Готовый перевод Pokemon: Shadowed Knowledge / Покемон: Секретные знания: Глава 1

Передо мной стояла фигура. Крупная, выше меня. Глазам было трудно сфокусироваться на ней из-за дождя. И сотрясения.

По крайней мере, я предполагал, что у меня сотрясение — безопасное предположение после того, как тебя избили битой.

Не то чтобы у меня в кошельке было хоть что-то чертовски ценное... Что, по крайней мере, немного утешало.

Но это существо не было тем, кто меня ударил. И вообще ничем из того, что я бы узнал.

Или... нет... Я всё-таки узнавал его, но не мог точно определить, что это.

— Вставай, — услышал я.

Ну, не столько услышал, сколько понял, что оно это сказало.

Подняться было непросто, но, попытавшись, я обнаружил, что это на удивление легко, и головная боль прошла. И дождь прекратился.

И теперь я был в совершенно другом месте.

— Что... Что происходит?

Я на мгновение огляделся, рассматривая нечто, похожее на звёздный пейзаж, усеянный огнями.

Фигура не ответила, храня молчание.

Моё внимание снова обратилось к ней.

— Лама? — пробормотал я, разглядывая её четвероногую форму.

Она была в основном белой, с серой нижней частью тела, золотом на копытах и золотым кольцом вокруг туловища.

Я моргнул, внезапно осознав, на что смотрю.

— Аркеус?

Это был покемон. Это был Бог-создатель покемонов, если верить преданиям.

Но что он здесь делал? У меня что, галлюцинация в последние мгновения жизни?

Может, это смерть приняла знакомый мне облик, чтобы я не дрожал от страха?

Я знал, что слишком много играл в покемонов.

— Вставай. Поднимайся, — снова услышал я.

Что сбивало с толку, потому что я уже стоял. Стоял перед Богом-покемоном.

Существом, которое, возможно, было одним из самых могущественных покемонов. Я много раз слышал споры о том, кто сильнее.

Учитывая, что в историях их уделывали покемоны случайных детишек, я задавался вопросом, насколько они на самом деле сильны.

Лама посмотрела на меня, и я понял, что это был первый раз, когда она действительно это сделала.

— Проснись. Очнись.

Внезапно всё потемнело. Снова появилась боль. Вернулась головная боль, но не только она — болело всё тело.

По крайней мере, дождя не было.

— Проснись, — снова услышал я, хотя на этот раз голос был другим. — Ну пожалуйста, проснись. Если эти Рейнджеры найдут кого-то мёртвого, они обвинят нас.

Что-то толкало меня в бок.

— Почему они обвинят нас? Они, вероятно, обвинят... неважно. Что он вообще здесь делает? — раздался другой голос.

— Тебе стоит пойти за своей мамой, — сказал первый голос.

Я почувствовал какое-то давление на себе.

— Она будет знать, что делать.

— Тьфу. Только мы сумели удрать.

Что-то двигалось передо мной.

— Мм, — я издал тихий стон, прежде чем пошевелиться, наконец обретя способность двигаться.

— Он жив! Давай убираться отсюда!

— Эй! Не оставляйте меня!

Две фигуры бросились прочь. Я попытался открыть глаза, но один заплыл, а другой упирался в траву.

Попытка пошевелить руками привела к тому, что только одна подчинилась мне, другая болела слишком сильно, чтобы даже пытаться. Сломана?

Может быть? Подождите... трава? Разве я не был на тротуаре?

Я услышал далёкий взволнованный крик:

— Мама! Мама! — но не мог разобрать, откуда он доносился.

Медленно я попытался подсунуть здоровую руку под себя, изо всех сил стараясь оторвать лицо от земли, чтобы осмотреться.

Я был в... лесу? Вокруг были кусты и деревья, а трава, в которой я лежал, была довольно высокой.

Я немного перекатился на бок и прислонился к дереву, сумев сесть.

Всё болело.

Рука была избита и в синяках, но костей я не видел. Похоже, я... упал? И попытался удержаться.

Теперь, когда я её увидел, она не выглядела сломанной, но двигать ею было слишком больно.

Я начал ощупывать себя в поисках сломанных костей, но ничего не нашёл.

— Вот, вот, мама, смотри.

Голос заставил меня обернуться и увидеть... маленькую синюю двуногую собаку. Риолу? А за ней гораздо более крупный шакалоподобный пёс — Лукарио.

Теперь мне было больно, и я был крайне сбит с толку. Это определённо был покемон. Был ли я покемоном?

Нет, мои руки выглядели нормально. Обидно, быть покемоном было бы круто.

— Он не Рейнджер, — сказала Лукарио, глядя на меня.

Я заметил, как она держалась на расстоянии, оценивая, представляю ли я угрозу.

Риолу стоял рядом с ней, а прямо возле них был красный покемон-насекомое с чёрными отметинами, большим горбом и множеством ног — Венипид.

— Не могли бы вы... — Приступ кашля прервал мою просьбу о помощи.

Это, похоже, развеяло её опасения насчёт того, представляю ли я угрозу, и она подошла.

Я пытался сосредоточиться на ней, но это было трудно. Она опустилась на колени передо мной, положив руку мне на грудь, чтобы удержать, пока осматривала меня.

Я внезапно остро осознал, что это, вероятно, дикий покемон, и у меня могут быть серьёзные проблемы, если она решит что-нибудь предпринять.

— Что, ты говоришь, случилось? — спросила она, обернувшись к Риолу.

— Он упал! Прямо так — вжух, бабах! — Он оживлённо жестикулировал, говоря, что заставило меня немного улыбнуться. — Вот дыра, через которую он провалился.

Он указал наверх, и действительно, в кронах деревьев зияла довольно большая дыра.

Мы все как-то несколько мгновений пялились на дыру, прежде чем её внимание снова обратилось ко мне.

Первым делом она проверила мой пояс. Она казалась... удивлённой? Я был скорее разочарован, чем удивлён, так как покеболов там не было.

— Ты не Тренер? Как ты сюда попал?

— Я... я не знаю, — сумел выговорить я.

Мне придётся изо всех сил стараться не лгать, так как у Лукарио была эта штука с чтением ауры.

— На меня... напали и ограбили... потом я увидел... А потом я очнулся здесь.

На мгновение воцарилась тишина, пока она продолжала меня осматривать, прежде чем, по-видимому, что-то решить.

— Покецентр довольно далеко, но я могу тебя туда доставить, — сказала она, прежде чем довольно бесцеремонно взвалить меня себе на спину.

Это был довольно странный опыт — быть поднятым кем-то значительно меньше меня. Моя голова на самом деле была выше её.

— Спасибо, — сказал я.

Лукарио перераспределила мой вес, держа мои ноги в своих руках.

Мои руки были перекинуты через её плечи, и я изо всех сил старался не касаться шипа на её груди.

Я наблюдал, как Риолу забрался на Венипида.

— В Покецентр! — объявил он, и маленький жук просто закатил глаза.

И мы отправились.

Я не уверен, как далеко это было, учитывая, что по дороге я дважды терял сознание.

Поездка была не самой мягкой, и Лукарио двигалась довольно быстро. Но в конце концов мы выбрались из-под деревьев на дорогу.

Солнце уже село, и я мог видеть фонарные столбы вдалеке.

Я понятия не имел, что это за город, но он был большим.

Каменные улицы и довольно современные на вид здания — вот что первым бросилось мне в глаза, но у меня не было особого шанса понаблюдать, так как мы приближались к Покецентру.

Это было знакомое здание, и я пытался определить стиль, когда мы ворвались внутрь. Очевидно, Лукарио уже бывала здесь раньше.

— Вигглитафф! — позвала она, прежде чем заметить покемона и направиться к нему.

Медсестра Джой и Вигглитафф немедленно бросились к нам.

Обе говорили что-то вроде:

— О боже. Ох, бедняжка. О боже.

Вигглитафф первой добралась до меня и тут же помогла мне слезть с Лукарио, которая упала на одно колено, тихонько дыша от напряжения.

— Что случилось? — спросила медсестра Джой, пытаясь помочь мне встать на ноги.

— Ограбили, — сумел выговорить я.

Стоять было тяжело, но розовый покемон был достаточно силён, чтобы поднять меня на ноги и удержать.

Меня быстро провели в заднюю комнату, и я узнал, насколько фантастической была медицина в мире покемонов.

Очевидно, зелья действовали буквально на всех. Через полчаса я почувствовал себя намного лучше.

Вигглитафф была там, занимаясь моими более серьёзными травмами.

— Кажется, не сломано, — сказала она, осматривая мою руку.

— Нет, думаю, там трещина, — ответил я, и она кивнула, осторожно перевязывая мне руку.

— У тебя очень хорошие партнёры. Но мы не смогли найти никаких покеболов? — Она снова осмотрела меня, наверное, в дюжинный раз.

— Я... Они не мои покемоны, — признался я, наблюдая, как она перевязывает мне руку.

Это заставило её замереть и посмотреть на меня.

— Они... чьи-то ещё?

Я покачал головой.

— Нет, не думаю... они нашли меня в лесу.

При моих словах она выглядела встревоженной.

— Всё в порядке. У Лукарио хороший характер, и она взяла на себя труд доставить меня сюда. Сомневаюсь, что после этого она станет создавать проблемы. — Я протянул здоровую руку и мягко погладил розовый шар по голове.

Её щёки тут же надулись, что заставило меня рассмеяться. Она фыркнула на меня, прежде чем продолжить перевязывать руку.

— Не следует прикасаться к медицинскому работнику, когда он работает.

— Ой, да ладно, милые покемоны заслуживают поглаживаний по голове, — сказал я, всё ещё тихо посмеиваясь.

Её щёки снова надулись, но прежде чем она успела возразить, вернулась медсестра Джой.

— Я связалась с офицером Дженни, она уже в пути, — она уходила, чтобы сделать несколько звонков. — Как вы себя чувствуете?

— Намного лучше, спасибо, — я слегка улыбнулся ей, прежде чем снова повернуться к Вигглитафф.

Я всё ещё пытался смириться с тем, что теперь нахожусь в мире покемонов.

И у меня было общее представление о том, где я.

— Аркеус, почему я во Франции... — пробормотал я себе под нос.

Только медсёстры Джой из Калоса использовали Вигглитаффов в качестве ассистентов.

Вигглитафф в замешательстве посмотрела на меня, очевидно, услышав.

— Хм?

Я покачал головой в ответ.

— Просто разговариваю сам с собой, — сказал я.

Через мгновение она кивнула и закончила свою работу.

— Хорошо, значит, ваша рука — это самая серьёзная травма. Потребуется несколько недель, прежде чем она полностью заживёт. Так что никакого метания. У вас также лёгкое сотрясение мозга, но, на удивление, никаких переломов черепа.

— Недели? — задумался я, немного пошевелив пальцами.

Вся рука всё ещё болела при попытке пошевелить ею.

— Хорошо, я справлюсь. Спасибо. — Я ещё несколько раз погладил её.

Она надулась, размахивая своими маленькими ручками, пытаясь отмахнуться от моей руки.

— Перестаньте гладить меня по голове! Я профессионал! — воскликнула она, что только заставило меня рассмеяться.

— Конечно, профессионал. Вы абсолютно потрясающий профессионал. — Как бы мне ни хотелось продолжать гладить её по голове, я решил, что дразнить хватит, и вместо этого поправил её маленькую шапочку. — Вы отличная медсестра.

Розовый шар фыркнул в ответ, прежде чем отвернуться, чтобы убрать инструменты.

— Вы действительно хорошо ладите с покемонами, — сказала медсестра Джой, наблюдавшая за нашим взаимодействием. — Обычно Вигглитафф была бы груба с любым, кто так с ней обращался.

— Ну, я люблю покемонов. А она такая милашка, что я не могу удержаться, чтобы немного её не подразнить, — сказал я с улыбкой, увидев, как Вигглитафф обернулась, чтобы на мгновение сердито посмотреть на меня, прежде чем снова отвернуться с очередным фырканьем. — Такой профессионал. — Я немного усмехнулся.

Медсестра Джой посмотрела на меня немного растерянно.

— Профессионал? Это как-то странно звучит.

— А, я просто ещё больше её дразню. В конце концов, она сама себя так назвала. — Я сделал несколько жестов в сторону розового покемона.

— Назвала себя? — спросила медсестра Джой, выглядя ещё более растерянной.

Я на мгновение посмотрел на неё, прежде чем мы оба, кажется, одновременно это поняли. Покемоны не умеют говорить.

Вигглитафф, похоже, тоже поняла, что что-то не так, и обернулась, чтобы посмотреть на меня.

— Вы можете её понимать?

— Ты можешь меня понимать? — почти одновременно спросила Вигглитафф.

Медленно я кивнул.

— Да? — Мне пришлось на мгновение задуматься. — Это как... — Я пытался придумать, как это объяснить. — Я слышу, как она что-то говорит и издаёт звуки, но на самом деле я слышу не это, я слышу слова.

Вигглитафф внезапно оказалась передо мной, схватив меня за руки.

— Ты можешь меня понимать?! — практически закричала она.

И я кивнул.

— Хорошо! — Она указала лапкой-плавником на медсестру Джой. — Скажи ей, что я хочу яйцо! Я уже несколько месяцев пытаюсь ей сказать, но она не понимает!

Я несколько раз моргнул, а потом рассмеялся.

Вигглитафф трясла мои руки, пытаясь заставить меня перестать смеяться.

— Хорошо, хорошо. Прости, это была очень внезапная просьба.

— Что она сказала? — спросила медсестра Джой, подойдя немного ближе. — Я знаю, что её что-то беспокоит уже некоторое время, но я просто не могу понять, что именно.

— Она... — я запнулся, пытаясь придумать, как лучше это сказать. Я откашлялся. — Она хочет ребёнка.

Медсестра Джой моргнула, глядя на меня, в то время как Вигглитафф энергично закивала.

— Ох, — её лицо слегка покраснело. — Это, гм... объясняет её увлечённость всякий раз, когда кто-то приносит яйцо покемона или покемона, который вот-вот снесёт яйцо.

Я кивнул, и Вигглитафф кивнула вместе со мной, мы оба стояли, скрестив руки на груди.

— Подождите. Подождите, подождите, подождите. Не то чтобы это неважно, но вы можете... вы можете разговаривать с покемонами? — сказала медсестра Джой, немного покачав головой, пытаясь сосредоточиться.

Я всё ещё кивал, но прежде чем я успел ответить, довольно знакомая зеленоволосая женщина-полицейский просунула голову в открытую дверь.

— Медсестра Джой? А, вот вы где, — она на мгновение оглядела комнату. — Это он?

— А, офицер Дженни, да, — сказала медсестра Джой, обратив своё внимание на новую женщину. — Это... — она остановилась, поняв, что кое-что важное так и не было спрошено.

— Джейсон, — предложил я, — или Джейс для краткости.

— Хорошо, Джейсон, что случилось? — спросила офицер Дженни, входя в комнату.

Она выглядела довольно строго, но, казалось, клан Дженни всегда так выглядел.

— Я... Я, честно говоря, не уверен. Моя память о... ну, обо всём, довольно туманна. Я... не уверен, где я. Я шёл в магазин за чем-нибудь перекусить, когда меня ударили по затылку, кажется? Я помню, как они меня некоторое время били, а потом я потерял сознание. А когда очнулся, я был в лесу.

Офицер Дженни записывала это, хотя на её лице было выражение беспокойства.

— У вас есть какие-нибудь документы?

Я покачал головой.

— Они всё забрали.

— Даже ваших покемонов?

— У него есть несколько, они в комнате отдыха, — вмешалась медсестра Джой. — Но у них нет покеболов.

— А, это не мои. Они... дикие, я думаю? — Обе посмотрели на меня с выражением удивления и шока на лицах.

— Думаю, Риолу и Венипид нашли меня, а Риолу пошла и привела их мать, которая и принесла меня сюда.

http://tl.rulate.ru/book/136635/6533844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь