Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 135

Каникулы у Айка выдались на редкость спокойными.

Обычно он не расставался с рукописью Когтеврана даже вне школы, но на этот раз учёба отошла на второй план. Большую часть времени он проводил с Джулианной, а за ним, как хвостики, постоянно следовали малыши.

Среди детворы особой популярностью пользовались конфеты "Берти Ботт'с" со всевозможными вкусами. Каждая конфета — сюрприз, настоящий праздник вкуса (и не только).

Обычные вкусы, вроде молока или шоколада, считались скучными. А вот те, что пахли козявками, куриной печенью или даже тухлым мясом — их обладатели становились настоящими героями!

Ведь старший брат Айк сказал, что это обычные конфеты, и никто из них даже не задумывался, а вдруг это на самом деле козявки, куриная печень или тухлое мясо?

– Как необычно, Айк, – Джулианна и Айк сидели в саду на скамейке, наблюдая за смеющейся малышней, и Джулианна не могла не вздохнуть.

– Что-то не так, мама Джулианна? – спросил Айк, недоумевая.

– Прошло уже три года с тех пор, как ты поступил в эту школу. И это первый раз, когда я не вижу, чтобы ты запирался в своей комнате, – ответила Джулианна. – Ты, кажется, всё время очень занят и слишком сильно себя подгоняешь. Но ведь есть вещи, которые нельзя просто взять и решить в спешке, понимаешь? Может быть, вот так, немного расслабиться – это даже полезнее.

Айк молча кивнул. Он просто не знал, что сказать Джулианне. Слишком много всего, слишком много того, что приходится хранить в себе…

– Кстати, мама Джулианна, через несколько дней я, возможно, поеду в Лондон, – сказал Айк.

– О? Так рано в этом году? Ты же только полмесяца дома.

– Нет, просто я договорился с одноклассницей, что поеду к ней в гости на праздниках...

– К ней? – Айк готов был поклясться, что увидел, как у Джулианны загорелись глаза. – Твоя одноклассница? Сколько ей лет? Кем работают её родители? Как вы познакомились? Как она тебя пригласила?

Айк удивлённо смотрел на Джулианну. Хоть он и был готов к чему-то подобному, реакция Джулианны всё равно его поразила.

- Стой, стой, мама Джулианна, - быстро прервала Ика, когда Джулианна потянулась проверить его прописку. - Я всего на несколько дней, скоро вернусь.

- Вернешься? Ты вернешься? - вдруг громко воскликнула Джулианна, привлекая внимание стайки резвящихся рядом малышей. - Это же отпуск, неужели ты еще хочешь вернуться?

- Если не вернусь… куда же мне идти? - Ик совсем не ожидал такой реакции.

- Мир такой большой, можно поездить вместе! - сказала Джулианна. - Манчестер, Ливерпуль, Эдинбург, в Великобритании столько мест, поезжай, посмотри мир…

- Это…

- Тебе нужно проявлять инициативу, маленький Ик! - выражение лица Джулианны внезапно стало серьезным. - Мальчики, вы должны быть инициативными!

- Но… ладно, я сделаю, как ты скажешь, - Ик мгновенно сдался. Он больше не хотел продолжать эту тему.

- Мама Джулианна, брат Ик нашел девушку? - внезапно спросил один из малышей.

- Конечно, маленький Берт…

Ик пулей выскочил прочь.

Вернувшись в свою комнату, он написал письмо и передал его через Скай. Вечером он получил ответ от Гермионы.

Не раздумывая, Ик тут же попросил у Джулианны разрешения на отъезд, и рано утром следующего дня, взяв чемодан, сел на поезд до Лондона.

Как только он вышел со станции, Ик увидел Гермиону.

А рядом с ней стоял очень серьезный мистер Грейнджер.

- Здравствуйте, мистер Грейнджер, - Ик быстро протянул руку. Мистер Грейнджер с серьезным выражением лица пожал ее, кивнул, сказал: - Садитесь в машину, - и вышел первым.

- Не знаю, что случилось с папой. Он такой с тех пор, как я вчера рассказала ему, что ты приедешь, - Гермиона явно была расстроена. Она все еще не могла понять поведение своего отца.

Ика это не беспокоило. Раньше он тоже был таким, и его часто за это критиковали. Хотя сейчас у него нет таких мыслей, мистер Грейнджер, по его мнению, разницы не видел.

- Пойдем, я приехал к тебе, - Ик последовал за ними, катя чемодан. - Все равно не могу вернуться в Глостер, мама Джулианна выгнала меня.

- Ничего страшного, ты можешь пока остановиться у меня дома, - голос Гермионы стал мягче. - У меня оказалась свободная комната, там раньше хранились всякие вещи. Мама начала убираться там еще вчера вечером, а к утру почти все было готово.

- Это... как-то неудобно, - Айк вдруг заколебался. Одно дело – гулять с кем-то, и совсем другое – жить прямо у них дома.

- Все в порядке, мама очень рада, - сказала Гермиона. - Так мы сможем вместе учиться и читать. В следующем семестре я больше тебе не проиграю!

Глядя на взволнованную маленькую ведьму, Айк улыбнулся и кивнул.

- Хорошо, тем более есть кое-что, что я хочу тебе показать.

- Что это?

- Сейчас не скажу, подождем, пока приедем домой...

Сев в машину, Айк и Гермиона, по какой-то причине, вдруг стали вести себя очень смирно, сидя прямо на заднем сиденье и не позволяя себе даже косого взгляда.

Приехав в пригорода, мистер Грейнджер припарковал машину прямо на подъездной дорожке к своему дому.

- Ты Айк, я постоянно слышу, как Гермиона о тебе говорит, - миссис Грейнджер выглядела очень довольной и внимательно разглядывала Айка. Мистер Грейнджер, стоявший рядом с довольно неприветливым выражением лица, не знал, что делать.

Из-за этого он тоже выдавил из себя что-то вроде улыбки.

- Заходи сначала, мальчик, твоя комната готова, - миссис Грейнджер протянула руку, чтобы взять чемодан Айка, но тот быстро отошел в сторону.

Ей было все равно, и она несколько раз рассмеялась.

- Кстати, она как раз напротив комнаты Гермионы, - добавила она, вдруг подмигнув.

Гермиона сразу же смутилась от этих слов и, пока миссис Грейнджер отвернулась, пнула Айка по ноге.

Удар был довольно сильным, но Айк лишь смог вытерпеть его и последовал за ней в дом Грейнджеров.

Открыв дверь комнаты, приготовленной для него, Айк почувствовал легкое удивление.

Она была очень чистой и опрятной, без излишних причудливых украшений, и сразу было видно, что это комната для мальчика.

Едва поставив чемодан на пол, Гермиона принесла из своей комнаты вазу. В ней виднелось небольшое деревце неведомой породы, густое и зеленеющее. На ветке сидел Джимми. Увидев Айка, он все так же протянул лапу.

С улыбкой подобрав Джимми, Айк тут же был обнюхан Живоглотом, который энергично терся о его ноги.

- Он никогда не подходил ко мне так близко, - с долей волнения произнесла Гермиона. Эта картина вызвала еще большую улыбку на лице миссис Грейнджер.

- Вам, должно быть, есть о чем поговорить, так что мы не будем вас беспокоить, но не засиживайтесь слишком увлеченно. В полдень мы идем обедать вне дома.

- Спасибо, миссис Грейнджер.

- Хорошо, пока, мам, - махнув рукой, Гермиона выпроводила миссис Грейнджер из комнаты и прикрыла за ней дверь.

- Быстрее доставай эту штуку и покажи ее мне!

- Тут не получится, - Айк с улыбкой покачал головой, разложил чемодан на полу и открыл его, шагнув внутрь под изумленным взглядом Гермионы.

- Заходи, покажу тебе мой секрет!

http://tl.rulate.ru/book/136012/6471827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь