Готовый перевод I Became the Strongest With The Failure Frame【Abnormal State Skill】As I Devastated Everything / Я стал сильнейшим с никудышным навыком «Изменение состояния», сокрушая всё: Глава 116 – FROZEN

Я показал за спину на упавшего герцога.

— Ева.

— Уму.

— Наверное ты хочешь послушать, как герцог умоляет о пощаде, но постарайся сделать это как можно быстрей.

Ева не ответила сразу.

Я перестал вести счет трупов.

— Если не нравится эта затея, я...

— Нет, — заговорила Ева. — Позволь мне самой.

— Ладно. Найдешь меня, когда закончишь.

Кивнув мне, Ева встала перед герцогом с мечом в руке.

Я вернулся к подсчету трупов на земле.

— Нюоооо... гигиии... хиии... хии....

Теперь герцогу не сбежать от реальности.

Я даже вижу его со спины.

Страх герцога.

— Возможно даже лучше, что ты не можешь говорить. Так мне не придётся беспокоиться, что меня снова одурачат твои слова... Ведь я такая простая.

Ева замолчала.

Её голос холоден как лёд.

— Думаю, если бы ты сейчас меня обманул, то какой-нибудь внезапный всплеск эмоций может и дал бы тебя простить. Однако... тянуть лапы к девочке было плохой затеей.

— Гигууу... Гхх...

— Хоть заревись, меня больше не проведешь.

— Гигигиии...

— Прощай.

В конце он проронил лишь короткий тихий всхлип.

Я задумался над словами Евы.

Если не углубляться, то можно подумать, что её слова были адресованы герцогу. Однако если посмотреть с другой стороны, возможно эти слова были направлены её наивной прошлой себе.

***

Раздались шаги, которые остановились позади меня.

— Тока.

— ... Закончила?

— Уму.

Ева выглядит радостней, чем я думал.

— Тока-доно, — вышла из леса Серас, держа за руку Лиз.

Сейчас она приняла свой изначальный облик. При использовании силы духов нужна компенсация. Не стоит использовать её без повода. Сейчас у неё нет причин менять облик.

Серас осмотрелась.

— Кажется, всё наконец кончилось.

Лиз крепко вцепилась в одежду вокруг талии Серас.

Я заговорил:

— Лиз, если не нравится вид трупов...

— Я-я в порядке...

— Уверена?

— Я уже их много повидала, когда путешествовала с сестрицей... большинство из них пытались на нас напасть...

Так значит она не впервые видит трупы... Однако её по-прежнему потрясывает. Хотя, к этому и правда не так просто привыкнуть.

— Серас, у меня с Евой еще остались здесь дела. Можешь взять Лиз и приготовиться к отбытию?

— Хорошо. Итак, когда заберём вещи, то поймаем одну из бродящих лошадей.

— Рассчитываю на тебя. А, и еще.

— В чем дело?

— Спасибо, что прикрыла стрелами.

Серас вдруг начала выглядеть неуверенно.

— Это я тоже поступила по своей воле, без вашей команды...

— Я же уже говорил, верно? Я доверяю твоим суждениям.

Она закрыла глаза, раздумывая над моими словами, а затем положила руку на грудь.

— Да, большое спасибо...

— *вздох*... Ты же заместитель лидера группы наёмников. Когда я не отдаю команд, то можешь действовать на своё усмотрение. Ева, Лиз, вы не против?

— Уму.

— Д-да.

Серас улыбнулась.

— Тогда позаботьтесь обо мне.

— И еще одно, Серас.

— Да?

— Прежде чем мы отправимся в путь, можешь принести ту штуку, что я показывал? Думаю, она понадобится чуть позже. Посмотрим... просто оставь её здесь.

Серас сразу поняла, о чем я.

— Да, поняла.

Когда мы определились с местом встречи, Серас повернулась к лесу.

— Умм... Серас-сама, — нервничая остановила её Лиз.

— В чем дело, Лиз?

— П-позвольте... тоже помочь, — голос Лиз дрожал. — Ведь я тоже... член группы наёмников Токи-сама.

— Лиз?

У неё на глазах навернулись слёзы.

— Я тоже хочу быть полезной в чем-то...

Должно быть Лиз считает, что ведёт себя плохо.

Серас тихонько погладила Лиз по голове.

— Хорошо. Тогда поможешь мне с вещами? Согласна?

— Д-да... Спасибо, Серас-сама...

Затем двое удалились в лес.

Лиз боится высказывать свои желания. Так не пойдёт. Вероятно всё сказывается влияние владелицы.

Они её от этого отучили.

У всех детей есть свои желания.

Владелица постоянно отрицала её мысли, отчего у неё сложилась привычка делать что велено. Со временем жертвы вообще перестают доверять своим мыслям.

Что бы они не делали, они всегда будут думать, что это неправильно. Постепенно её эмоции начнут притупляться.

Кажется, Лиз получила довольно глубокую душевную рану.

— Ева.

— Что такое?

— Похоже, тебе понадобится время, чтобы залечить её раны.

— Пусть я и черствая, но всё же отвечаю за благополучие этой девочки... Разумеется, я этим займусь.

Я смотрел им в спину, как Лиз исчезает в лесу.

— Пока мы вместе путешествуем, я и Серас тоже поможем.

— Ага... Спасибо, Тока.

***

— Хватит об этом, Тока. Чем мы собираемся заняться?

Повсюду валяются трупы, которые я закончил недавно считать. Никому не удалось сбежать. Полное истребление. Также я убедился, что все отравленные солдаты больше никогда не заговорят.

— ...

Полагаю, Еве можно объяснить.

Я засунул руку в мешочек на поясе.

— Взгляни на это, Ева.

— Лёд?..

У меня в руке маленькие кубики льда.

Еве, прищурившись, рассматривала их.

— Фуму?.. Кажется, внутри льда какое-то насекомое...

— Верно. Живое насекомое, которое я заморозил своим навыком «Заморозка».

http://tl.rulate.ru/book/13642/967975

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
> с другой стороны, возможно эти слова были направлены её наивной прошлой себе.
Или тебе, паря.
Развернуть
#
это насекомые что сожрут трупы когда лед растает?
Развернуть
#
Это очевидно - отсылка к КОРОЛЮ МУХ наверное. Хочет создать миф. Наверное.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь