка удалось спасти, императорский лекарь, по крайней мере, не стоял бы у дверей на коленях.

Императрица увидела, что наложница Юй без чувств, и еще один императорский лекарь оказывает ей помощь.

Очевидно, она уже не смогла этого вынести и упала в обморок еще до их прихода.

Как только Сюаньюань Лин увидел императрицу, его пронзительный взгляд устремился на нее.

Она обратилась к императорскому лекарю, который стоял на коленях:

— Что со Вторым принцем?

Императорский лекарь тяжело поклонился:

— Ваш слуга беспомощен. Второй принц… безвременно скончался.

Совсем маленький ребенок упал в воду и не смог сам спастись, захлебнулся. Когда его вытащили, он уже испустил дух. К тому времени, как он прибыл, ребенок уже не дышал. Как его можно было спасти?

В этот момент наложница Юй очнулась. Как только она услышала слова «безвременно скончался», она так сжала ладони, что ногти вонзились в кожу, и упала на пол. Она попыталась встать, но не смогла удержаться на ногах, поэтому вползла в покои.

На кровати она увидела маленького ребенка, который уже не шевелился. Ребенок больше никогда не откроет рта и не назовет ее «матушкой-наложницей».

Она открыла рот, долгое время не в силах издать ни звука, а затем глубоко из ее груди вырвался крик: — А-а-а!

Она обняла ребенка, которому не было и четырех лет, и, казалось, обезумела.

Сюаньюань Лин, слушая голос наложницы Юй, конечно же, чувствовал боль в сердце – ведь это был и его ребенок. Но помимо боли, он испытывал и гнев:

— Как именно Второй принц упал в воду?!

Дворцовая девушка, которая несла фонарь, в ужасе обратилась к Сюаньюань Лину:

— Я видела, как внезапно выскочил евнух. Я и подумать не могла, что он нацелился на Второго принца. Он налетел на кормилицу, и кормилица со Вторым принцем вместе упали в воду.

— Евнух из какого дворца?

— Эта слуга… Было слишком темно, я не смогла разглядеть.

— Наглость! Чжао Хай! Иди и расследуй!

Сердце императрицы екнуло. Император действительно ей больше не доверял. По логике, делами внутреннего дворца должна заниматься она, но теперь он даже не пытался сохранить ей лицо.

С лицом, полным скорби, она опустилась на колени перед Сюаньюань Лином: — Ваша супруга виновата, прошу императора наказать меня.

Если что-то случается с наложницами во внутреннем дворце, она, как императрица, несет за это ответственность.

Сюаньюань Лин пристально посмотрел на императрицу, не в силах вынести ее лицемерной позы:

— Ранее по делу о противозачаточном для благородной госпожи Си императрица тоже ничего не смогла расследовать. Теперь еще и Второй принц погиб. Вы действительно сможете что-то расследовать?

— Эта супруга некомпетентна.

Сюаньюань Лин сказал:

— Тогда возвращайся в свой дворец Фэнъи и обдумывай свои ошибки!

Императрица побледнела, словно Сюаньюань Лин ударил ее по лицу. Она вновь поклонилась Сюаньюань Лину и сказала:

— Ваша супруга некомпетентна, ваша супруга удаляется.

— Закрыть внутренний дворец! Никому из дежуривших сегодня не разрешается выходить!

В этот момент изнутри послышался испуганный крик дворцовой служанки:

— Наложница Юй снова потеряла сознание!

Снова началась суматоха.

Пока там царил хаос, Шэнь Цин, естественно, вернулась в свой дворец Чжаохуа.

По дороге Шэнь Цин не произнесла ни слова. Когда она вернулась во дворец Чжаохуа и вошла в комнату, Чунь Хуа заметила, что лицо Шэнь Цин было слегка напряжено.

— Госпожа?

Шэнь Цин, казалось, только что очнулась.

Такое состояние было довольно редким для Шэнь Цин, поэтому Чунь Хуа не удержалась и спросила:

— Что с вами, госпожа?

Шэнь Цин махнула Чунь Хуа:

— Ты иди.

— Госпожа… — Чунь Хуа была обеспокоена, но Шэнь Цин уже дала указание.

Чунь Хуа посмотрела на нее, затем, наконец, вышла. Снаружи Фан Юнь недоуменно спросила ее:

— Что случилось?

Чунь Хуа покачала головой, она сама не знала.

http://tl.rulate.ru/book/137110/9375513

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь