Готовый перевод Dc: The Shadow Monarch'S Chronicles / Dc: Хроники Теневого Монарха: Глава 17

Прошёл месяц с первого дня Кары в строительном подразделении «Шэдоу Корп». Пожар её первоначального гнева медленно угас, переплавившись в упрямое, сосредоточенное упорство. Эшборн больше не пересекался с ней с того хаотичного дня, и многим могло показаться, что он о ней и вовсе забыл. Но на самом деле он просто отпустил поводок, позволяя событиям развиваться естественно, и наблюдал со стороны через сухие отчеты и цифры.

Кара, под руководством своего непосредственного начальника, хмурого, но справедливого мистера Хэлли, на удивление органично вписалась в коллектив. Она больше не торчала среди людей, как экзотическая птица в курятнике; теперь она двигалась в одном ритме со своей бригадой. Она научилась понимать без слов язык строителей, состоящий из жестов и коротких выкриков, перебрасываться солеными шутками во время перекуров и искренне смеяться над незамысловатыми анекдотами. Работа была изнурительной, монотонной и требовала грубой физической силы — как раз то, что было ей нужно, чтобы выжечь из себя лишние мысли.

Но самым удивительным стало её негласное соперничество с Мамонтом.

Этот молчаливый, возвышающийся над всеми гигант с лицом, будто высеченным из камня, редко проявлял интерес к чему-либо, кроме подъёма тяжестей и выполнения своих обязанностей. Но неожиданный порыв Кары, её яростная, почти отчаянная потребность быть впереди, поднимать больше и работать лучше, зажгла в нём первобытную искру. Когда Кара, скрипнув зубами, взваливала на плечо четыре мешка с цементом, Мамонт молча брал пять. Когда она заканчивала свой участок стены, он уже принимался за следующий, бросая на нее короткий, испытующий взгляд. Между ними шло безмолвное соревнование: кто перенесёт больше стальных балок, кто зальёт больше бетона, кто первым закончит свой участок, чтобы с чистой совестью рухнуть на скамейку в бытовке.

Их коллеги наблюдали за этим ежедневным поединком со смесью веселья и благоговения. Хэлли, со своей стороны, держал свои мысли при себе, хотя, возможно, незаметно для всех скорректировал графики проектов, чтобы учесть эту внезапно возросшую вдвое производительность.

Тем временем Эшборн жил своей обычной, расписанной по минутам жизнью. В коридорах «Шэдоу Корп» его видели часто, но никогда надолго. Каждые несколько дней он исчезал — то улетал в другой штат на частном джете, то просто отправлялся в другой конец города. Всегда под самым благовидным предлогом: посетить благотворительное мероприятие, лично проконтролировать ход работ на стратегическом объекте или заглянуть в новый ресторан, получивший мишленовскую звезду.

Иногда его путь приводил его обратно к Джинкс.

Их ночи были вспышками неона и шепота на шелковых простынях, построенными на негласном соглашении. Он не обнадёживал её обещаниями или душевным теплом, а она, казалось, и не искала этого. Всё было по-деловому просто — деловое партнерство с приятными бонусами. Джинкс была страстной, дикой и восхитительно непредсказуемой. Их встречи не имели ничего общего с любовью; это было чистое, незамутненное развлечение.

Эшборн иногда размышлял о том, как всё это началось. Сделать её своей служанкой было не более чем мимолётной прихотью. Теперь же это превратилось в нечто куда более занимательное, чем он ожидал.

Но покой, как всегда, был недолговечен.

Для Кары эта истина вновь ворвалась в её жизнь в виде короткого, безличного сообщения на рабочем коммуникаторе. Отправитель: Эшборн. Тот единственный человек, которого она целый месяц успешно избегала.

Сообщение было кратким, раздражающе-вежливым и совершенно нежеланным. Она должна была немедленно явиться в его кабинет.

Она была готова проигнорировать его из чистого упрямства, но факт оставался фактом… она всё ещё была связана соглашением. Общественные работы или нет, она должна была хотя бы делать вид, что следует протоколу. Со вздохом, который мог бы согнуть стальную балку, Кара накинула свою оранжево-синюю рабочую куртку и поднялась на лифте на этаж руководства.

Когда она вошла в его стильный, залитый светом кабинет, Эшборн сгорбился над столом. Его пальцы летали по сенсорной клавиатуре, а вокруг мерцали полупрозрачные голографические экраны. Она, в пропахшей озоном и пылью рабочей куртке, казалась в этом царстве стерильности и стекла инородным телом. Он даже не поднял головы, пока она не подошла к столу и не кашлянула. Тогда он замер и улыбнулся так, словно они были старыми добрыми друзьями.

— А вот и наша стахановка, — протянул он своим фирменным, невозмутимо-раздражающим тоном. — Как успехи на трудовом фронте?

Кара скрестила руки на груди, на её лице уже застыла хмурая гримаса.

— Были отлично. Ровно до того момента, как я снова увидела твою физиономию.

Эшборн даже не дрогнул. Его улыбка стала только шире.

— Рад это слышать. И, к слову, твой нынешний наряд мне нравится куда больше. Гораздо более… аутентично. Лучше подходит для той работы, которой ты занимаешься.

Она стиснула зубы. С момента их последней встречи она ни разу не надевала на работу ничего, кроме стандартной униформы. Потертые джинсы, оранжево-синий жилет, тяжелые ботинки — всё это помогало ей слиться с толпой. Помогало чувствовать себя частью команды. Но слышать это от него было невыносимо.

— Не испытывай моё терпение, Эшборн, — отрезала она.

Но он не клюнул на наживку. Вместо этого он развернул один из своих мониторов к ней.

— Расслабься. Я позвал тебя не для того, чтобы обсуждать твой гардероб. Я получил отчёт о твоей работе от мистера Хэлли и хотел бы обсудить твою компенсацию.

Кара моргнула.

— Компенсацию? — её брови сошлись на переносице. — Какую еще компенсацию? Это общественные работы. Наказание, если ты забыл.

— Не совсем, — ответил Эшборн, постукивая пальцем по экрану. — Ожидалось, что ты будешь работать наравне с обычным человеком в течение года. Но согласно этим бесстрастным данным… — он указал на графики и таблицы, — ты превзошла норму производительности в десять, а на некоторых участках — в двенадцать раз. Твоё участие сэкономило нам значительную часть благотворительного жилищного фонда. А поскольку этот фонд предназначался для оплаты труда… что ж, ты это заслужила.

Кара, против своей воли, наклонилась вперёд. Её глаза пробежались по цифрам. Даты, перечень задач, диаграммы эффективности и даже крошечная, выведенная красным сноска: [Вычет: уничтожение офисного монитора — стоимость возмещения: $782], которая заставила её нахмуриться ещё сильнее.

Всё было по-настоящему. Конкретно. Беспристрастный анализ всего, что она сделала за этот месяц.

Она подняла глаза на Эшборна. Тот протягивал ей плотный белый конверт.

— Ты это заслужила.

Кара медленно взяла конверт, словно он мог взорваться у неё в руках. Она долго смотрела на него, потом сузила глаза.

— Мне не нужны твои подачки.

Ответ Эшборна последовал без малейшего колебания, будто он его отрепетировал.

— Это не мои. Это твои. Ты их заработала. В твоих глазах я могу быть кем угодно, — он криво усмехнулся, — но я честный работодатель. А что делать с зарплатой — твоё личное дело. Можешь сжечь её. Пожертвовать на спасение китов. Вставить в рамку. Мне, если честно, всё равно.

Кара секунду стояла неподвижно, её лицо было непроницаемой маской.

Он уже вернулся к своим экранам, давая понять, что аудиенция окончена.

— Подумай об этом на досуге. У меня цейтнот. Дверь закройте с той стороны.

Сжав губы в тонкую линию, Кара развернулась на каблуках и молча вышла из кабинета.

Оказавшись в пустом коридоре, она снова посмотрела на конверт. На нём было аккуратно напечатано её имя: «Супергёрл». Внутри был чек на сумму, от которой у неё перехватило дыхание. Столько её кузен Кларк зарабатывал за полгода репортёрской работы в «Дейли Плэнет».

Это казалось неправильным. Унизительным.

И в то же время… до жути правильным. Таблица, данные — это была не лесть и не манипуляция. Это была чистая, холодная математика. Она работала ради этого. Она вкалывала.

И впервые в жизни, делая что-то как обычный человек, она столкнулась с таким оглушительным противоречием.

Впервые в жизни она держала в руках нечто, заработанное не криптонианскими мускулами, а обычным, человеческим трудом. И вес этого простого бумажного конверта оказался тяжелее любой стальной балки, что ей доводилось поднимать.

http://tl.rulate.ru/book/136348/6932392

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо)
Развернуть
#
Опа я узнал новое слово, специально даже проверил в интернете его значение
Развернуть
#
А что за слово?
Развернуть
#
Цейтнот скорее всего
Развернуть
#
Потертые джинсы, оранжево-синий жилет, тяжелые ботинки — всё это помогало ей слиться с толпой

Для кары ботинки тяжёлые? Ботинки перестают быть тяжёлые даже для слайда.
Развернуть
#
Не правильно выразились наверное. Массивные ботинки\тяжелые на вид ботинки\громоздкие ботинки и тп
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь