Готовый перевод Ангел Хранитель / Ангел Хранитель: Глава 6

Глава 6

— Алис. Просыпайся. — Я хныкаю, отбиваясь от рук, которые трясут меня, пока я утыкаюсь в божественно мягкую кровать. — Давай, сладкая булочка, тебе нужно вставать.

— Дай ей поспать, Тони. Она впервые нормально выспалась, — Я стону и прячусь под одеяло, сворачиваясь в клубок. Мне было слишком комфортно в трениках и толстовке, которые я нашла в шкафу после горячей ванны, с толстым одеялом, которое меня укрывало.

— Я хочу увидеть ее силы! — Слышу, как Тони ноет, как ребенок, и тихо рычу, поднимая одеяло, чтобы увидеть, что будильник показывает 11 утра.

— Какого черта вам всем нужно! Уже слишком рано! — фыркаю я, убирая одеяло с лица, чтобы увидеть Тони, Стива и Наташу, нависших над моей кроватью. Мальчики отпрыгивают назад от удивления, когда я зарычала на них, а Наташа хихикает, осматривая мои гнездообразные волосы.

— Черт, детка, — Тони вздрагивает, когда я злобно смотрю на него, прежде чем снова нырнуть под одеяло. — Алис, я хочу увидеть твои силы! — Тони продолжает трясти меня, и я рычу.

— Э-э, Старк, думаю, тебе стоит остановиться — Я немедленно бросаю подушку в лицо Тони, и он удивленно моргает, когда она падает на пол. Стив и Наташа взрываются смехом, пока Тони не берет подушку и не бьет Стива по лицу. — О, теперь ты это сделал. — Стив берет еще одну мою подушку и начинает драться с Тони, и я стону, понимая, что больше не смогу спать.

— Мальчики, — произносим мы с Наташей, и я иду чистить зубы что бы освежаться. Когда я снова выхожу из ванной, мальчики все еще дерутся.

— Серьезно? — Я закатываю глаза, поднимаю подушку, а затем сильно бью Тони и Стива, так что они падают на пол. — Вы, ребята, закончили? — Я бросаю подушку обратно на кровать, не удосуживаясь ее поправить, так как снова проголодалась. Я иду по коридору, игнорируя странные взгляды агентов, пока не захожу на кухню, чтобы увидеть там Брюса и Тора.

— Доброе утро, леди Алис! — Я ворчу в ответ, ища молоко и хлопья, а также что-нибудь попить.

— Ты не жаворонок, не так ли?

— Нет, — огрызаюсь я на Брюса, блаженно вздыхая, когда начинаю есть хлопья. — Какова сегодня повестка дня?

— Тони хочет увидеть твои силы, чтобы он мог определить, как их назвать, а Фьюри хочет, чтобы ты поговорила с Локи.

— Так вы думаете, что я смогу получить информацию от Локи для вас, а, Фьюри, — кричу я, глядя прямо в камеру, которая находилась в углу комнаты. Как только я заканчиваю есть, Фьюри зовет всех обратно в комнату для совещаний, включая меня. Мстители сидели за круглым столом, а я сидела между Брюсом и Тором.

— Раз уж мы все здесь, — Тони смотрит на меня с любопытством в глазах. — Можем ли мы выяснить, каковы твои силы, пожалуйста!

— Согласен. Нам нужно знать, будешь ли ты полезным активом для команды.

— В битве в Йотунхейме Алис продемонстрировала навыки разрушения их энергетических атак, защиты нас силовыми полями, и она даже легко обездвижила меня своей магией! — гордо восклицает Тор.

— Значит, манипуляция материей? — Тони и Брюс говорят одновременно, и я удивленно смотрю на них, пока они обеспокоенно переглядываются.

— Это чрезвычайно сильная суперспособность, — бормочу я, глядя на свои руки, и позволяю молниям потрескивать по моей коже. — Это позволяет мне контролировать материю, включая атомы и частицы.

— Но это все равно не объясняет магический аспект Алис.

— Это то, что мы не сможем измерить, — говорит Тони.

— Продемонстрируйте нам, — просит Фьюри, и я хмурюсь.

— Я совсем не тренировалась.

— Попробуйте что-нибудь, — Я чешу голову, размышляя, что делать. Я сосредотачиваюсь на жужжащем звоне в голове, из за чего полосы светились ярче на моей коже, пока я позволяю своим силам окутать меня, после чего я зависаю в воздухе над столом. — Ладно, ты можешь парить, в этом нет ничего особенного. У нас есть два Мстителя, которые могут это делать, — Фьюри закатывает глаза, и я злобно смотрю на него, позволяя своим силам потрескивать вокруг моих кулаков. Белые клочья кружат вокруг меня, и я сосредотачиваюсь на стеклянном стакане, позволяя ему трескаться, а затем свернуться в шар, когда я сжимаю руки в кулаки. — Ладно, ты можешь ломать вещи. Сделай что-нибудь интересное, — Я рычу на Фьюри, глядя прямо на него, и он внезапно начинает задыхаться. Я окутала его своими силами, перекрыв кислород вокруг него, он задыхается.

— Ладно, Алис, думаю, с него хватит! — кричит Брюс, но я просто поднимаю Фьюри со стула, пока он пытается дышать.

— Алис, опусти его! Сейчас же! — Я опускаю Фьюри, как просит меня Наташа, он хрипло ловит воздух, бессистемно кашляя, пока я скрещиваю руки. Я все еще парила в воздухе, злобно глядя на Фьюри, пока он не хватается за стол и не встает.

— Хорошо, ты полезна, — хрипит он, а я опускаюсь обратно на стул. — Теперь Локи.

***

Я хмуро смотрела на Локи, пока он ходил взад и вперед в своей камере, не понимая, что я была с ним в комнате для задержанных. Я киваю Наташе, когда она открывает для меня боковую дверь, и я быстро захожу в камеру, слыша, как она закрывается за мной.

— Локи… — Он замирает, широко раскрывает глаза и медленно поворачивает голову ко мне.

— Алис…? — выдыхает он, и я мягко улыбаюсь ему. — Ты… — Он медленно подходит ко мне и внезапно насмешливо смотрит на меня. Меня швыряет к стене, и его руки болезненно сжимают мою шею. — Ты оставила меня, — рычит он, и я шиплю от боли, когда его хватка усиливается.

— Локи, ты делаешь мне больнооо — выдыхаю я, а он рычит на меня.

— Ты оставила меня! Ты говорила, что всегда будешь рядом со мной, но ты нарушила это обещание и оставила меня совсем одного!

— Мне жаль, Локи! Я потеряла тебя, как только увидела тьму! Я была одна во тьме месяцами! — кричу я, и Локи замирает. — Мне так жаль, что меня не было рядом с тобой, но, пожалуйста, поверь мне, я хотела бы, чтобы это не было так, — Я часто дышу, Локи отпускает меня. — Все, что я видела, это тьма. Я не знала, где я. Я не видела тебя, я не видела никого. Я была в ловушке. Я была одна, — Локи заключает меня в свои объятия.

— Когда ты прибыла?

— Вчера вечером. Я должна была навестить тебя, но я была измотана.

— Это не твоя вина, — бормочет Локи, поглаживая мои волосы.

— С тобой все в порядке?

Танос причиняет тебе боль?

Локи снова замирает, услышав мой вопрос в своем уме. — Пока все в порядке.

Он заставляет тебя это делать?

— Я рада, что с тобой все в порядке. Как долго ты здесь?

Локи, ты можешь попросить нас о помощи.

Я позволяю Локи заглянуть в мои воспоминания о том, как я объяснила Мстителям, что я не из этой вселенной, прошлой ночью, позволяя ему быть в курсе всего, включая тот факт, что я умерла и прибыла сюда.

Я не хочу ничего от тебя скрывать.

— Я здесь уже несколько месяцев… — отвечает Локи и крепко обнимает меня, прежде чем отпустить. Я вглядываюсь в его глаза, видя обычный зеленый цвет, смешанный с синим, а затем я хмурюсь.

— Ты выглядишь таким уставшим, — Я осторожно кладу руку ему на щеку, нежно проводя большим пальцем под его глазами, и он блаженно вздыхает в мою руку.

Тебе не нужно этого делать, Локи, пожалуйста.

Он качает головой и отступает от меня. — Тебе не следует здесь быть, — тихо шипит Локи, а я знаю, что он снова притворяется.

Позволь нам помочь тебе, пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты проходил через это в одиночку.

— Я остаюсь здесь, Локи. Мне нужно убедиться, что с тобой все в порядке.

— Мне не нужна твоя жалость, жалкая смертная! — кричит на меня Локи, а я сужаю глаза на него, его глаза светятся синим.

Как на тебя влияют, Локи? Скипетр?

Локи едва заметно кивает мне. — Неважно, что ты попытаешься сделать, чтобы прогнать меня, я остаюсь рядом с тобой.

Камень Бесконечности, верно? Камень разума?

— Ты заноза, которая должна просто сдохнуть! — рычит на меня Локи, ударяя рукой о стену позади меня. — Тебе следует уйти, если ты не хочешь, чтобы я причинил тебе боль, — шипит он, его глаза вспыхивают ярко-синим цветом, когда он наклоняется ближе к моему лицу. Я уклоняюсь от его рук и быстро выхожу из камеры, как только я выхожу, Наташа запирает ее.

Я не оставлю тебя, Локи. Ты не одинок.

Его глаза расширяются, и он грустно хмурится на меня, прижав руки к стеклу. — Оленьи игры это один биполярный бог, — ворчит Тони, выводя меня из комнаты для задержанных.

— Это была пустая трата времени, — Фьюри смотрит на меня, и я закатываю глаза.

— По крайней мере, он не был враждебен ко мне, в отличие от всех остальных здесь.

— И почему это? — спрашивает Стив, с подозрением глядя на меня.

— Мы оба прошли через некоторые похожие проблемы. Он знает, что я могу понять его, и я знаю, что он может понять меня. Ну, это так или иначе.

— Конечно… — бормочет Стив, а я ухожу, чтобы снова лечь спать.

http://tl.rulate.ru/book/136816/6571640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь