Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 27

Как и Непростительные Заклятия, Узы Подчинения ужасны не смертью и болью, а способностью незаметно заставлять людей действовать согласно воле заклинателя.

Именно из-за безмолвного контроля над человеком они включены в категорию Непростительных. С первого взгляда вы не поймете, находится ли человек под Узами Подчинения. Лишь после снятия заклятия проклятый может

рассказать правду.

Представьте: два воина, доверяющие друг другу и сражающиеся плечом к плечу, в критический момент битвы вдруг один из них вонзает нож в спину другому...

С Узами Подчинения вы никогда не знаете, кому верить.

При определенных условиях они куда ужаснее Смертельного и Пыточного Заклятий.

Однако из трех Непростительных Заклятий, Узы Подчинения — единственные, кому можно сопротивляться или даже избежать, полагаясь на собственные силы после наложения.

Айк знал два способа: антиворовской водопад в хранилище под Гринготтсом и собственная несокрушимая воля.

В плане воли Айк был уверен в себе. В конце концов, он — двенадцатилетний волшебник, переживший два магических выброса сокрушительной силы и двухсекундное Пыточное Заклятие.

К тому же, он был готов к тому, что Квиррелл или Волан-де-Морт пойдут на это.

Иначе эта никудышная блокнотная система не была бы просто окровавленной.

-Однако, мастерство товарища Старины Фу действительно на высоте! - Айк рассматривал ряд магических заклинаний седьмого уровня в системе, и у него почти потекли слюнки.

Так заманчиво!

-Самое главное сейчас — найти выход, но так просто уйти не получится, - Айк размышлял по пути обратно в общежитие.

Штурт и Терри сидели за столами, яростно строча, делая домашнее задание по истории магии. Когда Айк вошел, они лишь подняли головы, чтобы поздороваться, и снова уткнулись в записи.

-Цк-цк-цк.

Айк радостно крякнул, достал из ящика свою коллекцию тараканов, подпрыгнул и наполовину улегся на кровати, наблюдая, как те двое делают уроки.

С приходом марта преподаватели Хогвартса словно сговорились – домашней работы стало как минимум на 20% больше. И хотя у юных волшебников была неделя на выполнение, для некоторых предметов этого времени всё равно не хватало. Особенно это касалось Зельеварения и Трансфигурации.

Домашние задания Снейпа имели чёткий порядок. Сначала нужно было указать изобретателя зелья и его назначение, затем перечислить ингредиенты с весом и подробно описать шаги приготовления. Потом отметить места, где легко допустить ошибку. И в конце написать свои впечатления о зелье.

Большинство учеников в последней части описывали пользу зелья для волшебников, чтобы хоть как-то избежать снижения оценки профессором Снейпом. Правда, дополнительных баллов это не давало.

Айк отличался. Часто его работы заканчивались на разделе «ошибки», но иногда он добавлял свои идеи, возникшие в процессе приготовления. В основном это были мысли, навеянные кулинарией.

Несмотря на скверный характер, профессор Снейп был ответственным преподавателем. Он часто давал свои замечания на следующем уроке Зельеварения после проверки работ.

Если подход Айка был удачным, он мог услышать что-то вроде:

– Кажется, мистер Страйдер потратил весь свой ум на... и не слушал меня внимательно.

В противном случае звучало примерно так:

– Мистер Страйдер, вы знаете разницу между вами и троллем? Они выше вас!

В общем... похвалы от Снейпа ждать не приходилось.

Домашняя работа по истории магии была довольно простая. Нужно было всего лишь найти нужные события в объёмном учебнике «История магии» и высказать своё мнение. Если твое мнение совпадало с общепринятым в волшебном мире, профессор Биннс с удовольствием ставил отличную оценку. Для студента Когтеврана это было проще простого.

Стюарт и Терри быстро закончили. Они бросили перья на стол, потянулись, размяли спины, руки и шеи.

– Айк, что сегодня делал? – спросил Терри. – Чего так рано вернулся?

– Всё закончено, – лениво ответил Айк, потряхивая бумажным пакетом. – Профессор Квиррелл сказал, что мне нужно отдохнуть, а потом продолжим.

– О, – Стюарт достал из тумбочки любимые шипучие медовые конфеты, взял горсть и протянул Терри. – Выглядит расслабленным. По крайней мере, ты не рухнул в кровать, как обычно.

– Ага, совсем легко, – Айк улыбнулся, взмахнул палочкой. В воздухе появились золотые буквы, складываясь в предложение:

[Кстати, вы закончили домашку по заклинаниям с прошлого урока с профессором Флитвиком? Про *репаро*?]

– Репаро? Почему я помню, что было *муфлиато*? – Терри посмотрел на слова в воздухе, взглянул на Стюарта, и они дружно кивнули.

[Муфлиато? Разве это не домашка к уроку чар во вторник? Репаро было на четверг!] – в воздухе возникла новая надпись, уже длиннее, в две строки.

– О, Мерлин! Все пропало! Остался всего один день, а еще домашку по трансфигурации делать! – возопил Стюарт, снова посмотрел на Терри, и они снова кивнули.

- Тогда давай! Я первый спать. Завтра планирую пойти в библиотеку, тот том про трансфигурацию я еще не дочитал.

Сказав это, Айкбросил кучу таракановна прикроватный столик исразу же залезпод одеяло. Стюарт и Терриобменялись взглядами,посмотрели на Айка,азатем вернулись к своим домашним заданиям.

На следующий деньпосле завтрака Айкотправился в библиотеку.Среди бесконечных рядовкнижных полок он выбралтом под названием “Простойвводный курс поизучению текстов древнеймагии” и занял привычноеместо.

Вскоре напротивнего села Гермиона сцелой стопкой книг.Юная ведьма до сих пор негодовала из-за того,что Айк постояннообгонял ее в учебе, иэто привело к тому,что теперь он проводиланамного больше временибиблиотеке, чем Айк.

Как обычно, ониобщались и простозанимались каждый своимиделами. Однако, в отличииот прошлых разов, вэтот раз Айку пришлосьуйти раньше.

Гермиона немногозаколебалась, поднялаглаза на Айка регистрировавшегокниги у миссис Пинс,азатем снова опустилаголову. Только тогдаона заметила, что налесте, которое занималАйк, осталась запискас его именем.

Взяв записку иперевернув ее, Гермионане могла не нахмуриться.Затем она поднялаглаза на Айка и увиделаего уходящую фигуру.

Прикусив кончик пера, Гермиона снова посмотрелана записку.

Это был обычный кусок пергамента, написаннымзнакомым почерком Айка,но содержание былонесколько запутанным.

Обычная пятиконечная звезда, а под ней две строкимелкого текста:

“Когда ты сноваувидишь эту звезду,пожалуйста, поверь мне”.

“PS: Пожалуйста,покинь библиотеку какможно скорее. Я наложилна эту записку заклинание.До ее самовозгоранияосталось пять минут”.

Гермиона собралана столе вещи, сжалазаписку в руке и покинулабиблиотеку. Выйдя изнее, она отошла в сторону,подошла к окну в коридоре,осмотрелась по сторонам,чтобы убедиться, чтоникого нет, а затемвыбросила записку.

За окном.

Увидев, как записка, медленно падавшая в воздухе, вдруг самовоспламенилась и превратилась в пепел, сердце Гермионы наполнилось сомнениями.

- Что ты делаешь, Айк…

http://tl.rulate.ru/book/136012/6460426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь