Готовый перевод Defeat with Word or Fist / Учёный против чудовищ: Глава 52

  Огромный камень медленно сдвинулся, открыв широкий проход.

  Туннель не был темен, а его каменные стены были инкрустированы светящимися камнями, освещавшими путь.

  Лу Чжэн и Ань Цзин вошли в туннель и пошли вверх по склону.

 Эти туннели внутри горы Цзигуань были сложными и разветвленными, и демоны и призраки, не принадлежащие к этой горе, легко могли в них заблудиться.

  Даже приезжим демонам и призракам требовался провожатый.

  Изначально Лу Чжэн хотел, чтобы Шаочжун вел их, но тот решил сбежать и был насмерть забит кнутом Ань Цзин.

  Лу Чжэн мог лишь идти впереди, держа в руках наспех составленную карту. Они блуждали по лабиринтам, и вскоре Лу Чжэн сам не понимал, где находится.

  Однако, если они будут двигаться вверх, это точно не будет ошибкой… — подумал Лу Чжэн.

  По мере того как они шли, впереди послышались шаги.

  Они остановились, и вскоре увидели крысолова, спускающегося сверху.

  Лу Чжэн быстро среагировал, бросился вперед и схватил крысолова, приставив к его шее свой меч.

  Крысолов был напуган внезапным нападением. Он никак не ожидал встретить в этой горе двух человек.

  — Молчать! Иначе умрешь! — холодно произнес Лу Чжэн.

  Крысолов дрожал от страха и торопливо кивал, боясь, что Лу Чжэн одним взмахом меча покончит с его жалкой жизнью.

  — Мы пришли к вашему вожаку, — сказал Лу Чжэн. — Веди нас вперед. Если встретишь других демонов или призраков, скажи, что мы пришли в гости, понял?

  Лу Чжэн сделал паузу и добавил:

  — Конечно, ты можешь кричать, что есть мочи. Мы-то останемся в живых, но тебе точно придет конец. Что выберешь?

  — Я вас провожу, — тихо ответил крысолов.

  — Вперед.

  Лу Чжэн толкнул крысолова, приставив острие меча к его спине.

  Крысолов вздрогнул и торопливо повел их вперед.

  Двое людей и один крысолов блуждали по горным туннелям, поднимаясь к пещерному жилищу на вершине.

  Вскоре они подошли к месту, охраняемому демонами и призраками.

  Лу Чжэн бесшумно убрал меч.

  Крысолов, стиснув зубы, вышел вперед, чтобы вести их.

  Несколько охранников-демонов, увидев крысолова, ведущего двух людей, повернулись и внимательно посмотрели на них.

  Крысолов, следуя указаниям Лу Чжэна, произнес:

  — Эти двое — гости, которые пришли навестить великого вожака. Их порекомендовал генерал Цинлинь.

  Говоря это, крысолов достал предмет, принадлежавший Цинлиню.

  Лу Чжэн предвидел множество сценариев и поэтому подготовился ко всему.

  Несколько демонов-охранников, увидев предмет, поверили ему наполовину.

  Один из мелких демонов внимательно осмотрел Лу Чжэна и Ань Цзин и не удержался от вопроса:

  — Вы… люди или демоны?

  Лу Чжэн ответил вопросом на вопрос:

  — Ваш вожак теперь может принимать человеческий облик. Как ты думаешь, он человек или демон?

  Услышав это, демоны-охранники оцепенели и не ответили на этот вопрос.

  Они лишь подумали, что Лу Чжэн и Ань Цзин — могущественные демоны, достигшие высокого уровня культивации, и почтительно пропустили их.

Глава 79: Бай Цзинь

  Лу Чжэн и Ань Цзин успешно поднялись на более высокий уровень пещер в горе Цзигуань.

  Что касается тех демонов-охранников, Лу Чжэн не стал их трогать.

  Здешние туннели были слишком замкнутыми. Любой необычный звук распространился бы далеко, и тела было бы сложно спрятать.

  Лу Чжэн решил, что после того, как он расправится с Бай Цзинем, он вернется и разберется с этими мелкими демонами и призраками.

  Когда группа Лу Чжэна ушла, один из демонов-охранников пробормотал:

  — Почему я чувствую от них запах человека?

  Другой демон сказал:

  — Наверное, это просто демоны, обернувшиеся в человеческую кожу…

  Время от времени в гору Цзигуань приходили гости-демоны, и некоторые из них действительно принимали человеческий облик, не раскрывая своей истинной формы.

  Поэтому, увидев Лу Чжэна и Ань Цзин, они не удивились, а лишь полюбопытствовали об их личности и происхождении.

  — Ха, я думал, они, как и великий вожак, приняли человеческий облик, а они… так вот, еще и важничают перед нами, — непроизвольно скривился демон.

  Их путь продолжался вверх, и проход становился все шире.

  Сверху доносились приглушенные звуки бамбуковых флейт и пения.

  Лу Чжэн слегка поднял голову и увидел большой грот наверху.

  У входа в грот стояли два волка-демона в броне и с пиками.

  Судя по их ауре, они должны были быть демонами второго уровня.

  Два волка-демона быстро заметили группу Лу Чжэна, и их зеленые глаза уставились на них.

  Крысолов вздрогнул и поспешно повторил те же слова, что и раньше, объясняя цель их визита.

  Один из волков-демонов, услышав это, тихо сказал:

  — Подождите здесь, я пойду доложить великому вожаку!

  Сказав это, волк-демон направился внутрь пещеры.

  Через некоторое время волк-демон поспешно вернулся и сказал:

  — Великий вожак хочет вас видеть, пойдемте со мной.

  Лу Чжэн и Ань Цзин переглянулись, а затем внезапно атаковали.

  В мгновение ока два волка и крысолов, которых не было и в помине, скончались, не издав ни единого звука.

  Лу Чжэн оттащил тела в укромное место.

  Раз уж они должны были встретиться с главным, то этих демонов не стоило оставлять в живых.

  Затем они поднялись по ступеням к пещерному жилищу Бай Цзиня.

  Они увидели, что внутри грота, превращенного в жилище, царила роскошь.

  В потолке грота имелись длинные трещины, через которые проникал солнечный свет, ярко освещая жилище.

  На нефритовом троне сидел мужчина в белой одежде.

  Мужчина имел нежную внешность и элегантный вид, словно хрупкий богатый юноша.

  Перед Бай Цзинем несколько демонов в человеческом облике — кроликов и кошек — пели и танцевали, развлекая его.

  Бай Цзинь держал в руке кувшин с вином и медленно пил.

  Он слегка повернул голову и посмотрел на пришедших Лу Чжэна и Ань Цзин, его глаза сузились, в них мелькнул странный блеск.

  По какой-то причине Бай Цзинь почувствовал, что те, кто пришел, не сулят добра.

  — Вы гости, которых рекомендовал Цинлинь? — спросил Бай Цзинь. — Зачем вы пришли сюда к этому вожаку?

  Лу Чжэн слегка улыбнулся и сказал:

  — Я, Лу Чжэн, ученый-магистр из уезда Кайян, специально приехал сюда, чтобы уничтожать демонов и призраков, а заодно хотел задать вам несколько вопросов.

  Как только эти слова были произнесены, наступила полная тишина.

  Все танцующие демоницы замерли, не смея больше петь и танцевать.

  Даже демон, игравший на музыкальных инструментах, замолчал.

  Взгляд Бай Цзиня сузился, и он внимательно оглядел Лу Чжэна и Ань Цзин.

  Через некоторое время Бай Цзинь мрачно усмехнулся:

  — Один ученый-магистр, другой воин. Осмелились прийти сюда, чтобы уничтожать демонов и призраков? Неужели вам жизнь не дорога?

  Он не понимал, откуда у этих двух практикующих людей второго уровня такая смелость, чтобы говорить такие слова в его присутствии.

ГЛОССАРИЙ:

Жуи - Жезл Жуи, символ исполнения желаний и власти.

Белый Цзинь - Белая лиса-оборотень, могущественный и коварный демон.

Сущность Инь и Ян - Инь и Ян, энергия, поддерживающая баланс мироздания.

Ядро Дао - Суть Великого Пути.

Древо Просветления - символ духовного роста и мудрости.

Десять тысяч живых существ - всё живое, все существа.

Пять элементов - Металл, Дерево, Вода, Огонь, Земля - основы мироздания.

Лазурный Дракон - Божественный дракон Востока.

Пиковый мастер царства Зарождения Души - Мастер пикового уровня Зарождения Души.

Высшее Существо - Существо, достигшее высшего уровня совершенствования.

Культиватор на Пике Ступени Становления Сущности - Культиватор на пике Ступени Становления Сущности.

Ядро Дао - золотое совершенное ядро (аналог философского камня алхимии), дающее бессмертие.

Пиковое царство Зарождения Души - высшая ступень развития духа.

Буря Сущности Духовной Энергии - мощнейший поток энергии.

***

Лу Чжэн медленно вытащил меч из ножен, и холодный клинок ослепительно блеснул.

— Учёный должен держать меч, чтобы искоренять несправедливость в Поднебесной и защищать Путь Дао от зла.

Бай Цзинь тихо рассмеялся.

— Среди всех учёных, редко встретишь такого смелого, как ты… Ты говорил, что у тебя есть ко мне вопрос, что именно ты хочешь узнать?

Бай Цзинь не верил, что Лу Чжэн способен лишить его жизни, поэтому ему было очень любопытно, о чём именно тот хотел спросить.

— Кто этот человек, что обменял на твоей стороне Сгустки Янской Энергии? И где он живёт? — спросил Лу Чжэн.

Бай Цзинь на мгновение опешил. Он и не предполагал, что Лу Чжэн спросит о таком. Подумав, он неторопливо ответил:

— Такой человек действительно был, но я не знаю его происхождения. Каждый раз, когда он приходил, он был в плаще и менял кожу, так что я не мог разглядеть его истинное лицо… Ты хочешь его найти? И откуда ты о нём узнал?

— Если демоны собирают Янскую Энергию, то, конечно, нужно докопаться до сути, — ответил Лу Чжэн.

— Похоже, кто-то из моих подчинённых уже был вами уничтожен? — спросил Бай Цзинь.

— По заслугам, — сухо сказал Лу Чжэн. — Ты действительно ничего не знаешь об этом человеке?

Бай Цзинь легко постучал пальцем по подлокотнику и усмехнулся:

— Кое-какие зацепки у меня есть, но почему я должен вам о них сообщать? В конце концов, вы всё равно не сможете отсюда выбраться.

С этими словами Бай Цзинь медленно поднялся, и в его глазах вспыхнул намёк на убийственное намерение.

Окружающие его женщины-демоны при виде этого поспешно отошли в сторону.

Ань Цзин тоже отошла на некоторое расстояние. Они с Лу Чжэном уже договорились, что ей нужно было лишь следить за другими демонами, а с Бай Цзинем будет разбираться Лу Чжэн.

Ань Цзин хотела увидеть, насколько силён Лу Чжэн, поэтому с удовольствием согласилась.

Лу Чжэн поднял руку и достал из кармана Свиток «Мечника», активировав его.

Мгновенно мощная сила хлынула в его тело, и его аура полностью изменилась. Взгляд Лу Чжэна стал острым, как бритва, его длинный меч слегка дрожал, испуская потоки энергии, и издавал гудящий звон.

Вскоре он словно превратился из учёного-конфуцианца в мастера меча.

В следующее мгновение фигура Лу Чжэна мелькнула, и его меч нацелился прямо на Бай Цзиня.

— Мм?

Бай Цзинь поднял бровь, явно чувствуя, что аура Лу Чжэна была чрезвычайно чистой, и даже окружающая его демоническая энергия рассеялась.

Бай Цзинь изящно увернулся, затем поднял руку и нанёс удар ладонью.

Громадная демоническая энергия вырвалась наружу, превратившись в огромный серо-чёрный отпечаток ладони, который обрушился на Лу Чжэна.

Лу Чжэн отреагировал быстро, подняв меч и выставив его перед собой.

Праведная Ци и демоническая энергия столкнулись, и мгновенно поднялся зелёный дым.

Хотя демоническая энергия не проникла в его тело, Лу Чжэн выдержал огромную силу, и ему потребовалось несколько шагов назад, чтобы наконец остановиться.

Бай Цзинь был удивлён. Он использовал лишь треть своей силы, но даже обычный воин второго уровня не смог бы выдержать этого, а Лу Чжэн был цел и невредим.

Лу Чжэн глубоко вдохнул, выровнял дыхание и между делом достал ещё один Свиток Зачарования, прикрепив его к своему мечу.

— Возмущение храбрецов, дух героев пробудит,

И где найдём мы меч Небесный, чтобы в море кита сечь?

Две строки стиха, наполненные мощной убийственной аурой, хлынули в Лу Чжэна и его длинный меч.

http://tl.rulate.ru/book/136974/6777146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь