Готовый перевод White Moonlight is Egg Fried Rice / Белый лунный свет — это жареный рис с яйцом: Глава 1.

1

Яйцо и жареный рис, четыре юаня за большую миску, много и сытно.

Это лучшая еда, которую может есть Пэй Мин Чен.

Ученик средней школы, в самый критический момент физического развития, имеет только пять юаней на еду в день.

Даже эти пять юаней Пэй Мин Чен получает, гоняясь за своим отцом каждый день. Его пьяный отец ругается и ругается, прежде чем наконец вытащить пять юаней из своего кошелька, чтобы он поел.

Если он не сможет получить деньги, Пэй Мин Чен сможет ходить на занятия только натощак.

Почувствовав голод дважды, Пэй Мин Чен понял, что если он не сможет получить деньги, он точно не пойдет в школу.

Он прошел через все закусочные и маленькие ресторанчики у школьных ворот и, наконец, остановился перед моим киоском с жареным рисом.

Я была занята, умело жарила рис, расспрашивала клиентов об ограничениях в питании и иногда болтала с ними.

Смех и веселые голоса окружали маленький киоск.

Пэй Мин Чэн поджал губы, уставившись на прайс-лист маленького ларька.

Самым дешевым товаром был жареный рис с яйцом, пять юаней за порцию.

У него осталось всего четыре монеты. Утром он был так голоден, что потратил один юань на две паровые булочки, запивая их водой.

Он совсем не наелся, просто немного набил желудок.

Поджарив еду для последнего клиента, я вытерла пот и, наконец, заметила Пэй Мин Чэна.

Мрачный и зловещий мальчик из книги, будущий большой злодей, теперь был просто ребенком, который даже не мог наесться.

«Малыш, что ты хочешь съесть?»

Пэй Мин Чэн облизнул потрескавшиеся губы и тихо спросил: «Жареный рис с яйцом, можете сделать за четыре юаня?»

Я постучала по сковороде железной ложкой, широко улыбаясь: «Конечно, у тебя есть какие-то ограничения в питании?»

Пэй Мин Чен покачал головой, подбежал ко мне и застенчиво протянул мне четыре влажных от пота монеты.

Я разогрела сковороду, добавила немного прохладного масла и, когда масло нагрелось, разбила на сковороду яйцо. С «шипением» вырвался аромат яйца.

Я быстро взболтала яйцо, добавила оставшийся рис, разровняла и разделила его железной ложкой. В процессе жарки ароматы риса и яйца смешались, наполнив воздух восхитительным запахом.

Добавила полложки соли, немного глутамата натрия и равномерно размешала.

Наконец, посыпала нарезанным зеленым луком и снова размешала.

В этот момент жареный рис с яйцом идеально разделился, стал ароматным и аппетитным, отчего текли слюнки.

Пэй Мин Чен стоял рядом со мной, жадно глядя на жареный рис с яйцом на сковороде, почти пуская слюни.

Я быстро подала жареный рис с яйцом и протянула ему: «Ешь!»

Пэй Мин Ченг взял большую тарелку яичного жареного риса и сел на бордюр неподалеку. С первым кусочком яичного жареного риса его желудок, терзаемый голодом, издал счастливое урчание.

Он никогда не ел такого вкусного яичного жареного риса! Пэй Мин Чен запихивал рис в рот большими кусками, едва пережевывая, прежде чем проглотить его.

Меньше чем через три минуты, пока я мыла сковороду, большая тарелка яичного жареного риса уже была пуста.

Пэй Мин Чен рыгнул, снял пластиковый пакет, закрывающий тарелку, и выбросил ее вместе с одноразовой ложкой, которой он ел, в ближайший мусорный бак.

Наблюдая за его удаляющейся фигурой, я не могла не подумать:

Какой вежливый и хороший ребенок.

2

С тех пор как у меня в ларьке появился яичный жареный рис, Пэй Мин Чен приходил каждый день, в дождь или в солнечную погоду.

Он был очень умным ребенком. Когда перед моим ларьком были люди, он помогал убирать и тихо ждал, пока клиенты уйдут. Когда вокруг никого не было, он совал мне в руку четыре юаня, его глаза сияли, когда он наблюдал, как моя железная ложка жарит рис. Вскоре ему вручали большую тарелку ароматного, блестящего жареного риса с яйцом.

Время пролетело, и семестр пролетел в мгновение ока. Холодный ветер пронизывал, и в школе ушли на каникулы.

Без клиентов я перенесла свой ларек поближе к больнице. Жаря рис и болтая каждый день, жизнь была не так уж плоха. В этом мире я была бездетной вдовой, зарабатывающей на жизнь этим маленьким ларек. К счастью, мои навыки приготовления жареного риса были достаточно хороши, чтобы я зарабатывала достаточно на свои ежедневные расходы и аренду, и еще немного оставалось на сбережения.

На пятнадцатый день двенадцатого лунного месяца небо было мрачным с низко висящими темными облаками.

Сестра, продававшая жареные шашлычки рядом со мной, быстро почистила свою плиту и посмотрела на небо: «О, пойдет снег».

Я достала телефон, чтобы проверить прогноз погоды, желтое предупреждение о метели. Скоро должен был пойти сильный снег.

Все знакомые киоски вокруг начали собираться, чтобы разойтись по домам. После уборки небо стало еще темнее.

Я схватилась за руль, прищурилась и направилась домой. Крошечные снежные крупинки ударялись о крышу машины, издавая шипящий звук, немного похожий на помехи радиоприемника. Ветер дул все сильнее и сильнее, и переносимый ветром снег превращался из крупинок в крупные снежинки. Воспользовавшись тем, что снег еще не накопился, я сильно нажала на педаль газа, и машина прибавила скорость.

По дороге домой из больницы я проезжала мимо закусочной у ворот средней школы. Я никак не ожидала увидеть Пэй Мин Чена, сидящего на корточках там, где я обычно устанавливала свой киоск, его тонкая одежда была покрыта снежинками.

Пэй Мин Чен свернулся на земле. Увидев меня, он встал от удивления, сделал несколько шагов и побежал ко мне.

Я резко затормозила, и он уже был у моей машины. Его руки были фиолетовыми от холода, когда он протянул мне пять юаней, поднял обмороженное лицо и осторожно спросил:

«Тетя, я очень голоден. Можешь приготовить мне немного жареного риса с яйцом?»

http://tl.rulate.ru/book/136246/6517713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь