- В Стране Огня есть Храм Огня, - сказал Като Дан. - Он славится своими уникальными приемами сикигами, среди которых выделяется Тысячерукое Убийство. Это техника уровня А, сочетающая атаку и защиту. Мне однажды посчастливилось ее видеть.
Акимичи Мао понимал, что Храм Огня – важная военная крепость Страны Огня. В отличие от Деревни Скрытого Листа, Храм Огня полностью подчинялся даймё. У Храма Огня обязательно была квота в ежегодном отряде Двенадцати Стражей. Если бы Акимичи Мао захотел учиться в Храме Огня, ему, скорее всего, потребовалось бы согласие как Хокаге-сама, так и настоятеля Храма. Обучиться сикигами за короткое время казалось невозможным.
Маленькое лицо Акимичи Мао потускнело. Като Дан, внимательно наблюдая за выражением его лица, сказал:
- На самом деле, есть много путей, которые может избрать ниндзя. Например, очень сильны ниндзюцу клана Рей. По сравнению с пришедшими в упадок сикигами, я думаю, Мастеру Акимичи лучше обратить больше внимания на ниндзюцу своего клана.
- Но, дядя Като, большинство техник нашего клана мощные, но обладают очень низкой скоростью в реальном бою, - ответил Акимичи Мао. - Я просто надеюсь освоить какое-нибудь ниндзюцу с более высокой скоростью атаки.
- Скорость атаки? - Като Дан почесал подбородок, затем похлопал Акимичи Мао по спине и добродушно рассмеялся: - Мастер Акимичи, не переживай, за семь дней моего отдыха в Конохе я обязательно найду для тебя подходящее ниндзюцу!
Акимичи Мао взволнованно поднялся:
- Правда?
- О, конечно! - Като Дан вытянул правую руку и крепко сжал кулак прямо перед Акимичи Мао.
Акимичи Мао на мгновение замер, затем понял. Он улыбнулся и ударил своим правым кулаком в кулак Като Дана.
После того как я вышел из дома Като, мне стало намного спокойнее. Я знал, что Като Суан никогда меня не обманет. Не то чтобы я его хорошо знал, просто у Като Суана был такой убедительный характер.
В следующие несколько дней от Като Суана не было никаких вестей. Я терпеливо ждал, и моя жизнь вошла в спокойное русло. Возможно, Суан предупредил Умеко, а может, она боялась моих решительных действий. В эти дни Като Умеко вела себя прилично.
Когда она видела меня, максимум, что она делала, это фыркала и отворачивалась.
И только когда передо мной появилась Инузука Цуме, мое тоскливое сердце впервые заволновалось.
Инузука Цуме — старшая дочь клана дрессировщиков зверей. Ей восемь лет. В таком юном возрасте у нее уже бронзовая кожа. Когда она улыбается, видны ее острые клыки. Она очень милая девочка.
Когда Инузука Цуме, краснея, тихо прошептала и протянула мне любовное послание, ее большие яркие глаза были такими стеснительными. Особенно маленькие ручки, которые крепко терли конверт. Я погладил эти ручки,
Почувствовал ту неповторимую нежность и гладкость, свойственные женщинам.
— Я… — лицо Инузука Цуме стало еще краснее, она опустила голову и сказала: — Да… прости, я попросила тебя взять конверт.
Я лицемерно ответил:
— Ах, прости, я так обрадовался, что случайно положил не туда.
Взяв конверт, как раз когда Инузука Цуме облегченно вздохнула и убрала руку, я схватил ее за руку, поднес ко рту и нежно поцеловал.
— Прекрасная Мисс Цуме Инузука, увидимся в парке после школы. Там жду тебя.
Инузука Цуме убежала так быстро, как только могла.
Позади меня я громко рассмеялся, понюхал сладкий аромат, оставшийся на руке, и опьяненный сказал:
— Моя весна пришла на десять лет раньше.
В следующие несколько часов я был беспокойным, то мечтая, то хихикая. Даже самая очаровательная девушка, которую я раньше считал таковой, Хиромина, не могла заставить меня сосредоточиться.
Когда наконец настало назначенное время, кот Акимичи вылетел из класса, как дикая лошадь, не обращая внимания на крики учителя.
По случайному стечению обстоятельств, на улице он встретил Ямаширо Аобу, который держал вазу с хризантемами. Увидев внезапно появившегося кота Акимичи, тот явно испугался и поспешно спрятал хризантемы за спину.
Кот Акимичи был слишком нетерпелив и даже не заметил этих мелких движений Ямаширо Аобы. Они просто посмотрели друг на друга и разошлись.
Когда кот Акимичи пришел в парк, Инузука Казума уже сидела там спокойно. Что еще больше удивило кота Акимичи, так это то, что Инузука Казума приготовила для него обед. Это было впервые в его жизни, и в прошлой жизни такого никогда не случалось.
Женщины так добры к нему.
– Я хочу, чтобы ты покормила меня, – с улыбкой он схватил Инузуку Казуму за руку. Чтобы не опошлить первую признавшуюся ему богиню, кот Акимичи изо всех сил сдерживал желание прикоснуться к ней всей поверхностью своего тела.
Инузука Казума кротко кивнула, но почувствовала, как пара вороватых рук хозяйничает на ее бедрах, и ее лицо еще больше покраснело.
Кот Акимичи был так взволнован, что произносил много пылких клятв. Через несколько минут кот Акимичи почувствовал, что с головой что-то не так, и закружилась голова. Когда он увидел, что Инузука Казума встает, он тоже хотел встать, но не захотел промокнуть насквозь.
Лишившись сил, он упал на землю.
– Что происходит? Ах, странно?
– Дурак! – Внезапно вокруг появилось много маленьких девочек, во главе с голубоволосой девочкой, которые смотрели на него с гордым видом.
Увидев, как Инузука Казума подошла к Като Умеко, и они гордо дали друг другу "пять". Кот Акимичи все еще не понимал, что его подставили какие-то восьмилетние сорванцы.
В иероглифе "секс" вверху есть знак ножа. Я не ожидал, что даже такой маленький восьмилетний ребенок может иметь такие хитрые замыслы. Почти сорокалетний жизненный опыт кота Акимичи действительно пропал зря.
Девочка сплюнула на место, и Като Умеко немного пошевелила это место своей плоской обувью.
Като Умэко свысока смотрела на него и с нарочитым высокомерием наступила на лицо Кота Акимичи обувью, перепачканной его собственной слюной.
- Чёртова жирная свинья, я же говорила, что устрою тебе весёлую жизнь, - произнесла она гордо. - Но не ожидала, что ты не только уродлив, но и настолько глуп!
Кот Акимичи с горечью ответил:
- Сучка, ты обречена! Когда я окрепну, я надену тебе на голову свои трусы, а их я не стирал целый месяц!
- Да как ты смеешь так говорить! - Като Умэко пришла в ярость. Она всё ещё помнила тот день, когда её самое интимное место, которого никто, даже её брат и родители, не видел с рождения, было открыто взгляду этого уродливого маленького толстяка, который посмел её «насиловать». Хотя ей было всего восемь лет, Като Умэко, выросшая в знатной семье, интуитивно понимала, что это нечто личное и не должно
http://tl.rulate.ru/book/136102/6573768
Сказал спасибо 1 читатель