Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 105

Профессор Люпин был одет в поношенную мантию, нес старый ящик, а волосы у него были сальными, но выглядел он все же немного лучше Снейпа.

- Добрый день. Полагаю, вы уже знаете, что сегодня у нас практическое занятие.

Он махнул рукой, приглашая всех следовать за ним, и привел их в давно заброшенную классную комнату на пятом этаже. Открыв дверь, все с удивлением обнаружили, что внутри очень чисто и опрятно.

Помещение было совершенно пустым, если не считать шкафа, стоявшего посреди комнаты и постоянно дрожащего.

- Итак, всем известно, с чем мы сегодня столкнемся...

- Боггарт!

Воскликнула студентка из Хаффлпаффа.

- Верно, Боггарт, - профессор Люпин кивнул. – Это магическое существо, способное менять облик. Оно превращается в то, чего вы боитесь больше всего.

- Однако Боггарт, скрывающийся в темноте, не имеет конкретной формы, и мы не можем увидеть его истинное лицо.

- Но как только вы выпустите его, он станет тем, чего вы боитесь больше всего...

- И тогда он причинит вам вред.

Тон профессора Люпина стал серьезным.

- Боггарт может быть как совершенно безобидным, так и чрезвычайно свирепым – все зависит от вашего самого большого страха.

- Самое ужасное нападение Боггарта было зафиксировано двести лет назад, когда один волшебник столкнулся с Боггартом во время путешествия. В результате тот превратился в гигантского дракона, настолько огромного, что его было видно за несколько километров.

- К несчастью, неподалеку собралась большая группа маглов, и гигантский дракон предстал перед их глазами.

- По этой причине Министерству магии пришлось задействовать немало сил, чтобы стереть память этим маглам.

- Конечно, это крайне редкий случай. Чтобы справиться с Боггартом, достаточно простого заклинания-шутки.

- Настоящая трудность заключается в том, сумеете ли вы применить это заклинание.

Он постучал по шкафу, и дрожь внутри усилилась.

- Итак, господа, достаньте свои палочки и вспомните заклинание Веселья: "Весело!", - сказал профессор Люпин. - Выстройтесь в шеренгу и по очереди подходите к Боггарту.

- Не бойтесь, укрепите свою волю и превратите то, чего вы боитесь больше всего, во что-нибудь смешное.

Все послушно выстроились. Первым был Стюарт, которому наконец-то удалось попасть вперед, а Айк оказался в середине.

- Мистер Экли, верно? Кажется, я правильно вас запомнил, - профессор Люпин похлопал Стюарта по плечу. - Можете сказать мне сейчас, чего вы боитесь больше всего?

- Таракана, профессор.

- Таракана? - Удивился профессор Люпин. - Так что же должен сделать таракан, чтобы вызвать у вас смех?

- Если его будут избивать метлой, я буду очень счастлив.

- Отлично, запомните это, - профессор Люпин попросил Стюарта встать перед шкафом, а сам отошел в сторону, держа палочку в руке.

- И не забудьте заклинание Веселья!

Как только он договорил, вспышка искр, и из шкафа выполз гигантский таракан размером около метра, вызвав визг юных волшебниц позади.

Гигантский таракан шевелил усами и шаг за шагом приближался к Стюарту. Руки Стюарта немного задрожали, он сглотнул, направил палочку на таракана и крикнул:

- Весело!

Белый свет на кончике палочки мелькнул, и тело таракана резко затряслось, будто его чем-то ударили, и он быстро покатился на месте.

Он катился все быстрее и быстрее, становясь все меньше и меньше. В конце концов, он стал размером с ладонь, упал на землю на четвереньки, а над его головой крутились три желтые птички.

Сзади у Айка невольно появилась гримаса. Разве это не сцена из "Тома и Джерри", которая иногда появляется после того, как Том врезается в стену?

Некоторые волшебники из магловских семей замерли на мгновение, затем вспомнили и разразились смехом. Таракан тут же остановился, и птица на его голове прекратила вращаться.

- Оно сбилось с толку! - с улыбкой сказал профессор Люпин. - Следующий!

Стюарт поспешно отошел в сторону, а Майкл сделал шаг вперед. Таракан тут же перевернулся и ринулся к нему. В мгновение ока он превратился в зомби, покрытого падалью и кровью.

- Ридикулус!

Вспыхнул еще один белый свет, и на голове зомби появился дорожный конус, а его одежда превратилась в розовое платье принцессы. Казалось, зомби зашатался и рухнул прямо на землю лицом вниз.

- Следующий!

В течение нескольких минут каждый по очереди сталкивался с Боггартом, превращая его во всевозможные нелепые вещи.

Айк смотрел во все глаза, видя кентавра, конечности которого застряли в мышеловках, плачущую женщину, голова которой была накрыта полиэтиленовым пакетом, и скелет, чьи кости стали розовыми и даже посыпаны цветными блестками.

Постепенно все, кто был перед Айком, справились, и наконец настала его очередь.

Предыдущий ученик только что превратил Боггарта в льва, гоняющегося за своим хвостом. В момент, когда Айк вышел вперед, Боггарт внезапно замер и превратился в черную дымку.

Земля бешено закружилась.

- Треск, щелчок, - раздался странный звук в черной дымке, и она закружилась быстрее, но все еще не приобрела конкретной формы.

Все с некоторым недоумением смотрели на черный туман, и профессор Люпин тоже был сбит с толку. Айк сначала немного растерялся, но затем внезапно осознал и тут же применил Окклюменцию, чтобы представить это в своем сознании.

- Щелчок!

Со слабым звуком на землю упал обычный коричневый бумажный пакет. Горловина пакета была открыта, но внутри ничего не было.

- Ридикулус!

Айк взмахнул волшебной палочкой, и бумажный пакет тут же стал розовым, с изображением единорога с радугой.

— Следующий! — Профессор Люпинг взглянул на Айка, едва заметно качнул головой и позвал студентов, стоявших следом.

Как только Айк отошёл в сторону, его тут же окружили Стьюарт и остальные.

— Это в твоей сумке были тараканы! Точно говорю! — Стьюарт обнял Айка за шею одной рукой, а второй, вместе с Терри и другими, начал трепать его волосы. — Чего ты так испугался? Куча тараканов!

Айк попытался увернуться и почти вырвался, но Терри и Майкл вцепились в него, не давая двинуться. Стьюарт и Энтони продолжали возиться с ним, и Айку пришлось снова и снова просить пощады.

Побаловавшись какое-то время, ребята успокоились и стали смотреть, как другие превращают Боггартов во что-то смешное.

Айк улыбался, но в мыслях всё ещё крутилось недавнее происшествие. Он прекрасно понимал: вращающийся чёрный туман – это признак того, что Боггарт не может решить, чего он боится. Он долго крутился, пытаясь выяснить, что пугает Айка больше всего. Но при такой вот "непреодолимой силе", Боггарт просто не мог узнать.

Слегка прищурившись, Айк перевёл взгляд на строчку в системном блокноте:

[Окклюменция: Мастер (персональная версия)

(Ваши самые глубокие секреты никогда не станут известны. Если вы их не раскроете, остальное зависит от вас)

(не подлежит улучшению)]

http://tl.rulate.ru/book/136012/6468417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь