Январь подходил к концу, когда Роджер узнал, что у Гарри есть новая гоночная метла.
Сначала Роджер был очень рад, что у Чжоу Чанг есть «Нимбус 2000», но когда до него дошли плохие новости, его будто обухом по голове ударило.
– Не убивайся так, Роджер, – утешал его кто-то. – Я слышал, что Профессор Макгонагалл забрала у Гарри «Молнию», чтобы проверить, не наложено ли на нее заклятие.
– Наш матч с Гриффиндором только в феврале, к тому времени она уж точно к нему вернется.
Вторая половина учебного года только началась, а у Когтевранцев уже впереди матчи со Слизерином, а затем с Гриффиндором. Игра со Слизерином вроде ничего, их ловец, Драко Малфой, хоть и купил себе новую метлу за кучу галлеонов, но не так уж и хорош. А уж Чжоу Чанг на «Нимбусе 2000» вполне могла компенсировать разницу в метлах.
Но Гриффиндор – совсем другое дело. Гарри Поттер был, пожалуй, самым талантливым ловцом за последнее время, и одна мысль о нем и «Молнии» внушала ужас.
– Все пропало, все пропало, а я еще надеялся побороться за второе место, – сломленный Роджер рухнул на диван в гостиной.
Товарищи по команде окружили его, пытаясь утешить, но толку было мало. Факт оставался фактом, все это понимали, просто не так остро, как Роджер.
Во вторые выходные 1994 года Когтевранцев ждал матч со Слизерином. Стояла редкая для этого времени года хорошая погода – ясно и солнечно. Айк даже сам проявил инициативу и пришел на стадион. По словам Роджера, для Когтеврана это был матч не на жизнь, а на смерть. Победа почти гарантировала место в первой двойке, а то и чемпионство. Если же они проиграют, то запросто могут снова оказаться в конце турнирной таблицы. Поэтому в таком важном для всей команды матче Айк не мог отсидеться в стороне.
Свисток мадам Хуч дал старт игре.
Перевод текста:
Столкнувшись с преимуществом "Слизерина", "Когтевран" не дрогнул. Счет рос попеременно, игра была очень напряженной. Стюарт был в отличной форме и хорошо взаимодействовал с Роджером, который также был охотником.
Быстрая передача мяча получалась очень гладко. Забивающий Терри тоже был очень храбр. Каждый раз, когда отбивал бладжер, он вкладывал в это душу слизеринца.
Комментатор Ли Джордан, очевидно, благоволил "Когтеврану". Впрочем, это было привычно – всякий раз, когда играл "Слизерин", он непременно болел за противников. В его пересказе Стюарт и Роджер были просто лучшими игроками английского квиддича.
Будущей звезде, спасителю, не найти более точных эпитетов.
Конечно, все к этому привыкли. Раньше он так же превозносил "Гриффиндор", теперь просто сменил имя.
Вскоре счет между командами достиг 70:60, "Когтевран" вел на одно очко. Это был хороший знак, но он также означал, что орлятам нужно быть более бдительными.
По прошлой тактике "Слизерина", если не удавалось увеличить отрыв или они начинали отставать, их действия становились "варварскими", усиливалось противостояние. Это был их обычный метод.
Так и вышло – изначально напряженная, но плавная игра внезапно стала прерывистой. Стюарт и Роджер один за другим получили серьезные удары и вынуждены были ненадолго прерваться для оказания первой помощи, прежде чем вернуться в игру.
Конечно, "Слизерину" тоже пришлось нелегко. Терри и второй забивающий воспользовались моментом, из-за чего один из слизеринцев слетел с метлы, и его просто унесли для лечения.
Таким образом, игра продолжалась с перерывами, и счет достиг 110:110.
Внезапно Чжоу ускорилась и стремительно бросилась вниз. Малфой следовал за ней по пятам, быстро настигая. Менее чем в двух метрах над землей они схватились за метлы и резко взмыли вверх, а затем начали делать круги над полем.
Круг за кругом.
– Золотой Снитч! Они нашли Золотой Снитч! – громко произнесла Ли Цяодань. Зрители тут же устремили взгляды на двоих игроков, замерших в воздухе.
– Цю очень быстрая. Она преследует Золотой Снитч, не давая Малфою приблизиться...
– ...Отличный маневр! Цю увернулась от Бладжера, посланного коварными Слизеринцами!
– ...О боже! Нарушение правил! Нарушение! Подлые Слизеринцы, они сбили Цю с метлы!
– Нет, подождите! Подождите! Что это такое!
– Золотой Снитч!
– Цю поймала Золотой Снитч! Рэйвенкло получает 150 очков!
– Всё кончено! Игра окончена! Рэйвенкло выигрывает!
Победа досталась Ужасной ценой. Почти все игроки команды получили травмы, а Цю пострадала особенно сильно. Её сбили с метлы на большой скорости. К счастью, она упала в песчаную яму, но все же сломала руку и ногу, а еще получила сотрясение мозга.
Обычно такие травмы требовали лечения в больничном крыле почти месяц. Это означало, что даже если она поправится к матчу с Гриффиндором, скорее всего, она все еще будет там лежать.
Победа Рэйвенкло стала серьезным ударом для Львов. Поскольку они уже проиграли одну игру, им нужно было выиграть все оставшиеся матчи с максимальным преимуществом, чтобы иметь шанс на победу в Чемпионате за счет разницы очков. Еще одно поражение лишало их надежд на титул.
Вуд был под огромным давлением. Он очень хотел выиграть еще один чемпионат до выпуска. Молния Гарри давала ему надежду, но сложившаяся ситуация почти уничтожила её.
В последующие дни игроков Гриффиндора можно было видеть на тренировочном поле почти каждый день. Из замка даже доносились крики Вуда.
- Бедные гриффиндорцы, им сейчас и правда несладко, - проговорил Стюарт, глядя из окна гостиной на "маленьких львов", усердно тренирующихся под проливным дождем.
- А мне кажется, ты слишком рано радуешься, - ответил Айк, поглаживая кота и читая увесистый фолиант, - Роджер только что сказал, что завтра будет добиваться права использовать стадион.
- По опыту прошлых лет, завтра этот дождь не прекратится.
Одна фраза, и настроение Стюарта мгновенно сравнялось с погодой за окном.
В последние дни Айк стал использовать маховик времени не так интенсивно, как раньше. Вместо максимальной эффективности он перешел к режиму "лишь бы не пропускать занятия".
Во-первых, после каникул его исследования уперлись в потолок, и простая зубрежка уже не помогала; во-вторых, даже при сознательном отдыхе, тело и разум были на пределе.
Правильный отдых – залог продуктивного завтра.
И дело точно не в том, что он пристрастился гладить кота.
Надо признать, Живоглот немного неказист, но нельзя не отметить его шикарную шерсть – гладкую, блестящую, мягкую на ощупь. Да и внешне, со временем, привыкаешь, и уже не кажется он таким…
Это называется "уродливо милый". По мнению Айка, это определение было придумано специально для Живоглота.
С тех пор, как Гермиона перебралась сюда, жизнь Живоглота стала невероятно комфортной, возможно, даже лучше, чем у бывшей хозяйки. Айк не ограничивал его перемещений, и никто не бросал на него холодные взгляды, ежедневно отчитывая.
С кровью жмыра в жилах, он был невероятно умен и прекрасно понимал, что нынешняя жизнь – это настоящая кошачья жизнь.
Еда, питье, массаж – котам многого не надо...
Мяу, мяу, мяу, мяу?
http://tl.rulate.ru/book/136012/6469676
Сказали спасибо 4 читателя