Когда они вернулись в комнату, Стюарт и Терри уже встали и собирались идти искать профессора Флитвика. Стоило Айку появиться, как они бросили в него по подушке и снова завалились на кровати.
Одеяло укрыло меня, и я тут же безмятежно уснул.
Айк махнул рукой, останавливая летящие подушки. Глядя на аккуратные броски Стюарта, он пожал плечами и бережно положил подушки на место.
Овладев заклинанием беспамятства, Айк снова проснулся только около десяти.
В пятницу утром занятий не было, а после обеда предстояло лишь одно занятие по травологии, завершавшее все уроки для первокурсников. Со следующего понедельника начинались выпускные экзамены.
Экзамены длились целую неделю. По каждому предмету в Хогвартсе сдавали дважды: сначала теория, потом практика.
Первым был предмет «Зельеварение». Профессор Снегг не стал слишком усложнять жизнь молодым волшебникам. Он просто раздал листы с сотней вопросов на заполни пропуски, сотней вопросов на верно/неверно и тремя вопросами-эссе, где нужно было подробно описать приготовление зелья от парши, лечащего зелья и зелья от простуды.
Задания были несложные, но писать нужно было много. Айк видел, как некоторые ученики, только получив листы с вопросами, сразу покрылись потом и задрожали.
Ну… это были мистер Поттер и мистер Уизли.
Айк пробежался глазами по вопросам от начала до конца. Действительно, ничего сложного – всё, что Снегг преподавал на уроках. Взяв специальное перо, защищающее от списывания, Айк быстро приступил к ответам.
[Шуршание]
[Шуршание]
Звук быстрого шуршания пера по пергаменту почти одновременно раздался в классе и вскоре превратился в единый гул. Айк, не отвлекаясь, игнорируя Снегга, который бесшумно передвигался по классу, словно призрак, быстро закончил свою работу.
История магии во второй половине дня была еще проще. Уже много лет профессор Биннс на экзаменах требует описать историю какого-либо исторического события, и вся эта информация есть в толстенной "Истории магии". Для Айка это было совсем не сложно.
Он не мог, конечно, как Гермиона, запомнить всю книгу целиком, но то, что рассказывал профессор Биннс на уроках, он усвоил хорошо.
Теоретические экзамены по заклинаниям, трансфигурации, травологии и защите от темных искусств были похожи на экзамен по зельеварению, но вопросов было меньше. Тем, кто внимательно слушал, получить высший балл не составляло особого труда.
Настоящие трудности начинались на практике.
Профессор Флитвик просил маленьких волшебников заставить ананас танцевать чечетку на парте, профессор Макгонагалл требовала превратить мышь в табакерку, а профессор Спраут — правильно обработать свежую мандрагору.
Это был, по сути, экзамен на практические навыки.
Урок зельеварения оказался немного хлопотным. Нужно было самостоятельно приготовить Забывающее зелье, да еще под давлением Снейпа. Многие юные волшебники, особенно маленькие львы (Гриффиндорцы), под этим давлением совершали большие и маленькие ошибки, и
Как только это происходило, Снейп начинал злорадно усмехаться и тут же брался за перо, яростно царапая им по тетради.
Затем, как и ожидалось, тот, кого он "царапал", совершал еще одну ошибку, пока совсем не расклеивался и не начинал плакать.
Айк оставался невозмутимым и успешно завершил приготовление Забывающего зелья. Как и следовало ожидать, получил очередное "отлично".
Выйдя потягиваясь из кабинета зельеварения и вернувшись в гостиную, маленькие орлята (Когтевранцы) наконец почувствовали облегчение после почти месячного напряжения. Стюарт и Майкл жаловались на отвратительное поведение Снейпа, в то время как Энтони, Мораг и Мэнди подсчитывали
свои вероятные оценки.
Айк сидел на своем обычном месте, с удовольствием призывая запечатанную кучу тараканов, щурясь, чтобы ощутить удовольствие от их сбора, что приносило ему глубокое удовлетворение.
К несчастью, счастливые времена всегда быстротечны. Едва успев пять или шесть раз поесть, как через окно гостиной пролетела сова и опустилась перед Айком.
Сняв записку с лапки совы, Айк развернул ее и прочел. Он тут же встал, подошел к блаженно жалующемуся Стюарту, протянул руку и похлопал его по плечу. Под удивленными глазами Стюарта он тихонько прошептал:
- Один час.
Затем он сразу направился в правый коридор на четвертом этаже замка.
Профессор Квиррелл уже некоторое время ждал перед ореховой дверью. Когда Айк подошел, он ничего не сказал, просто направил свою палочку на дверной замок, произнеся заклинание отпирания, и дверь открылась.
Трехголовый пес по кличке Пушок позади двери свирепо смотрел на подошедших и испускал низкий рычащий звук. Его три пасти медленно раскрылись, и с них капала слюна.
Квиррелл спокойно достал из мантии маленькую арфу, направил на нее палочку, заставив ее играть автоматически. Услышав музыку, веки Пушка непроизвольно опустились, и вскоре он лег, задрожав при этом.
- Трехголовый пес – очень свирепое и жестокое существо, - Квиррелл отложил арфу и пнул спящего Пушка, продолжая: - Его укус потрясающий, а в слюне содержатся токсины. Если вас укусят, будет очень неприятно.
- Я пытался понять, как с ним справиться, и наконец узнал слабость этого глупого помесного гиганта.
- На самом деле, мне следовало подумать об этом раньше. Согласно легенде, Орфей в Древней Греции спустился в подземный мир, чтобы вернуть свою погибшую жену Эвридику. Он использовал свою арфу, играя прекрасную музыку, которая заставила трехголового пса Цербера заснуть, и сумел выбраться из подземного мира... – Квиррелл вздохнул. – Я вовсе забыл об этом!
- Это обычное дело. Мы частенько упускаем из виду очевидные вещи, - проговорил Айк. Он открыл люк, который охранял Лу Вэй, бросил вниз шарик мягкого белой света и увидел ползучие лианы.
- Профессор, там внизу что-то есть! - воскликнул Айк.
- Разумеется, - Квиррелл подошел взглянуть. - Дамблдор попросил каждого из нас выстроить уровень защиты для Философского камня. Это, должно быть, работа Спраут. Отсюда плохо видно. Нужно спуститься, чтобы разобраться.
Сказав это, Квиррелл спрыгнул вниз. Айк, шевельнув левой рукой, последовал его примеру.
Мягкие и гибкие лианы тут же поймали их, но затем стали обвиваться вокруг тел, медленно сдавливая.
- Дьявольские силки? - осведомился Айк. - С этой штукой несложно справиться.
- Конечно, яркий свет и пламя — их естественные враги, - Квиррелл высоко поднял правую руку: - "Вспышка света!"
На конце его палочки появился огромный, яркий и ослепительный шар света, и дьявольские силки, как и ожидалось, быстро отступили. Айк вовремя наложил на них Защитное заклинание поглощения удара, и они благополучно приземлились.
Квиррелл убрал заклинание освещения, немного поправил одежду и сказал Айку: - Очень красивое Защитное заклинание поглощения удара, мистер Страйдер.
Айк улыбнулся и ничего не ответил. Квиррелл бросил взгляд на улыбающегося Айка, ничего не сказал и направился глубже в каменный коридор.
Вскоре они достигли второго уровня.
В воздухе парили сотни ключей с крыльями, а поблизости стояло несколько летающих метел. Все они были старыми моделями и сильно изношены.
- Окаменейте! - Квиррелл взмахнул палочкой, но ключи в небе, казалось, никак не отреагировали и продолжили безмятежно летать. Другое заклинание – Замораживающее – также не возымело действия.
- Похоже, это работа Флитвика. На эти ключи наложено особое заклинание, и управляющие чары не действуют, - Квиррелл убрал палочку и повернулся к Айку. - Мистер Страйдер, мы
- Нужно забраться на метлу и взять ключ, который открывает дверь, - сказал Квиррелл, поворачиваясь к Айку. - Как там твои оценки по полетам?
- Не очень хорошо, профессор, - пожал плечами Айк. - Мадам Трюк сказала, что я едва дотягиваю до "допустимо" по полетам. Рад, что в следующем году у меня не будет этого предмета.
- Значит, я полечу один, - Квиррелл взял метлу покрепче, с разворота сел на нее и, едва оттолкнувшись ногами, взмыл в стаю летающих ключей.
Неизвестно, какое заклинание профессор Флитвик наложил на эти ключи. Едва Квиррелл поднялся в воздух, как они сорвались с места, закрутились в бешеную воронку, подобно смерчу, и начали теснить его со всех сторон.
Хотя они и не причиняли боли, огромное количество ключей очень мешало Квирреллу.
Одной рукой он крепко держал метлу, а другой прикрывал шарфом лицо, внимательно высматривая нужный ключ. Вскоре Квиррелл заметил крупный старинный серебряный ключ, и интуиция подсказвала ему, что это тот самый.
Серебряный ключ словно почувствовал, что его обнаружили, и быстро задвигался, уходя от первой атаки Квиррелла. Увидев это, Квиррелл окончательно убедился, что нашел цель, и, не обращая внимания на то, как больно будет от попаданий, рванул в толпу
ключей.
Айк, подняв голову, посмотрел на окруженного ключами Квиррелла и изобразил на лице беспокойство. Немного погодя он увидел, как Квиррелл, держа ключ в руке, камнем бросился вниз. Приближаясь к земле, он прямо с метлы
спрыгнул, в несколько шагов добежал до деревянной двери, поспешно вставил ключ в замочную скважину, повернул его вправо и открыл дверь.
- Входи, Айк! - Квиррелл юркнул в открывшуюся дверь и торопливо позвал Айка. Айк тоже быстро сделал пару шагов, вытащил ключ из двери, бросил его в стаю ключей, налетевших сзади, и вбежал.
Внутрь. Квиррелл тут же плотно закрыл дверь.
[Стук, стук, стук], деревянная дверь наконец перестала вибрировать.
- Зажило, как и не было! - Тот час же Квиррелл произнес исцеляющее заклинание, и царапины на его руках и лице, нанесенные ключом, на глазах исчезли. После очищающего заклинания не осталось и следов крови.
Только тогда он обратил внимание на ряды огромных статуй, таящихся во мраке.
Раздался непрерывный стук, и один за другим вспыхнули факелы, ярко осветив всю комнату. И только в этот миг стало ясно, что эти статуи – шахматные фигуры.
- Волшебные шахматы? Похоже, это работа МакГонагалл, - Квиррелл с улыбкой протянул палочку, обернулся к Айку и сказал: - Мистер Страйдер, думаю, нам не стоит следовать правилам на этом уровне… Как у вас с сокрушающим заклинанием?
- Вдребезги! - Не успел Квиррелл договорить, как одна из шахматных фигур разлетелась в крошку. Остальные фигуры развернулись, выхватили оружие и двинулись на них.
- Должно быть, неплохо, - пожал плечами Айк, - По крайней мере, с этими проблем не возникнет.
- Это хорошо, - Квиррелл кивнул. Вместе с Айком они расчистили шахматную доску, уничтожив все фигуры, и успешно добрались до двери на следующий уровень.
Как только дверь распахнулась, до Айка донесся знакомый смрад. Перед ним предстало гигантское чудовище, тупо уставившись.
Два режущих заклинания, и половина шеи монстра была рассечена. Чудовище сделало пару шагов вперед, прежде чем безвольно рухнуть на пол. После громкого грохота Айк почувствовал, что вонь в комнате стала еще невыносимее.
Он последовал за Квирреллом в следующую комнату. Не успели они войти, как вспыхнуло фиолетовое пламя. Одновременно черное пламя вырвалось из дверей, ведущих дальше.
- Разновидность адского огня? - Квиррелл подошел к черному пламени, определил его и прошептал. Айк подошел к столу посреди комнаты, взял лежащий на нем пергамент, молча прочитал и снова взглянул на стол.
Семь бутылочек разной формы.
- Кажется, это устроил профессор Снейп, - сказал Айк.
- Эй-эй-эй, Снейп? Какое ностальгическое имя… – внезапно произнес товарищ Старый Фу, до этого момента молчавший. – Но они нам не нужны… Иди сюда, подойди… Я научу тебя маленькому волшебному заклинанию: заклинанию контроля огня. С его помощью ты легко пройдешь через огненное препятствие. Мы не должны играть здесь в логические игры…
Айк быстро научился этому заклинанию. Он направил палочку на пламя перед собой и произнес заклинание. Черное пламя тут же расступилось посередине, открывая проход шириной как раз для двоих.
- Эй-эй-эй, очень хорошо… очень хорошо… – Волан-де-Морт похвалил пару раз, а затем снова замолчал. Квиррелл шагнул в проход первым, а Айк последовал за ним, поддерживая заклинание.
В последней комнате было ярко, за исключением зеркала посередине. Квиррелл стоял перед зеркалом, постоянно ощупывая его, словно обезьяна.
- Оно здесь! Оно здесь! – голос Волан-де-Морта был нетерпеливым. – Я чувствую его, оно прямо здесь! Возьми! Возьми его быстро!
Квиррелл ничего не ответил. Он водил одной рукой по зеркалу, а другой шарил по карманам. Спустя некоторое время поиски не дали результатов. Лишь тогда он обратил внимание на верхнюю часть великолепного зеркала в золоченой раме.
Там была выгравирована строка слов:
- Эрис Стелла Охру Айите Уби Кафулу Айитеон Вурхиз
Квиррелл опустил руки, уставился на эту строку текста и пробормотал:
- Зеркало Еиналеж…
http://tl.rulate.ru/book/136012/6461717
Сказали спасибо 6 читателей