Готовый перевод Last Empire’s Mountain Warden / Горный дозорный последней империи: Глава 67

Из пламени, словно по волшебству, выхватил он нечто, покрытое застывшей кровью.

В его руке предмет ощутимо дрогнул, и кровавая пелена развеялась, являя взору бронзовый светильник размером с фут, покрытый густой зелёной патиной.

Чэнь Юань удивлённо приподнял бровь.

Его пронзило смутное чувство узнавания. Этот светильник, казалось, был из одного источника, что и тот, что принадлежал маленькой белочке.

Единственное отличие – отсутствие масла!

Неужели именно его искали те старик с внучкой?

В глазах Чэнь Юаня вспыхнули огоньки мысли, и он поспешно убрал светильник.

Затем он исчез и тут же появился там, где оборвалась жизнь Вэй Яня.

Место было повергнуто в беспорядок.

Разрушения, причинённые ударом Чэнь Юаня, были подобны последствиям землетрясения, сотрясшего землю.

Тело посланника Небожительской секты Связанных Бессмертных было разорвано на куски.

Чэнь Юань оглядел окрестности,

И его взгляд остановился на оторванной руке.

В пальцах сжимался золотистый чешуйчатый предмет.

Чэнь Юань притянул его к себе, и вместе с ним подтянулась и оторванная рука.

Видимо, хватка была крепкой.

Чэнь Юань медленно извлёк золотую чешуйку размером с ладонь из сжатых пальцев.

Отбросив оторванную руку в сторону, он сжёг её пламенем.

Чэнь Юань внимательно рассмотрел золотую чешуйку. В том месте, где её сжимали пальцы, виднелись тонкие трещинки.

Чэнь Юань невольно задумался,

Невольно возник вопрос: неужели этот человек из Небожительской секты Связанных Бессмертных, умирая, хотел уничтожить эту вещь?

В его глазах мелькнули серебряные отблески, и с помощью своего внутреннего зрения он тщательно осмотрел чешуйку.

Однако никаких аномалий не обнаружил.

«Ладно, пока уберу, а потом разберусь».

Завершив все дела,

Чэнь Юань почувствовал дрожь в голове.

Из туманного леса неподалёку

Сначала послышались писклявые звуки.

Вслед за ними из тумана выскочила белая лисица.

На её спине сидела маленькая белочка, что-то громко пищащая.

Из туманного леса вслед за ними выбежали и другие низшие демоны.

Медведь-оборотень с окровавленной чёрной шерстью,

Кабан с одним сломанным клыком,

Хромая дикая кошка.

...

Подойдя к Чэнь Юаню, они все склонились перед ним в почтении.

Только маленькая белочка оставалась безмятежной и бесстрашной.

Она громко пищала, словно хвастаясь своими заслугами.

Чэнь Юань прищурился, пересчитал их и его лицо слегка потемнело.

Одного из договорных духов не хватало.

А большинство остальных были ранены.

Он поднял руку, щёлкнул пальцами, и в них вошла нити истинной ци.

Затем он телепатически передал несколько мыслей.

Эти договорные духи вернулись обратно в лес.

Чэнь Юань взмахнул рукой, и белая лиса с маленькой белочкой исчезли в его рукаве.

Затем он отыскал трёх овец, которых сам поймал, и, приняв истинный облик Горного Владыки, испустил рёв тигра, схватил овец и топнул ногой.

Словно пушечное ядро, он устремился на запад и вскоре исчез из виду!

Неподалёку чиновник Чжан Чэн снял с себя тёмно-золотистый мех и улетел прочь.

Он низко поклонился в сторону исчезновения Чэнь Юаня, пребывая в некотором удовлетворении.

.........

В тридцати ли отсюда,

В уезде Циншань,

Рассвет только наступал.

В городе, из какого-то угла, показался человек в соломенной шляпе, с палкой в руке, гонящий трёх овец, и слился с уличной толпой.

Выглядело это совершенно незаметно.

На улице собралось множество жителей. Все они были рассеяны и смотрели на запад, полные беспокойства.

Оттуда доносились сотрясающие землю звуки и жуткий демонический рёв.

Вся эта суматоха, происходившая ранним утром,

Заставила сердца горожан снова сжаться.

Чэнь Юань слегка пошевелил ушами и, пройдя сквозь толпу, направился к знакомой таверне в конце аллеи.

Насыщенный запах вина чувствовался издалека.

И ещё там стояла слегка сгорбленная фигура, в тени конца аллеи, время от времени потирая поясницу фартуком и высматривая кого-то.

— Господин!

Увидев знакомую фигуру, старик Ву поспешно попятился.

Он увидел трёх овец, но не задал вопросов.

Он лишь поспешил усадить Чэнь Юаня за стол, чтобы тут же разогреть вино и подать мясо.

Чэнь Юань остановил его.

— Не нужно, я только что проделал немалую работу и мне необходимо отдохнуть. Скажу пару слов и уйду.

— Слушаю, господин! — Старик Ву, пробывший с Чэнь Юанем полгода, понял смысл слов Чэнь Юаня.

Он догадался, что вся шумиха снаружи была делом рук его господина.

Теперь, когда господин вернулся целым и невредимым, его сердце успокоилось.

Чэнь Юань прямо,

Вынул из-за пазухи свой тигровый амулет и бросил его ему.

— Сейчас же отправляйся в уездное управление и прикажи чиновнику Чжан Чэню заблокировать все новости, которые он видел сегодня.

— И пусть он распространит слух, что в тридцати ли от уезда Циншань появился могущественный Горный Владыка…

Старик Ву взял тигровый амулет, символ инспектора горного обхода, и его мутные глаза, казалось, поняли смысл слов Чэнь Юаня.

— Дело это, похоже, весьма важно, господин. Почему бы вам самим не поговорить с чиновником?

Брови Чэнь Юаня были спокойны.

— Чем меньше людей знают мою личность сейчас, тем лучше,

— В уездном управлении слишком много глаз.

— Я пойду!

Чэнь Юань был уверен в том, что старик Ву справится с поручением.

Ему не нужно было ничего объяснять, и тот понимал его без лишних слов.

И не задавал других вопросов.

Сказав пару слов,

Чэнь Юань ушёл, ведя трёх овец.

Вскоре он добрался до квартала Цзяцзы.

Многие стены домов были разрушены.

Жители квартала были заняты их починкой.

Чэнь Юань, чувствуя себя немного вором, ускорил шаг.

Через несколько поворотов он добрался до своего дворика.

Но когда он подошёл к воротам,

Он обнаружил, что во дворе кипит работа.

Глава 58. Пятый столп силы (прошу ежемесячные пропуска и подписку)

На восточной стороне двора, у стены,

Женщина в синем лоскутном платье месила глину, а рядом с ней, мальчик с тигровой головой, что-то месил ногами, играя с удовольствием, его руки, ноги и лицо были перемазаны грязью.

На другой стороне, на крыше внутреннего дома,

Женщина в выцветшем одеянии, присев на корточки, осторожно разбирала разбитую черепицу и брёвна, складывая их в бамбуковую корзину, а затем опускала её вниз.

Внизу худощавая девочка принимала корзину, с трудом поднимала битую черепицу, высыпала её в угол и повторяла то же самое.

Увидев эту сцену, Чэнь Юань, только что вернувшийся с поля боя, невольно обуздал свою воинственность, и его брови расслабились.

Затем он толкнул ворота и вошёл, ведя овец.

Шум при входе тут же привлёк внимание двух женщин.

Они повернулись. На их лицах читались разные эмоции.

— Юань!

http://tl.rulate.ru/book/137010/6778708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь