Глава 101. Дерроса, атака Дон Кихота
Дерроса – страна, расположенная недалеко от устья Нового Света. Это летний остров, где круглый год царит разгар лета, отчего цветочные поля вокруг острова цветут необычайно пышно.
Хотя пейзажи здесь очень красивы, а люди на острове полны энтузиазма, страна не отличается большим богатством.
Основной экономической опорой является туризм. Из-за небольшой площади суши сельскохозяйственное производство едва способно обеспечить самодостаточность, а промышленное строительство остается на весьма примитивном уровне.
Вкупе с огромным бременем, вызванным небесным золотом, жизнь людей в этой стране отнюдь не легка. Трудно сказать, каков конкретный уровень, но он определенно ниже, чем при правлении семьи Дон Кихот десять лет спустя.
Сидя на трибуне самого знаменитого Колизея Дерросы, Брайт думал об этом, наблюдая за яростной битвой гладиаторов на арене.
Странно… почему правители этого мира, называемые милосердными королями, желанные и почитаемые местным населением, настолько некомпетентны?
Кобра — такой, Принцесса Отомэ — такая, Король Рику этой страны — такой, и даже Кодзуки одэн из Вано — такой.
Пропаганда мира – это одно, а развитие страны – совсем другое.
Не понимаю я этого.
Семья короля Рику правила этой страной восемьсот лет. И вот, с высокой вероятностью, страна не будет такой богатой, как во времена, когда семья Дон Кихот эксплуатировала "маленьких людей" восемьсот лет назад. Это возмутительно.
- Говорят, на этой арене есть легендарный гладиатор, который не проиграл три тысячи поединков. Когда он появится? – раздался рядом нетерпеливый голос Тезоро.
Мистер Солдат и впрямь силён. Десять лет, лишённый оружия и Хаки Вооружения, превращённый в забытую игрушку, он всё равно одолел одного из высших офицеров семьи Донкихот. По меньшей мере, по силе он сравним с элитным вице-адмиралом Морского Дозора.
- Мистер Сайрус теперь капитан королевской гвардии и больше никогда не вернётся на арену! - ответил за Брайта, сидевший рядом человек. - Хотя я и скучаю по его выступлениям на арене, всё же стоит пожелать ему светлого будущего, верно?
- Так вот в чём дело, - кивнул Тезоро.
В таком случае эти поединки и впрямь ничего не стоят. Все такие слабые.
Как раз в этот момент, гладиатор на арене одним ударом отсёк голову противнику. Победитель высоко поднял окровавленный меч, и вся арена взорвалась криками ликования.
Колизей Дресс Розы знаменит в окрестных водах, и множество туристов приезжают за тысячу миль, чтобы увидеть захватывающие гладиаторские бои.
- Идём, - произнёс Брайт, поднимаясь.
- Угу, - кивнул Тезоро.
Закончив дела с логистической компанией Умит, они без промедления отправились на Дресс Розу. По информации КП, Дофламинго недавно предпринял действия, и корабли с элитой его семьи уже вышли в море.
Проблема лишь в том, что их точное местоположение неизвестно, поэтому им остаётся лишь прибыть на Дресс Розу и ждать.
Как только они вышли из Колизея, к ним тут же подбежало несколько человек.
- Мистер Тезоро, Мистер Брайт, как поживаете? Вам понравились гладиаторские бои? - обратилась к ним высокая, полная, но красивая женщина с бордовыми волосами.
- Ничего особенного, - спокойно ответил Тезоро.
- Вот как, Мистер Тезоро, а я так хотел отправиться на арену и хорошенько повеселиться! - проворчал рослый мужчина с грубым лицом.
- Вы бы просто сами нарвались на избиение, - закатил глаза Танака, мужчина с большой головой.
На этот раз противником был не просто Дофламинго, а целых двое, и если бы они пришли вдвоем, им, скорее всего, пришлось бы отбиваться от окружения. Поэтому Тезоло тоже позвал своих людей.
Танака с фруктом Пронзания, Бакара с фруктом Удачи и Дайсу — мазохист.
Они всегда могут чем-то помочь.
Бретт тоже запросил подмогу.
Как раз в это время запищал телефон-улитка.
Бретт поднял трубку.
– Я уже на месте, – послышался в трубке спокойный голос Дзимбэ.
– Мы сразу встретимся, – ответил Бретт.
Край острова Дресс Роза окружен кольцом огромных скал, опоясывающих всю страну. Эти гигантские глыбы, высотой и толщиной более ста метров, служат естественной преградой для государства.
Но, конечно, их никогда не использовали по назначению. В этой стране уже восемьсот лет не было войн.
Под скалами Бретт и остальные воссоединились с Дзимбэ, который прибыл по заранее оговоренному маршруту.
– Спасибо, что приехали, брат Дзимбэ, – с некоторой виной сказал Бретт.
Расстояние между Островом Рыболюдей и Дресс Розой было немаленьким.
Но если противник — Семья Донкихот, Бретт чувствовал, что у него самого и Тезоло нет шансов на победу.
Дофламинго был очень силен. Если бы пришлось сражаться с ним, выложившимся полностью, нужно было бы использовать все свои способности.
А это было бы проблематично.
Так что позвать Дзимбэ было самым правильным решением.
– Ха-ха-ха, о чём ты говоришь? – громко рассмеялся Дзимбэ. – Принцесса Отохимэ звонила и сказала, что с правительством оказалось легче связаться, чем предполагалось, и что они помогут Острову Рыболюдей большим количеством технологий.
– Вот как, – кивнул Бретт.
Отохимэ ещё не вернулась?
Он помнил, что в оригинале она оставалась в Мариджоа всего неделю.
– Действия Дофламинго должны быть на носу, – сказал Бретт. – Господин Танака, не могли бы вы проследить за Королевской Высотой?
– Пожалуйста, оставьте это дело на меня, господин Бретт, – учтиво склонился низкорослый Танака.
Этот Лорд Брайт – их главный союзник и самый верный друг Лорда Тезоло.
Он ушёл под землю.
Этот человек – сверхъестественная личность, обладающая способностью перемещаться с помощью своего Дьявольского плода. Он может свободно проходить сквозь любые неживые предметы.
Это немного похоже на технику Белого Зецу из Наруто, где он использовал призрачное тело.
– Значит, теперь нам остаётся только ждать, – сказал Брэтт, потягиваясь. – Отель рядом с Королевским Плато уже открыт. В любом случае, давайте сначала хорошенько проведём время.
Местные пейзажи здесь очень красивые.
Первая ночь прошла спокойно.
На следующий день путешествие продолжилось без происшествий, и вечером тоже ничего не случилось.
Наступила ночь третьего дня.
Место действия – самая середина Дресс Розы, на возвышающемся камне, где живёт королевская семья. Это место известно как Королевское Плато, а на его вершине находится королевский дворец.
Несмотря на очень позднее время, король этой страны, Рику, всё ещё усердно занимался государственными делами.
Королевская семья Рику, возможно, не все были мудрыми правителями, но по крайней мере они из поколения в поколение заботились о своём народе.
Но вдруг король Рику почувствовал дуновение ветра и немного удивился. Чтобы документы не разлетелись от ветра, он всегда закрывал окна.
С удивлением поднял голову, и в следующее мгновение его глаза сузились: – Ты...
Окно в какой-то момент открылось, и на подоконнике сидел человек.
– Не паникуйте, и не нужно никого звать, меня зовут Донкихот Дофламинго.
Пришедший лениво прислонился к стене, глядя на яркую луну за окном, даже не подумав обернуться к королю Рику: – Так что вы должны понимать, как законный правитель этой страны, я вернулся.
– Донкихот...
Король Рику неуверенно встал: – Шичибукай Дофламинго! Я уже догадался, когда услышал имя Донкихот раньше. Это правда? Вы член семьи Донкихот!
Этот человек – Шичибукай!
Более того, он заставил правительство признать его одним из Великих Корсаров, захватив Небесный Дракон.
Такому человеку эта страна точно противостоять не могла.
– Ладно, довольно того, что ты понял, кто я и чего я хочу, – наконец обернувшись, с улыбкой произнес Дофламинго. – Как насчет сделки, король Рику? Я могу продать тебе эту страну. Все, что мне нужно…
– Десять миллиардов бели.
– Десять миллиардов?! – король Рику был потрясен этой суммой.
В этой стране всегда была мягкая система повинностей и низкие налоги. Денег у королевской семьи никогда не водилось много, и граждане тоже не приносили большого дохода. Эта сумма была просто запредельной.
– Хоть грабежом, хоть изъятием, но собери мне десять миллиардов до рассвета, и я уйду. Как тебе такая проверка твоих королевских способностей? – громко рассмеялся Дофламинго. – Только не смей рассказывать обо мне людям и не проси помощи у соседних стран, иначе… не знаю, что я с тобой сделаю.
– Давай! Король Рику!
– Не разочаруй меня.
Практически в тот же миг, этажом ниже кабинета короля Рику, большеголовая кукла подняла телефонную улитку.
– Вот это да… наконец-то. Пришлось немного подождать.
http://tl.rulate.ru/book/136487/6585438
Сказали спасибо 0 читателей