Готовый перевод Naruto Giant / Гигант Наруто - Архив: Глава 87

Мрачные глаза смотрели прямо перед собой. Человек в позе лотоса сидел на потолке и спросил:

- Ну как?

В комнате двое подростков паковали вещи. Оба, одетые в белые одежды, казались контрастом. Один, весь в белом, выглядел слабым и беззащитным, с легкой улыбкой на губах, словно утонченный юноша. Другой, в белом кимоно, ниспадающем на верхнюю часть тела, имел низ из черной мягкой брони. И хотя он был худощав, его брови, прямые, как мечи, его безупречная, словно нефрит, кожа, его решительное лицо излучали величие и героический дух.

Эти двое были не кто иные, как Курама Кунтун и Хюга Бу.

Курама Кунтун развернул одеяло с расслабленным видом:

- Он оказался очень слаб. Я, должно быть, тебя разочаровал! Легендарный счастливый гигант – всего лишь пустяк. Перед моей иллюзией он просто ничто. Но выглядит он вполне ничего. Думаю, сразимся с малышкой Бубу!

- Шутка! – пальцы Хюга Бу слегка дрогнули, легко пробив каменную плиту в трех метрах от него. – Физические навыки обычных людей ничто по сравнению с моей семьей Хюга! Тебе нет нужды побеждать такое… ничтожество!

- Правда? – глаза, глубокие, как ночь, медленно закрылись.

На земле лежали два свитка и женский наруч. Юхи Курэнай с улыбкой смотрела на склонивших головы учеников. Дергающиеся уголки ее губ выдавали ее истинные эмоции.

Покачав пальцами, она метнула два куная, едва не задев лица Тодо Кохару и Учиха Ая. Улыбка Курэнай сменилась суровой усмешкой:

- Что случилось? Вы же сами кричали, что возьмете Чунинский жилет. Почему сейчас выглядите так никчемно?

Следы крови выступили на внешних слоях кожи, отчего обеих прошиб холодный пот. Ая коснулась лица и сказала:

- Но нас четверых убил один удар! Мой Шаринган, кошачья способность сопротивляться гэндзюцу, гэндзюцу Мурасаки… Разве мои способности к расследованию бесполезны перед этим парнем?

Кот Акидао забушевал:

– Я не попался, просто был невнимателен, просто невнимателен!

– Дурак! – вскинул руки Хиянг Тасуку и как закричит, что аж в ушах у всех зазвенело.

Все удивленно уставились на него. Хиянг Тасуку продолжил:

– Вот поэтому я и велю вам проходить специальную подготовку. В этом мире нет непобедимых способностей, всегда есть верный способ выйти победителем, дураки!

Лица всех озарились радостью. Хиянг Тасуку уже считал себя мастером иллюзий, глубоко разбирался в них. Все были уверены, что он хочет научить их секрету, как не попадаться на уловки!

Тодо Кохару радостно воскликнул:

– Учитель, вы собираетесь провести для нас специальную тренировку, чтобы не попадать под иллюзии?

– Придурки! – рявкнул Хиянг Тасуку, прерывая их мысли: – Никакой специальной тренировки от иллюзий нет, кто вам такое сказал! Идиоты!

Кот Акидао недовольно буркнул:

– Бородач, не городи ерунды. Что ты хочешь?

Слегка улыбнувшись и подняв палец, Хиянг Тасуку спокойно произнес:

– Всё просто! С этого момента я начинаю вашу первую спецподготовку – "Храм Расчета"!

– Храм Расчета?!

Все переглянулись в шоке! Так называемый Храм Расчета – это древнее понятие, появившееся еще во времена военного владычества. Группа мудрых советников, с умом глубоким как море, использовала свое стратегическое и тактическое видение, чтобы анализировать плюсы и минусы врага, их силу и слабость, погоду, местность, броню, оружие, способности командира, число солдат, а затем находила лучший путь к победе.

Другими словами, Храм Расчета – это способ для группы людей собраться и обсудить, как действовать дальше. Это позволяет предвидеть возможные кризисы и иметь определенное представление о том, что может произойти в будущем.

Кот Акидао:

– В чем именно смысл?

Солнце уже садилось. Он уселся на траву, скрестив ноги, и с удовольствием закурил:

- Буквально, я хочу, чтобы вы сели и подумали, как поступить с врагом! Слушайте, как я уже говорил, нет в мире такого города, который нельзя было бы взять, если использовать правильный метод. Точно так же даже у самых грозных противников найдутся слабости. Вы должны проанализировать свои сильные и слабые стороны, а затем выработать стратегию борьбы с врагом. В будущем расчеты перед боем будут играть огромную роль на поле сражения. Самая мощная функция, мозг, не менее страшна, чем запретные техники!

Зеленая трава, журчание воды.

Несколько летние дети переглянулись, чувствуя неловкость. Если говорить о драках, то в этом они были хороши. Но когда дело доходило до принятия решений, их с детства опекали родители, и самостоятельных решений они почти не принимали.

Они четверо сидели, скрестив ноги, и смотрели друг на друга. После долгого молчания Акидачи Мао кашлянул. Хотя сердце его сжималось от неловкости, как капитан команды, он должен был заговорить первым:

- Ну, давайте для начала посмотрим на характеристики врага!

- О! - Хотя им было непривычно, Ая и Сяо Цзы очень доверял Акидачи Мао. Услышав его слова, они кивнули и ответили: - Да, иллюзии противника очень сильны. Он наследник клана Курама с их искусством иллюзий. Я кое-что слышал об этом. Это способность свободно контролировать пять чувств врага, и любое созданное по средствам иллюзии, отражается на теле противника. Говорят, он потомок древнего бога Идзанаги, который может сочетать реальность с иллюзией и менять их местами. Например, если мы попадем в иллюзию, будто нас жжет огонь, тело тоже отреагирует как при ожоге.

Все кивнули. Сяо Цзы, робко подняв руку, нерешительно произнесла:

– Ну, на самом деле, я могу почувствовать... да, чакру противника. Но... но его иллюзии слишком быстрые, я... я не успеваю защититься.

Акимичи Мао спросил:

– А если у тебя будет время на защиту?

Лун Ези нервно потер ладони:

– Ну... ну, в этом случае... должно получиться развеять.

Почему эта девчушка так нервничает? Акидао Мао почувствовал себя беспомощным. Стоило начать разговор, как идеи посыпались без остановки, лица всех заалели от волнения. Враг, который казался непобедимым, из-за множества новых мыслей превратился в новое испытание.

Появление идей больше не казалось тайной, а обрело свои закономерности.

Солнце уже садилось. Старик с обросшим лицом выдул густое кольцо дыма и довольно улыбнулся.

Оживленная дискуссия длилась больше часа. Когда все почувствовали боль и онемение в ногах, они поняли, как много времени прошло. Переглянувшись, они ощутили неловкость.

– Отлично! Я считаю, после такого долгого разговора у вас должна была сложиться какая-то мысль! – Солнце уже село, и старик поднялся.

Ая сказала:

– Да, наш план битвы…

– Нет! – Не успела она закончить, как Закат (хокаге) отдал приказ, и Ая проглотила слова: – Я только что слушал обсуждение. Это были неорганизованные и наивные идеи, совершенно бесполезные! Ладно, Мао, ты говорил меньше всех, какой твой вывод?

Акимичи Мао облизнул губы и замолчал. Под взглядами всех он через некоторое время сказал:

– Мы рассматривали только Кураму Кунтуна как врага. Мы забыли про его товарищей по команде и другие команды генинов, поэтому я не могу… сделать выводы.

Закат улыбнулся.

Все были потрясены и не могли остановить поток пота, стекающего по спине.

http://tl.rulate.ru/book/136102/6584359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь