Готовый перевод Naruto Giant / Гигант Наруто - Архив: Глава 104

- Всё ещё нет жетона Северных Врат, - недовольно буркнул Акимичи Кот.

- Теперь я окончательно понял, почему правила этого экзамена такие простые, - Кот не удержался и выругался. - Эта пещера в три раза больше города, а тут всё ходит кругами, как на математической олимпиаде!

Като Умэко бросила взгляд на Акимичи Кота и разозлилась:

- Бродить по лабиринту – это удача. Вы столько дней тут торчите, значит, просто невезучие! Сам Господь вам не поможет! И кто вас просил вечно на мне ехать?! Дешёвка!

Акимичи Кот вытянул шею:

- Что ты сказала? Кто невезучий? Почему бы тебе самой не повести нас? Тебе легко рассуждать, не отдуваясь!

Като Умэко рассмеялась:

- Это ты сказал! Отныне я поведу команду!

На самом деле, неважно, кто будет впереди. В этой запутанной пещере, напоминающей Пещеру Шелкопряда, единственный выход – это удача. К счастью, они хотя бы знают, что двигаться нужно на север, иначе даже в десять раз больше везения не хватит.

- Помогите!

Пухлое тело неожиданно врезалось Акимичи Коту в грудь, и он почувствовал приятный аромат орхидей. Хотя фигура девушки была изящной, тело Акимичи Кота резко отскочило, словно от взрыва. Всё дело было в том, что он слишком увлёкся беседой с Умэко и не заметил, насколько близко оказалась девушка!

Акимичи Кот настороженно посмотрел на невесть откуда взявшуюся незнакомку, но девушка заливалась слезами, словно грушевое дерево под дождём.

Като Умэко и Инузука Такаши почти в один голос воскликнули:

- Это ты!

Девушке было около одиннадцати-двенадцати лет. Фигура у неё была заурядная, но одежда – довольно откровенная. Серые кожаные шорты длиной до бёдер с разрезами и длинные чёрные чулки обнажали её полные ноги. Верхняя часть была из того же материала, что и шорты. Она носила кожаную куртку, и её пупок был виден. Кожа девушки казалась естественно розовой, и она выглядела милой и очаровательной. Однако в этот момент она обильно плакала, словно столкнулась с чем-то очень печальным.

Увидев Мэйцзы и еще двоих девушек, Каэдэ мгновенно преобразилась. Слезы исчезли, в глазах мелькнула искорка радости. Она бросилась вперед и крепко обняла их:

- Мэйцзы, Чжао! Вы живы! Как здорово!

- Отпусти! - Инудзуказума едва не зарычал. Он оттолкнул Каэдэ и оскалил хищные клыки. - У тебя еще хватает наглости появляться перед нами? Кто это обещал идти с нами, только бы не остаться без команды? Кто так легко предал нас и чуть ли не отправил на тот свет от рук ниндзя Травы?!

Оказывается, эта девушка – Каэдэ, та обманщица, которая втянула Мэйцзы в историю, едва не стоившую ей жизни.

Взгляды всех резко изменились.

В глазах Каэдэ отразилась печаль. Она опустила голову. Свет от раскаленной лавы, словно адское пламя, осветил лишь ее затылок.

- Я во всем виновата. Я подвела вас. Можете винить меня, можете бить. Но, пожалуйста, вы должны помочь моим товарищам по команде.

Мэйцзы надменно вскинула подбородок и демонстративно проигнорировала слова Каэдэ.

- И с каких это пор они твои товарищи по команде?

- Я только что их узнала, - прошептала Каэдэ.

Мэйцзы усмехнулась.

- Всего за несколько дней у вас завязались такие тесные отношения?

Слегка прикусив нижнюю губу и выдохнув сквозь зубы слова, полные скорби, Каэдэ с трудом заговорила.

- На самом деле, они изначально были нашими товарищами. Нас разделили во время секретной миссии.

Инудзуказума не выдержал. Слезы, которые, казалось, высохли на лице Каэдэ, появились вновь. Хоть это и было невероятно, но услышать это было приятно. Инудзуказума притворно рассердился.

- Чем дальше, тем больше непонятного.

Каэдэ встревоженно сказала.

- Правда! Наша страна Таки - маленькая страна. В этом соревновании мы не главные герои. Главные герои - ваши четыре великие страны. Поэтому глава деревни специально наказал нам перед тем, как приехать сюда: если встретите команду с потенциалом, обязательно незаметно покажите им направление, чтобы оказать вам услугу.

- Хороший деревенский староста, вы такой милый! – уголок рта Акидаомао слегка дернулся.

Впрочем, он все же немного поверил словам Фэн.

Даже не думай о различных испытаниях в более поздние времена. Фаворитизм и недобросовестность — обычное дело. Очевидно, что маленькая страна хочет доставить удовольствие большой стране.

Миндалевидные глаза Мэйцзы застыли, и она спросила:

- Тогда почему ты предал нас в тот день? В конце концов, все, что ты делаешь, не имеет к нам никакого отношения!

Волна жара Фэн внезапно вырвалась, и он громко и печально сказал:

- Мне очень жаль. Я очень хотела тайком найти кого-нибудь, кто спасет тебя, но не могла найти. Мне очень жаль, мне очень жаль!

Мэйцзы:

- Я никогда не забуду непростительных слов, которые ты сказала в конце!

Фэн:

- Я сказал это, но это было неизбежно.

Мэйцзы усмехнулась:

- У меня нет выбора, только хмыкнуть!

Фэн:

- Сестра Мэйцзы, если бы я тогда не ушла, а осталась, что бы сделала моя сестра? Она определенно выбрала бы защитить меня, верно? Потому что она очень добрая.

Мэйцзы потеряла дар речи и не могла кивнуть, хотя Фэн сказала правду. Мэйцзы не считала себя посланницей справедливости, но она не стала бы просто смотреть, как над маленькой девочкой издеваются другие.

Фэн:

- Но что тогда произойдет? Я настолько слаба, что меня поймают раньше - их цель - я. Но с тобой, сестра, ничего не случится. Сестра Мэйцзы, Фэн сделала это просто потому, что хотела, чтобы ты продержалась еще немного, и тогда я смогу перебросить подкрепление.

Это чушь, но имеет некоторый смысл. Видя искреннее выражение лица Фэн, все невольно захотели ей поверить, по крайней мере, в глубине души. Акимити Мао вздохнул, если так пойдет и дальше, даже он может быть убежден. Женское сердце подобно игле в море. Чем красивее женщина, тем меньше ей можно верить.

Акимити Кот:

- Очень хорошо, очень хорошо! В такой жаркий день слышать такую трогательную сестринскую любовь, я еле сдерживал зевоту. Но мне очень жаль, сериал - это сериал, и ты хороший актер, но мы не верим актерам. Пойдем.

Все немного помедлили, медленно ступая, но в итоге пошли за Котом Акимичи.

– Эх! – Легкий вздох, отчаяние на юном лице, совсем не похожее на девичье. Лицо Фэн было печальным, обращенным к горящей лаве: – Прости, я тебе солгала. Если ты не захочешь помочь моим товарищам, если они умрут, я и сама жить не собираюсь.

Сказав это, Фэн, ни секунды не сомневаясь, прыгнула вниз. Тонкое тело, обращенное к бурлящему морю огня, оставалось неподвижным, словно она и впрямь решила умереть.

Неужели это ловушка? Кот Акимичи прищурился.

Яо Ши Тяньшань устремился вниз быстрее всех. Он подобрал Фэн, которая рыдала и бушевала, грозясь покончить с собой.

Яо Ши Тяньшань серьезно посмотрел на всех: – Я хочу ей верить.

Никто не знал, насколько правдивы слова Фэн, но Кот Акимичи понимал, что спорить бесполезно. Он не мог смотреть, как умирает Яо Ши Тяньшань, а Яо Ши Тяньшань не мог смотреть, как умирает Фэн, и Фэн, хотела ли она умереть по-настоящему или притворялась, в любом случае победила.

Снова глубоко вздохнув, он пробормотал в душе: "Надеюсь, то, что ты сказала, правда. Меня уже бесчисленное количество раз обманывали женщины, и, наверное, я уже бесчисленное количество раз повторял эту фразу в своем сердце".

– Тогда идем, веди нас!

http://tl.rulate.ru/book/136102/6586693

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь