Готовый перевод Douluo: Xiao Yan crosses into Tang San / Дуло: Сяо Янь переходит в Тан Сан: Глава 39

Юй Сяоган никогда не упускал случая продемонстрировать Сяо Яню свои глубокие познания. Продолжая идти вперед, он говорил:

– Та разноцветная кошка, которую мы только что видели, – это дух-зверь из семейства кошачьих. Она очень агрессивна, но если ее не трогать, она не станет нападать.

Если у мастера духа кошачье происхождение, то выбрать такого дух-зверя для первого кольца души – отличный вариант. Не смотри, что та разноцветная кошка была маленькой. Тысячелетняя кошка, да если бы нас было в десять раз больше, она бы нас всех перебила.

Сяо Янь поднял глаза на сидевшую на дереве кошку и подумал: «Неужели так уж преувеличено? Разве эту кошку нельзя убить одним движением руки?»

«Даже если не считать меня самого, разве десять раз более сильные люди, десять мастеров великого духа двадцать девятого уровня, не смогут справиться с тысячелетним дух-зверем?»

Сравнивая силу дух-зверей, Сяо Янь смотрел на светящееся кольцо души на теле Сяогана.

Половина его силы заключалась в скрытом оружии, и ему очень не нравились светящиеся предметы, раскрывающие местоположение.

«Неужели мастера духа Доуло не понимают, что светящиеся штуки вроде колец души им очень вредны?»

Сяо Янь невольно восхитился: «Этот мастер духа Доуло – настоящий образец прямолинейности!»

Они прошли еще немного, и Юй Сяоган увидел заросли бамбука. Он быстро подошел к ним:

– Сяо Янь, посмотри на этот одинокий бамбук. Это тоже дух-зверь, только из растений. Он может быть тебе полезен.

Одинокий бамбук сам по себе очень крепкий, и хотя его атакующая сила невелика, защита у него хорошая. Это десятилетний одинокий бамбук. Его высота не превышает десяти метров. Если больше десяти метров, он уже считается столетним.

- Даши, может, охотиться на этот одинокий бамбук? - Сяо Ян собрал внутренние силы, готовый в любой момент к действию.

Он с самого начала решил, что Дашу пришел в этот Лес Охоты на Души с намерением захватить тело. Увидев, как тот хвалится Одиноким Бамбуком, Сяо Ян резонно подумал, что пора приступать.

Одинокий Бамбук, на вид неприметный, привлекал внимание тем, что рос среди высоких деревьев, а не в бамбуковой роще.

Его ствол тихо покачивался, а листья, двигаясь на ветру, издавали еле слышный шелест.

Ю Сяоган покачал головой:

- Пока не стоит. Если не найдется более подходящего варианта, в итоге выберем его. К выбору колец души нужно подходить очень тщательно. Каждое кольцо души уникально и незаменимо. Боевые духи могут поглощать кольца души столетних зверей души, чтобы стать мастерами души.

Точнее, кольцо души, чей уровень развития ниже 423 лет. Я внимательно изучал опыт успеха и неудач многих мастеров души. 423 года — это предел, который может выдержать первое кольцо души.

Поэтому я надеюсь, что твое первое кольцо души будет как можно ближе к этому пределу.

"Если Даши действительно возьмет себе ученика, тому не повезет", - мелькнула мысль у Сяо Яна.

Исследования его учителя противоречивы и, по сути, сводятся к одной лишь теории. Конечно, всегда есть риск умереть.

По словам Дашу, поглощение колец души зависит от собственной физической подготовки. Исходя из этого, следование теории Даши может привести к тому, что тело не выдержит, взорвется и умрет.

Как же должен был горевать тот ученик, умирая от руки учителя, которому доверял?

— У них обоих столетние кольца души. Хоть цвет у колец от столетних зверей души и от девятисотлетних один и тот же, но прибавка к характеристикам совсем разная. Нужно стремиться получить кольцо души с максимальной выгодой и безопасностью. Преодоление предела кольца — это обязательный курс для каждого выдающегося мастера души.

Дальше Сяо Янь ещё долго слушал всякие бредовые теории Великого Мастера. Будь он просто шестилетним ребёнком, без его зрелости и целеустремлённости, он бы точно поддался на этот обман.

Они долго искали. Временами попадались звери души, подходящие под требования, но Юй Сяоган не спешил, а продолжал терпеливо искать дальше.

Для лагеря Юй Сяоган выбрал низину с неровным рельефом, окружённую высокими деревьями. Он достал из браслета-накопителя на своём запястье большой стеклянный флакон и протянул Сяо Яню.

— Рассыпь это вокруг. Запомни, рассыпь равномерно.

Сяо Янь уже догадывался, что у Великого Мастера есть магический предмет. Теперь его догадка подтвердилась. Он взял флакон и пошёл обсыпать место их стоянки.

Во флаконе был какой-то порошок с резким запахом. Сяо Янь, благодаря воспоминаниям о сбежавшем члене клана Тан, которого он поглотил, хорошо разбирался в лекарствах и ядах. За эти годы исследований он понял, что у него настоящий талант к фармакологии и он смог вывести результаты исследований клана Тан на новый уровень.

Одного взгляда хватило, чтобы понять: содержимое флакона отпугивает змей и насекомых. Больше того, Сяо Янь увидел, что тот, кто готовил этот порошок, сделал это не слишком умело. Если бы добавить пару унций порошка зелёной травы и синих цветов, эффект усилился бы больше чем в три раза.

Рассыпав порошок, Сяо Янь вернул флакон мастеру.

- Ты знаешь, почему я попросил тебя разбросать это снаружи? - Лицо Юй Сяогана было очень серьезным. В этот момент он напоминал учителя, проверяющего ученика.

Сяо Янь сел и ответил:

- Вероятно, есть две причины. Первая – избавиться от змей, насекомых, крыс, муравьев и прочих тварей. А вторая – скрыть наш собственный запах, чтобы обезопасить ночной отдых.

Юй Сяоган удовлетворенно кивнул:

- Верно, именно так. Это называется порошок, отпугивающий змей. Мое уникальное тайное средство. Запомни, в лесу его лучше не использовать, особенно в лесу с магическими зверями.

Не зажигай костер. Хотя большинство диких зверей и магических зверей боятся огня, есть и несколько особо сильных, которые любят его. Встретившись с ними, если твоё совершенствование недостаточно высоко, ты обречен.

Небо постепенно потемнело, но в лесу не наступила тишина. Слышалось стрекотание насекомых, пение птиц и даже рычание диких зверей.

Костра не было, вокруг стояла полная темнота. Сяо Янь и Юй Сяоган поужинали скромной едой, а затем устроились на отдых у подножия большого дерева.

Великий Мастер был настоящим пирамидальщиком. Даже собираясь отдыхать, он все еще переспрашивал Сяо Яня о информации, которую рассказывал днем, от начала до конца, чтобы закрепить её в памяти.

С тех пор, как Сяо Янь попал в этот мир, он обнаружил, что его память значительно улучшилась, превратившись в фотографическую. Хотя он и не соглашался с теорией Великого Мастера, полной лазеек, он ничего не забыл.

Переспросив, Юй Сяоган не мог не восхититься памятью Сяо Яня. Он был еще больше доволен кандидатурой, выбранной в ученики, и мысленно дал себе клятву воспитать из него Мастера.

Но вспомнив свой собственный опыт, низкий и хриплый голос Юй Сяогана наполнился печалью:

- Сяо Янь, ты знаешь, почему я говорю, что развитие мастера духа наиболее важно в юности?

В голове сам собой всплыл стих, и Сяо Янь выпалил:

– Если юноша не будет стараться, то старик опечалится.

Юй Сяоган, услышав это, почувствовал себя довольно неловко. У него было много чего сказать Сяо Яню, но сейчас он никак не мог выразить свои мысли.

Его уши наконец обрели покой, и Сяо Янь закрыл глаза, чтобы немного отдохнуть.

Держать рассудок в чистоте среди теорий, полных противоречий, – задача не из легких.

http://tl.rulate.ru/book/136092/6578230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь