Готовый перевод I Became the Strongest With The Failure Frame【Abnormal State Skill】As I Devastated Everything / Я стал сильнейшим с никудышным навыком «Изменение состояния», сокрушая всё: Глава 257 – Убивающий себя

Парализованный Джондоу стоял на колене.

Движений... нет. Расстояние между нами есть, да и не видит он ничего.

— Серас, — я положил ей руку на плечо и слегка надавил. — Отлично сработано. Я не ошибся, поставив на тебя.

Серас сглотнула, чтобы прочистить горло. Должно быть спало напряжение после боя. По ощущениям её плечи слегка расслабились.

Её забрало поднялось. Теперь она похоже снова нормально видит.

— ... Однако план был вашим.

— Сколько еще повторять, если план некому исполнить, он остаётся простыми словами. Это не моя заслуга, а наша. Пигимару, ты тоже здорово постарался.

— Pinyuuiii~♪

— ... Итак.

Для начала кое-что проверим.

— Не то чтобы ты совсем не мог говорить, я ведь прав?

— ... А... га.

Не против поговорить, значит.

— Спрошу еще раз. Ты Джондоу?

— А... га.

— Твоя способность исчезать больше не работает?

— А... га.

— У тебя при себе имеются магические инструменты?

— ? Не... а.

— Ты... еще можешь дать отпор?

— ?.. Не... а.

Я взглянул на Серас. Не лжет.

— ... Яс... но... Можешь... опредлять ложь... Удобная... способность...

Заметил, значит.

— Я сделаю так, чтобы ты мог говорить... и в зависимости от ответов твоя смерть может оказаться не такой уж лёгкой, — Я повернул голову и посмотрел на валяющихся Шестых, которые стонут от боли. — Прямо как у них.

Я отменил «Паралич» с его головы. Во-первых...

— Где Божественный зверь?

— ... Ожидает в другом месте, дэари... а, хрен с этим.

Он что-то хотел сказать, но остановился. Однако это не так уж важно. Джондоу повторился.

— ... Ожидает в другом месте. Если бы мы случайно потеряли его в бою, то вынуждены бы были отступить...

— Где он?

Джондоу к удивлению рассказал, где он был, но также добавил, что его возможно там уже нет.

— Я проинструктировал его, чтобы он отправился к Девятым, если мы не подойдём в назначенное время. Его хватило бы, только если бы я сразу отправился туда, а не сражался тут с тобой...

Я проверил время. Короче говоря...

— Если отправимся туда сейчас, то велика вероятность, что не застанем его.

Скорее всего Божественный зверь уже ушел. А местом назначения его является Девятая кавалерия. И всё же... что это с ним? Такое чувство, что он уже распрощался с жизнью и решительно настроен умереть.

— Тебя прям... как будто бы прорвало.

— Вот именно, рвёт.

— ?

— Всё, не могу. Больше не выдержу. Сейчас вырв...

Джондоу стошнило и, возможно из-за раны... его рвало кровью.

— Я всё понимаю... ведь ты это «я». Ты меня здесь и прикончишь. Я не против, я умру от себя... а не от кого-нибудь другого. Не такой уж плохой способ умереть. Забавно это или нет... трудно сказать.

— ...

Он... видит во мне «себя»? Ясно... мы «похожи», значит? Действительно, у нас с ним проглядываются схожести. К примеру мы оба страемся не выделяться.

— То, что вы сделали с драконолюдами... распалило их. И не в хорошем смысле для вас.

— Дело в другом.

— ?

— Всё-таки всё это... из-за тебя, Король мух.

— ...

— Из-за тебя жители Крайней страны до сих пор сражаются. Как бы ты это не отрицал, факт остаётся фактом... принцессе-рыцарю тоже вряд ли есть что возразить...

Джондоу не задавал вопросов. Почему я на стороне Крайней страны. Или почему я выбрал такую стратегию для этого боя.

— Уточню на всякий случай. То, что вы сделали с Сянатилис и драконолюдами... ты нисколько не раскаиваешься?

— ... Эти тёмные эльфы, смотрю, тебе покоя не дают, но всё это было ошибкой. Мы их просто убили. Тогда я был слишком незрел. Возможно это даже к счастью для них.

— ...

— Драконолюды послужили лишь утолением желаний Фелуенока и остальных... Мне не очень была интересна их «работа». Ведь в этом... не было никакой самопроизвольности. Не было никаких вспышек ненависти к тем, кому они доверяли, или самоубийств от душевных терзаний... Простой спектакль, который распаляет эмоции врага... что за чепуха.

Серас была озадачена высказыванием Джондоу. Не то что разозлиться, она даже понять его не смогла... Но я всё понял. Понял, чем он увлекается.

— Ну и тошнотворный же ты выродок.

— Вот о том и речь, принцесса-рыцарь похоже ничего не поняла... но я так и знал, что меня поймешь ты, Король мух.

— Мне не нравится, как ты вдруг начал философствовать, но... — я достал часы и еще раз сверился со временем, — времени тоже немного. Раз хочешь выплеснуться, то пожалуйста... и я не про твою рвоту.

Всё-таки Джондоу на удивление говорил без утайки. Можно сказать, это было даже шокирующим. Всё из-за того, что он готов к смерти?

А ведь хотелось, чтобы он помучился.

Джондоу уже был настроен умереть. Он смирился с этим. То есть намекает, что со «мной» у него никаких шансов выжить? Кроме того рана глубокая, по потерянной крови и так всё понятно. Он скончается в ближайшее время, и он сам это понимает. Наверное от этого его потянуло к философии.

— Я доволен. Жаль, конечно, что не смогу насладиться следующей наградой богини... но я получил уже достаточно веселья. И что важнее всего, умерев, мне не придётся беспокоиться о твоём существовании. Даже если исчезну я... ну, это скверное чувство ведь тоже пройдёт.

... Как бы выразиться. Эти его слова... возникает чувство, что он считает сложившуюся ситуацией своей победой, и отказывается продолжать. Однако что бы я сейчас ему не говорил, мои слова не найдут отклика. Выражаясь другим языком, я не обнаружил его «мин». Например, мина для меня – это дядя и тётя. Однако в его случае мне на ум ничего не приходит.

— ... Что?

Среди полученной информации было четыре пункта, которые меня заинтересовали.

Во-первых, сраная богиня приказала Джондоу убить Безумного императора.

Во-вторых, целью этого вторжения была действительно Запретная раса.

В-третьих... Джондоу к нашему удивлению оказался наполовину братом «Сильнейшего из людей», Цивита Гартланда.

Этому я просто удивился.

Однако четвёртый пункт мне был интереснее всего.

 

 

 

— Томохиро Ясу?

Ясу?

Здесь?

Тот самый?

 

 

На этом поле боя.


***п.п. В предыдущую и в 252 главу добавил иллюстрации, простите.

http://tl.rulate.ru/book/13642/2287050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь