Площадь, которую занимало управление Миротворческой службы, хоть и не находилась в самом сердце Внутреннего города, всё же отхватывала приличный кусок восточной его части. Каменные стены из голубого кирпича возвышались на три с лишним метра, а чёрные ворота были столь массивны, что в них могли бы пройти десять человек, взявшись за руки.
На здании управления Миротворческой службы не висело никаких табличек, да и привычных для любой канцелярии изваяний бися или львов поблизости не наблюдалось. Если бы не точное знание местоположения, можно было бы легко принять это место за чью-то богатую усадьбу, и уж никак не за знаменитую Миротворческую службу.
«Хм, очень скромно, мне такой подход по душе», – Су Му одобрительно кивнул про себя. Он поправил одежду и решительно зашагал к чёрным воротам, стукнув по ним.
– Бум! Бум! Бум!
Через мгновение послышался скрип, и тяжёлые ворота приоткрылись. Из проёма вышел человек в одежде прислуги.
– Кого ищешь? – Спросил он, с любопытством разглядывая Су Му.
– Мне нужен один взрослый, лет двадцати… – Су Му подробно описал внешность «Мирного» человека. – У нас с ним была договорённость, он сказал, чтобы я пришёл сюда к нему. – Добавил Су Му. Он понимал: если не сказать так, его вряд ли пропустят.
– А ты знаешь его имя? В Управлении Миротворческой службы Улинского города есть несколько взрослых, которые выглядят так, как ты описываешь, – спросил прислуга, теперь уже более мягко, услышав, что Су Му пришел по приглашению.
– Он не назвал мне своего имени, лишь велел прийти к нему в Миротворческую службу, – покачал головой Су Му. – Неужели в нашей Улинской Миротворческой службе так много народу? Может быть, ты позволишь мне пройти внутрь и поискать?
– Боюсь, это невозможно, – ответил прислуга, покачав головой. – В Великих горах за городом произошли странные явления, и все взрослые отправились туда, чтобы разобраться. Если я не знаю, кто именно тебя пригласил, я не могу тебе позволить войти.
– Его нет на месте? – Су Му был поражён. Он с таким трудом добрался до Внутреннего города, и что, теперь он уйдёт ни с чем?
– Можешь оставить свое имя и адрес, а когда взрослые вернутся, я спрошу их, и тогда мы отправим кого-нибудь, чтобы тебя уведомить, – вежливо предложил прислуга.
– Похоже, так и придётся поступить, – подумав, Су Му сказал: – Этот трактат по технике владения мечом оставил мне тот самый взрослый, передай ему это, и он всё поймёт. Мое имя Су Му, и сейчас я служу в Управлении Южного округа. Когда взрослые вернутся, попроси, чтобы меня уведомили. Я тоже постараюсь заглянуть ещё раз.
Он передал прислуге трактат «Мастерство клинка Вобудзю» как доказательство. В конце концов, он уже освоил эту технику, и сама книга ему более не была нужна. Прислуга взял трактат, и его отношение стало ещё более учтивым.
– Не называй меня братом, я всего лишь прислуга в Миротворческой службе, – он улыбнулся. – Не волнуйся, я обязательно немедленно доложу.
Наблюдая, как тяжёлые чёрные ворота снова закрываются, Су Му невольно испытал чувство глубокого восхищения. Даже простой прислуга обладал мастерством второго уровня закалки тела. Где-нибудь за пределами Внутреннего города он мог бы стать начальником отряда или даже капитаном. А здесь, в Миротворческой службе, он был всего лишь прислугой. «Миротворческая служба — вот куда мне действительно нужно попасть», – подумал Су Му.
Су Му спустился по ступенькам, собираясь вернуться во Внешний город, как вдруг двое мужчин подошли к нему.
– Су Му, мой господин приглашает тебя.
Оба встали по бокам от Су Му, будто собирались увести его силой, если он откажется.
– А кто твой господин? – Су Му оглядел их. Кожа у них была грубая, с явными следами закалки, что говорило об их уровне владения боевыми искусствами. То, что они сразу назвали его имя, указывало на подготовку к встрече. Хотя Су Му не боялся, он понимал, что во Внутреннем городе не стоит ввязываться в драку без острой необходимости.
– Сам узнаешь, когда придёшь, – ответил тот, что стоял справа. – Прошу проследовать.
Су Му немного подумал и решил пойти, чтобы понять, кто этот человек.
– Веди.
Глава 48: Заимствование Власти
Су Му последовал за ними в ресторан. Интерьер ресторана был роскошным и изысканным, а все служащие были молодыми, миловидными девушками. Даже при том, что Су Му мало знал о Внутреннем городе, он понимал, что такой ресторан во Внутреннем городе был недоступен для обычных людей.
Они прямиком поднялись в приватную комнату на верхнем этаже. Как только Су Му вошел, он увидел нескольких стройных девушек в шелковых одеждах, которые танцевали под звуки цитры и лютни. В самом разгаре дня здесь царила такая роскошь. «Это ресторан или публичный дом?» — недоумённо подумал Су Му, но в то же время он разглядел человека, который его пригласил.
В комнате, кроме танцовщиц, находился лишь один молодой человек, внешне похожий на помещика. Ему было около двадцати семи-двадцати восьми лет, и он сидел, непринужденно обнимая двух девушек. Девушка слева подносила ему чашу к губам, и он пил, не пошевелив и пальцем.
– Господин, мы привели человека, – двое, приведших Су Му, поклонились, стоя у входа.
Юноша громко расхохотался, оттолкнул девушек в стороны и сел прямо.
– Ты Су Му? – Он пристально посмотрел на Су Му, окидывая его взглядом с ног до головы. – Какой смелый. Ты знаешь, чей человек Сюй Минчэнь?
– Может быть, твой? – Спокойно ответил Су Му. Пока тот его рассматривал, Су Му тоже изучал его. У этого молодого человека была плотная кожа, что говорило о закалке его тела. Вот только непонятно было, до какой степени он продвинулся в этом.
– Не так уж и глуп, раз догадался, что он мой человек, – сказал юноша.
Су Му внутренне закатил глаза, ещё больше снизив свою оценку этому человеку. «Ты позвал меня, и с самого начала спрашиваешь так, будто это секрет. Да хоть дурак поймет, что ты связан со Сюй Минчэнем».
– Раз ты знаешь, что Сюй Минчэнь мой человек, то должен понимать, что бьющий собаку должен считаться с её хозяином, – холодно произнес юноша. – А теперь ты ударил его по лицу, а значит, уронил моё достоинство. Скажи, как нам решить эту проблему?
– В корне неверно, – Су Му покачал головой. – На мой взгляд, это Сюй Минчэнь лишил тебя достоинства. Он нарушил Великий Закон, и это наверняка повлечёт за собой проблемы и для тебя.
- Я преподам ему урок, чтобы впредь действовал осторожнее, и это будет тебе только на пользу, — сказал он.
- Что за вздор! — холодно ответил юноша. - Думаешь, такими рассуждениями сможешь меня одурачить? Я не стану бить крестьянина, это недостойно.
Он замолчал, а потом продолжил:
- Мне как раз нужен человек для поручений, и, кажется, ты неплохо справляешься. Даю тебе шанс поработать на меня. Тогда твой конфликт с Сюй Минчэнем будет считаться внутренней борьбой, и независимо от того, кто победит, это никак не повлияет на мою репутацию.
Юноша говорил без умолку, не давая Су Му и слова вставить. Су Му был поражен. Мысли этого юноши были действительно странными. Разве внутренняя борьба подчиненных не говорит о неспособности хозяина? Если ты не можешь контролировать своих людей, то какая тут может быть репутация?
- Работать на тебя, боюсь, не получится, — покачал головой Су Му.
- Хм? — лицо юноши похолодело, и движения танцовщиц ненадолго замерли. — Значит, ты не хочешь идти по жизненному пути и выбираешь путь к гибели?
- Я не понимаю ни того, ни другого, — серьезно ответил Су Му. — Если ты так сильно хочешь, чтобы я на тебя работал, это возможно, но с одним условием: должно быть согласие одного человека.
- Ты имеешь в виду Хэ Юйсина? — с презрением сказал юноша. — Моих людей он посмеет переманивать?
- Нет, не его, — покачал головой Су Му.
- Тогда кого? Неужели тебя уже кто-то переманил? — Юноша слегка нахмурился. Су Му прибыл во внутренний город, и он должен был узнать об этом первым. Разве предложения от людей из внешнего города могут сравниться с предложением от прямого потомка семьи Ван?
- Его имя я не могу назвать, — сказал Су Му, — но ты можешь спросить у них, где они меня нашли.
Су Му указал на двух людей, которые привели его.
http://tl.rulate.ru/book/137003/6776113
Сказали спасибо 0 читателей