Бум!
Огромный резервуар снова захлопнулся, и силуэт Цезаря полностью исчез внутри.
Уилл посмотрел на герметично закрытый бак и невольно восхитился искусным владением Иссё своими способностями. В конце концов, хоть его рубящий удар ногой и был невероятно мощным, разрез получился грубоватым. Тот факт, что Иссё смог вновь сомкнуть резервуар с помощью гравитации, говорил о его высочайшем контроле над силой своего Дьявольского плода.
Убедившись, что аура Цезаря постепенно исчезает, Уилл больше не стал задерживаться и, развернувшись, направился обратно в лабораторию.
Стоявшие рядом Энель и Иссё молча последовали за ним. Оба прекрасно понимали: у Уилла, скорее всего, уже был готов план, что делать с этим САДом.
Едва Уилл и его спутники вернулись, как наткнулись на Нами и остальных, оставшихся в лаборатории. Робин и Чоппер тоже были с ними.
Уилл вкратце рассказал им о фабрике и о судьбе Цезаря.
Когда Чоппер услышал про САД, он тут же загорелся желанием пойти на фабрику, чтобы посмотреть на всё своими глазами и взять образцы для исследования. Это особое вещество, из которого создают искусственные Дьявольские плоды, пробудило в нём невероятное любопытство.
Уилл не стал ему мешать и попросил Энеля, который уже знал дорогу, проводить Чоппера до фабрики.
Затем он поручил Нами и Карине обыскать лабораторию на предмет любых сокровищ и вынести их наружу. Он не сомневался, что их чутьё на богатства не подведёт.
Робин же Уилл поручил собрать все материалы, касающиеся САДа, а также любую информацию, связанную с Цезарем. В таких делах она была куда большим профессионалом, чем он сам, который мог бы лишь бесцельно бродить по округе. В конце концов, она — человек, сумевший не только выжить в преступном мире, но и стать вице-президентом «Барок Воркс».
Иссё должен был помогать ей и заодно зачистить лабораторию от уцелевших крыс, которые могли где-то прятаться. С его Хаки Наблюдения, превосходившим способности самого Уилла, никто не мог укрыться.
Раздав указания, Уилл в одиночку покинул лабораторию и направился к другим потайным местам острова. Раз уж он здесь, то стоит одним махом уничтожить все грязные уголки этого места вместе с их обитателями.
Будут ли среди них невиновные? Ему было лень разбираться. С его точки зрения, те, кто остался помогать Цезарю, вряд ли могли быть хорошими людьми. В конце концов, мало кто из нормальных людей, увидев то, что творил Цезарь, продолжил бы на него работать.
Вскоре из разных потаённых мест по всему Панк Хазарду начали доноситься крики. В то же время многие, казалось бы, обычные скалы и участки земли внезапно стали обрушиваться изнутри, словно там одна за другой взрывались бомбы.
Грохот!
На склоне горы, который до этого выглядел совершенно спокойно, внезапно разверзлась огромная дыра. Облака пыли и обломки скал разлетелись во все стороны.
Тут же из пролома вылетела высокая фигура, которая, набирая скорость, устремилась вдаль.
«На острове ещё полно живых», — отметил про себя Уилл, не оглядываясь на обрушившуюся позади него гору. Зачистив последнее укрытие, он не мог не отметить этот факт.
«Остров и впрямь огромен. Даже с моей скоростью ушло немало времени, чтобы разобраться со всеми, кто прятался в разных местах. Неудивительно, что этот остров смог выдержать десятидневную битву между Акаину и Аокидзи».
Ведь в той битве Акаину и Аокидзи сражались не на жизнь, а на смерть за пост Адмирала Флота. Ни о каких поддавках и речи быть не могло. Это было также столкновение их идеологий.
И после того, как эти два монстра десять дней и ночей беспрерывно бомбили остров, он не ушёл под воду, а лишь кардинально изменил свой ландшафт и климат. Можно только представить, насколько он был огромен и прочен. Возможно, Мировое Правительство в прошлом выбрало это место в качестве полигона для экспериментов именно из-за этой его особенности.
Спустя некоторое время Уилл вернулся к лаборатории.
Ещё не приземлившись, он заметил несколько сундуков с сокровищами и множество кожаных чемоданов, сложенных на земле. Рядом с ними стояли Нами и Карина, их лица сияли от радости.
«Похоже, у вас знатный улов. Много сокровищ нашли?» — спросил Уилл с улыбкой, приземлившись и подходя к ним.
— Уилл, ты вернулся! — Нами и Карина тут же обернулись. Нами радостно помахала ему рукой. — Иди скорее сюда, посмотри! Кто бы мог подумать, что этот ублюдок Цезарь такой богатый!
— Ого? — Уилл был немного удивлён её восторгом.
Он мгновенно переместился к ним и заглянул в один из открытых чемоданов. Тот был доверху набит банкнотами белли — сумма явно была немаленькой.
Карина, заметив удивление на лице Уилла, не удержалась и с улыбкой добавила:
— И это не всё! Остальные чемоданы тоже полны белли. Даже не знаю, откуда этот гад взял столько денег.
С этими словами она открыла ещё несколько чемоданов, демонстрируя горы денег внутри.
«Неужели эти деньги...» — в глазах Уилла промелькнула догадка. Он тут же вспомнил, как Цезарь выманивал у Большой Мамочки огромные суммы на исследования. Скорее всего, это та часть средств, которую Цезарь тайно присвоил себе. Наверняка раньше денег было ещё больше, но этот отброс уже успел изрядно потратиться. Об этом говорило то, что некоторые чемоданы были набиты не так плотно, как другие.
Что до сундуков, то в них, вероятно, хранились личные сокровища Цезаря, но по сравнению с этой горой белли они выглядели не так уж и впечатляюще.
Выражение лица Уилла снова стало спокойным, и он не стал присоединяться к Нами и Карине, пересчитывавшим деньги. Для него это было всё равно что вернуть часть своих же денег, которые хранились у другого человека. Поскольку он считал эти деньги своими по праву, особого восторга он не испытывал.
Сколько именно там было, пусть считают Нами и Карина. Он уже давно доверил им управление корабельной казной и не собирался вмешиваться.
Но как только Уилл собрался войти в лабораторию, гладкая каменная стена рядом с ним вдруг покрылась трещинами, и две массивные створки медленно разъехались в стороны.
Из прохода вышли Робин и Иссё. В руках у Робин был небольшой чёрный чемоданчик.
— Уилл, ты так быстро вернулся, — увидев его у входа, Робин просияла и, подойдя ближе, с тёплой улыбкой сказала: — Я собрала все полезные документы, которые смогла найти в лаборатории. Они все в этом чемодане.
С этими словами она протянула ему чемоданчик.
— Отлично сработано, — Уилл с довольной улыбкой принял его. Он открыл чемодан и, просматривая бумаги, небрежно спросил: — Ну как, Робин? Нашла что-нибудь важное?
Вместо того чтобы самому всё перечитывать, было куда проще и быстрее спросить у профессионала. Впрочем, он и сам, едва взглянув на несколько документов, заметил материалы, касающиеся САДа, а также записи с данными об изменениях в организмах детей.
— Взгляни для начала на этот документ, — Робин, словно предвидя его вопрос, с улыбкой извлекла один из файлов и протянула ему. — Здесь записана информация о времени и объёмах поставок САДа на Дресс-Розу. Думаю, это послужит доказательством тайного сотрудничества между Цезарем и Дофламинго.
— О? — Уилл удивлённо поднял брови и тут же углубился в чтение.
Он убедился, что в документе действительно были чётко указаны даты, время и точное количество САДа в каждой партии. С этим документом Смокеру, вероятно, удастся избежать лишних проблем. К тому же Цезарь — беглый преступник с наградой за голову, так что ни Мировое Правительство, ни Морской Дозор вряд ли станут преследовать Смокера за его смерть.
Уилл не хотел, чтобы у того возникли серьёзные неприятности из-за того, что он согласился помочь с детьми.
Когда он доберётся до Дресс-Розы и разберётся с этим «Фламинго», инцидент должен быть полностью исчерпан.
Хоть Дофламинго, как бывший тэнрюбито, обладал куда большим влиянием и статусом, чем другие Ситибукаи, по сути, это ничего не меняло. В основном он мог действовать лишь тайно, в отличие от Ёнко в Новом Мире, которые открыто правили своими территориями.
И вообще, по мнению Уилла, разве тот факт, что он отказался от своего статуса, делал его кем-то иным? Ответ был очевиден: нет. Был тэнрюбито — значит, остался им на всю жизнь.
Так что, пользуясь случаем, Уилл решил заодно избавиться и от этого представителя Мировой знати. Ведь дела этого «Фламинго» были ничуть не лучше, а то и хуже, чем деяния отброса Цезаря. Подобное тянется к подобному — это выражение идеально описывало их союз.
Пока Уилл обдумывал дальнейшие планы, Робин подошла ближе, перевернула страницу на самый конец и, указав на одну из записей, с мягкой улыбкой спросила:
— Уилл, взгляни на эту запись. Разве это не неожиданная находка?
— Хм? — Уилл очнулся от своих мыслей и посмотрел туда, куда указывал её палец. Прочитав, он на мгновение замер и растерянно пробормотал: — Это время... так это же сегодня? Но что-то не сходится. На фабрике всё ещё хранится огромное количество САДа, его ещё не отправляли. Значит...
— Именно, — серьёзно подтвердила Робин, всё так же мягко улыбаясь. — Это значит, что корабль, который должен был доставить САД на Дресс-Розу, ещё не прибыл. Но раз в документах указано, что передача должна состояться сегодня, значит, скоро здесь появится корабль. Если мы собираемся на Дресс-Розу, то сможем воспользоваться вечным пострелом с этого корабля или подробной картой.
Она понимала, что с характером и методами Уилла он никогда не оставит в покое того, кто стоял за Цезарем, кем бы тот ни был. Поэтому, когда стало ясно, что за кулисами стоит Дофламинго с Дресс-Розы, Уилл, скорее всего, решит отправиться именно туда.
Уилл не удивился, что Робин разгадала его планы — он и не пытался их скрывать. Правда, она не знала, что он уже нашёл в лаборатории вечный пострел, ведущий на Дресс-Розу.
Но информация, которую она нашла, всё равно была очень полезна. Люди на корабле, который скоро прибудет за САДом, почти наверняка окажутся из семьи Донкихот. САД, материал для производства искусственных Дьявольских плодов, был критически важен для Дофламинго и его тайных планов. А значит, он отправит за ним людей, обладающих определённой силой и пользующихся его полным доверием.
Когда они прибудут на остров, он сможет захватить их и попытаться выудить полезную информацию. Например, почему Моне, обладательницы Дьявольского плода Юки Юки но Ми, которая должна была находиться рядом с Цезарем, нет на острове. А ещё Смокер упоминал, что начальник базы G-5, Верго, тоже покинул свой пост. Отозвать их обоих мог только сам Дофламинго. Интересно, что он сейчас затевает?
Уилл был очень доволен сведениями, которые собрала Робин.
— Отлично, — сказал он с улыбкой. — Тогда дождёмся их корабля и захватим всех, кто на нём будет.
Видя, что её информация оказалась полезной, Робин снова тепло улыбнулась.
Как только Уилл положил документы обратно и закрыл чемоданчик, из прохода, ведущего вглубь лаборатории, снова послышались шаги.
Оттуда быстрым шагом выходили Чоппер и Энель.
В отличие от расслабленного Энеля, Чоппер сиял от радости. Было очевидно, что поход на фабрику САДа принёс ему огромное удовлетворение.
— Ну как, добыл САД? — с улыбкой спросил Уилл.
— Да, добыл! — Чоппер радостно кивнул и достал из своего большого рюкзака несколько стеклянных пробирок, наполненных зелёной жидкостью. — Спасибо Энелю! Без его помощи мне было бы трудно достать жидкость из тех резервуаров.
http://tl.rulate.ru/book/136718/7460689
Сказали спасибо 12 читателей