Готовый перевод Naruto Giant / Гигант Наруто - Архив: Глава 48

Более тысячи бойцов Отряда Заката вскоре заняли позиции в Долине Длинного Рыболовного Костяка, где, согласно плану, разместились силы Сунагакуре.

Долина Длинного Рыболовного Костяка представляла собой узкое ущелье со сложным и опасным рельефом. Большая часть местности состояла из скальных пород и лёсса. Для ниндзя Сунагакуре, в основном использующих стихии Песка, Земли и Ветра, это была превосходная позиция как для обороны, так и для контратаки.

Здесь сила техник Воды, Молнии и Огня снижалась практически до нуля, что представляло серьёзное испытание для Конохи.

Командиром этого подразделения Сунагакуре был Хирюко, мастер тайдзюцу. Говорили, что Хирюко ростом метр девяносто три, с пронзительным убийственным взглядом и кожей, тёмной, как у крестьянина. Хирюко любил заплетать волосы в пять кос и был известен своим агрессивным и порой совершенно неразумным поведением.

Тем временем, в зале для совещаний на стороне Конохи.

Он с силой ударил кулаком по разделке из нанму, на которой была разложена топографическая карта. Солнце уже садилось, и в его глазах горел огонь.

- Мы возьмём это место! - яростно произнёс он. - И тогда город Тоэй будет как на ладони. Мы станем первым авангардом, который войдёт в Тоэй!

- О! - Ниндзя, присутствовавшие на совещании в лагере, полные энтузиазма, в ответ разразились криками возбуждения.

Команда клана Акимичи, состоящая из четырёх человек, приняла задание и отвечала за охрану сенсора Нагано Мурасаки. Они устроили засаду вне лагеря Конохи, чтобы обнаружить любое приближение врага. По сути, их задача сводилась к повторению старой тактики обороны в лесу, практикуемой в составе сотни.

Кохару Тоудо и Ая Учиха отвечали за установку ловушек. Мурасаки Нагано нёс армейскую рацию и поддерживал связь с командой. Акимичи Неко сидел, скрестив ноги, и изо всех сил старался переварить усвоенные за несколько дней знания о мастерах марионеток Сунагакуре.

Он пытался постичь все тонкости их техник.

— А вот Пожирание Душ – это действительно неплохая штука. Мало того, что оно позволяет мгновенно получить доступ ко всем чужим воспоминаниям, так еще и силу души увеличивает. Правда, душа от этого становится менее чистой…

Чтобы не вызывать подозрений, Акимичи Мяо не стал доставать труп для изучения. От скуки можно было заняться кукольным искусством. По крайней мере, так он лучше подготовится к будущим столкновениям с мастеров-кукловодами и будет знать их повадки.

Щелкнув пальцами, он создал нить чакры. Акимичи Мяо метнул в дерево кунай, и когда тот вонзился в ствол, нить чакры подтянула его прямо в руку.

— Да, эта техника очень полезна.

— Но оставлять тело без дела так нерационально. Надо найти ему достойное применение, а заодно и свой уход обставить так, чтобы никто ничего не заподозрил… Как же это сделать?

Незаметно наступили сумерки. Четверо путников уселись у костра и молча ели сухой паек. Внезапно Акимичи Мяо осенило. Чтобы его уход выглядел естественно, нужно было сначала найти подходящий повод.

— Я хочу тренироваться!

Резко вскочив, Акимичи Мяо тут же вошел в режим «Бомбардировка бабочками», стремительно теряя жир. Он тщательно контролировал частоту применения техники. Примерно через полминуты жировая масса значительно уменьшилась. Потрогав живот, Акимичи Мяо сделал вид, что очень голоден, и бросился в лес. Вскоре он вернулся с пойманным диким оленем.

После еды Акимичи Мяо возобновил тренировку. На этот раз он снизил частоту сжигания жира, но увеличил продолжительность.

Заметив его странное поведение, Ая и остальные сначала проявляли интерес, но вскоре привыкли. К полуночи Акимичи Мяо все еще тренировался, и несколько человек начали жаловаться. Спустя три дня, страдающие от хронического недосыпа, они высказали решительный протест. Акимичи Мяо делал вид, что спорит с ними.

После бессмысленной перебранки все решили разойтись на время тренировки Акимичи Кат. Акимичи Кат исчез из виду.

- Теперь наконец-то смогу спокойно позаниматься! - подумал он.

Примерно в четырех километрах от троицы, под навесом естественной пещеры, образованной корнями баньяна, Акимичи Кат развернул свиток и извлек оттуда тело шиноби из Суны для изучения.

- Эй, малышка, дай-ка я тебя раздену.

Сняв с трупа одежду, он задумывался, с чего начать. Когда Акимичи Кат вскрыл труп, его глаза расширились. Труп оказался женским! Лицо кукловода было раскрашено узорами, а одежда была очень свободной. Сначала Акимичи Кат подумал, что это симпатичный парень.

- Я и не заметил.

По мере того, как с женского трупа из Суны снимали одежду, перед ним предстало обнаженное тело зрелой женщины, белое, как румяна.

Это было тело зрелой женщины лет тридцати, с безупресной фигурой. Пышные бедра и плотно сжатые ляжки. Несмотря на то, что она была мертва, тело было поистине прекрасно.

- Картина маслом...

- Черт, тот, кто убил такую красивую девушку, точно не мужик, - сглотнул Акимичи Кат и, словно призрак, надавил ладонями на гладкий живот женщины.

Хотя тело было холодным, ощущение гладкости, подобной румянам, сохранялось. Его руки медленно скользнули вверх, охватив в ладонях небольшую, но упругую грудь. Эластичность никуда не делась. Акимичи Кат довольно застонал - вот это настоящее женское тело!

Мельком взглянув на темный лес меж плотно сомкнутых ног, Акимичи Кат не мог отвести глаз. В нем пробудилось сильное желание проверить, сохранилась ли невинность в этом самом священном женском раю.

?

Как только пальцы Акимичи Кат коснулись кончика черных чулок, готовые раздвинуть ноги, он вдруг отвесил себе звонкую оплеуху.

Успокоив бешено колотящееся сердце, Акимичи Кот поспешно запечатал труп красавицы в свиток и достал другой. Настроение немного улучшилось. Акимичи Кот и правда считал, что красота женщины способна затмить вопрос жизни и смерти. Только взглянув на это изумительное тело, он почувствовал сильное желание прекратить всякое изучение. К счастью, разум возобладал над желанием. Теперь, имея дело с мужским трупом, можно было наконец вернуться к нормальным исследованиям.

Он ввёл чакру в икроножную мышцу и стал наблюдать за скоростью сжигания жира. Акимичи Кот скрупулёзно исследовал несколько важных участков, записывал данные, а затем внезапно ввёл большое количество чакры. Тело ниндзя из Сунагакурэ начало извиваться, словно рыба, которую вытащили из воды. Оно стремительно скукоживалось, и чудовищное количество чакры грозило вот-вот взорваться.

Акимичи Кот обхватил тело и, основываясь на результатах своих исследований, сосредоточился на поглощении чакры из верхней части тела и нескольких точек возле макушки (Тэнрэйгай), где, по его подсчётам, происходила самая большая утечка чакры.

*Если мои расчёты верны, труп не должен взорваться!*

Идеальная картина разбилась о реальность. Чакра, вырабатываемая при сжигании жира, оказалась намного больше, чем предполагал Акимичи Кот. Хотя он поглощал её изо всех сил, скорость расширения чакры всё равно превышала скорость поглощения. В преддверии взрыва, Акимичи Кот, с чувством глубокого разочарования, отбросил тело подальше.

Первый тест провалился.

Он не стал спешить с извлечением второго тела. Присев, Акимичи Кот стал внимательно обдумывать причину неудачи. По идее, если поглощать чакру из мест наибольшей утечки, проблем быть не должно. Однако, судя по только что увиденному, возникли непредвиденные для Акимичи Кота трудности.

Возможно, дело в разном количестве чакры, содержащейся в телах людей. При сжигании жира в теле человека высвобождается гораздо больше чакры, чем в теле рыбы, поэтому методы поглощения тоже должны отличаться.

Но что же предпринять?

http://tl.rulate.ru/book/136102/6579132

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь