Глава 23: Дозор Сарутоби Хирузена, Наруто — хороший мальчик
- Но не исключено, что книга и вовсе не была украдена, - говоря это, хозяин книжного магазина похлопал себя по груди и долго вздохнул.
- Хорошо, я понял, – дежурный ниндзя кивнул и сразу отправился опрашивать людей вокруг, чтобы выяснить обстоятельства.
Вскоре несложный опрос был завершен.
В это время прибыл еще один дежурный ниндзя:
- Хаято, что случилось? Откуда здесь такой переполох?
- Здесь появилось безобразное чудовище-черепаха, похожее на человека, которое приходит и крадет книги.
Лицо Гекко Хаято слегка побледнело, он кашлянул и добавил:
- Как бы там ни было, это чудовище отличается от обычных людей. Нужно доложить.
- Третий Хокаге сейчас отдыхает. Никто не будет читать доклад сейчас. Это не срочное дело, и нет нужды беспокоить Третьего Хокаге. Доложим завтра утром.
- А…
Обменявшись несколькими словами, двое ниндзя разошлись.
Гекко Хаято продолжил ночное патрулирование.
На рассвете он сразу же прибыл к кабинету Хокаге и стал тихо ждать.
Когда солнце поднялось высоко в небо, вся деревня Коноха была полностью залита солнечным светом.
Силуэт Третьего Хокаге показался в поле зрения Гекко Хаято.
- Это Гекко Хаято, - взглянув на уже стоявшего у двери Гекко Хаято, Сарутоби Хирузен слегка удивился: - Что-то важное нужно доложить?
Он еще помнил Гекко Хаято, того, кто отвечал за ночное патрулирование деревни Коноха. Если бы не произошло чего-то важного, он не ждал бы так рано утром у дверей его кабинета.
- Хокаге-сама, - Гекко Хаято посмотрел на подошедшего Третьего Хокаге и сразу же уважительно поклонился, произнеся: - Во время патрулирования прошлой ночью произошло странное событие. Я уже составил доклад.
Сказав это, Гекко Хаято передал написанный доклад в руке Третьему Хокаге.
Третий Хокаге быстрым шагом вошёл в кабинет, листая на ходу книгу. Вслед за ним шёл Геко Гайл, кратко докладывая:
– Уродливое чудовище-черепаха? – переспросил Сарутоби Хирузен, сделав затяжку и медленно выдохнув дым. Он отложил книгу и доклад Геко Гайла в сторону. – Это дело нельзя пускать на самотзь. Вы знаете, какую именно книгу читало это чудовище? А еще... обратите особое внимание на ту улицу. Скоро выпускные экзамены, и шпионы из других деревень могут проникнуть в Коноху, выжидая случая навредить.
– Да, – почтительно кивнул Геко Гайл, услышав слова Сарутоби Хирузена.
Затем он вышел.
После ухода Геко Гайла, Сарутоби Хирузен взглянул на хрустальный шар на своем столе. Шар испускал слабое свечение – это был инструмент, которым он пользовался многие годы. С помощью него, используя технику наблюдения, он мог видеть, что происходит в любом уголке Конохи. Сарутоби Хирузен провел рукой по шару, думая о Узумаки Наруто. Он привык каждый день с помощью этой техники проверять, чем занимается Наруто. Подумав об этом, он собрал чакру, вложил ее в хрустальный шар, и изображение внутри постепенно обрело четкость. Сарутоби Хирузен закрыл глаза, сосредоточился, и его взор медленно начал скользить по Конохе. Вскоре он увидел Узумаки Наруто возле Академии ниндзя. Наруто входил в школу вместе с учителем Ирукой. Ирука что-то терпеливо ему говорил, на его лице играла теплая улыбка. Наруто, казалось, внимательно слушал, в его глазах читалось легкое замешательство, но больше всего – жажда знаний и предвкушение.
– Хорошо, – произнес Сарутоби Хирузен, увидев эту сцену. Он тут же почувствовал облегчение. Ирука всегда был учителем, который заботился о Наруто, не только на уроках, но и проявляя к нему большое внимание в повседневной жизни.
Видя сосредоточенное лицо Наруто, Сарутоби Хирузен почувствовал глубокое облегчение, будто узрел луч надежды на будущее. А в этот момент…
В Академии Ниндзя.
Ирука взглянул на Узумаки Наруто, внимательно слушавшего его, и почувствовал легкую головную боль:
- Как ты вдруг заинтересовался историей? Завтра выпуск, тебе бы лучше Усовершенствовать свою Технику Превращения. Днем мы тренируемся на улице, а после обеда у нас поединки. И вот сейчас ты говоришь, что хочешь читать историю?
- Учитель Ирука, пожалуйста, расскажите еще. Я хочу узнать больше.
Узумаки Наруто возбужденно потер руки и сказал:
- Хочу больше узнать об истории, истории моей Конохи.
- Уж не знаю, как с тобой быть…
Видя возбужденного Узумаки Наруто, Ирука внутренне вздохнул. Редко увидишь Наруто, проявляюшего такой интерес к книгам. Впрочем, главное, что он не нарушает порядок. По сравнению с прогулами и проделками, чтение книг приводило его в хорошее расположение духа.
Ирука тут же достал свой пропуск и протянул его Наруто:
- У меня скоро дела. Если хочешь почитать, возьми мой пропуск и иди в библиотеку. Там много упорядоченной информации, тебе нужно просто поискать на полках.
- Спасибо, Учитель Ирука!
Услышав это, Узумаки Наруто возбужденно ушел и направился прямиком в библиотеку. Ирука покачал головой и отвернулся.
В кабинете Хокаге.
Сарутоби Хирузен, следивший за происходящим с помощью Техники Подзорной Трубы через хрустальный шар, почувствовал умиление, увидев, как Узумаки Наруто идет в библиотеку читать.
- Действительно хороший мальчик. Уже знает, что нужно читать. Неплохо.
Сарутоби Хирузен с довольным видом рассеял свою чакру, и изображение в хрустальном шаре исчезло. Затем он принялся за доработку документов, которые не закончил вчера.
Тем временем…
С другой стороны.
В лавке банок Линь Мо.
[Поздравляем с успешным ежедневным бонусом! Вы получили 100 обычных банок.]
Открыв глаза и ощутив прилив бодрости, Линь Мо увидел уведомление, доступное только ему. Мгновенно поняв его смысл, он пробормотал с улыбкой:
- Хорошая удача.
Ещё бы! Сто обычных банок за ежедневный бонус! Вчерашняя удача была куда хуже, он получил лишь около двадцати. А сегодня – сразу сотня, хватит на десять посетителей.
Поднявшись, Линь Мо спустился вниз. Подойдя к стойке, он взмахнул рукой, и тут же, будто из ниоткуда, на полках появились новые банки. Шкаф, ещё недавно полупустой, снова заполнился до отказа.
- Пора позавтракать, - сказал себе Линь Мо, открывая дверь и направляясь к раменной Ичираку. Рамен на завтрак – что может быть лучше?
Едва Линь Мо вышел на улицу, как услышал шёпот прохожих.
- Это правда? Монстр ворует книги? А монстры умеют читать?
- Чистая правда, зачем мне врать? Вот на этой самой улице! Этот монстр пробрался в книжную лавку Цзиинтан и читал там. Многие видели!
- Верно. Мастер-ниндзя просил не распространяться, но я и сам видел этого монстра прошлой ночью. Страшная черепаха, но довольно высокая. Не пойму, что за зверь…
Линь Мо прислушался к обрывкам разговора, и выражение его лица стало довольно странным.
***
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/135999/6456558
Сказали спасибо 10 читателей