Гарри потребовался почти час, чтобы добраться до нужного отдела, и ему пришлось задуматься, не была ли планировка Министерства намеренно запутанной. Оказавшись в Управлении магических экзаменов, он снял мантию и позвонил в маленький колокольчик на незанятой стойке регистрации.
Из задней комнаты вышел волшебник средних лет в коричневой с оранжевыми клетками мантии.
«Да? Чем могу помочь?» спросил он. Казалось, он был удивлен, что здесь кто-то есть.
«Да, сэр». Гарри ответил: «Я хотел бы получить оценку за часть года по Зельям. Я не верю, что оценки, которые я получил в Хогвартсе, точно отражали мои способности».
Мужчина с улыбкой сел за стол. «Как мило! Настоящая работа! Ты в правильном месте, парень! У нас не так много студентов, желающих пересдать экзамен». Он достал из одного ящика бланк, а из другого - перо. «Итак, ваше имя?»
«Гарри Поттер, сэр».
«Честное слово!» Мужчина остановился и посмотрел на Гарри так, словно видел его впервые. «Чертовски приятно познакомиться с вами, мистер Поттер. Мне ужасно жаль ваших родителей, они, без сомнения, спасли всю мою семью. Я чертовски рад быть к вашим услугам». Он вписал имя Гарри в бланк. «Итак, вы сказали «Зельеварение», верно?»
«Верно, сэр». подтвердил Гарри.
«А теперь не надо этой ерунды про сэра, зовите меня Реджи, если можно. Можно и Реджинальд Виггинс, но Реджи вполне сойдет».
Гарри улыбнулся. «Спасибо, Реджи. Я просто Гарри».
«Замечательно». Реджи улыбнулся в ответ. «А кто этот профессор зельеварения?»
«Профессор Снейп».
Реджи записал и это. «Так, сколько образцов мы вам пересдаем?»
«Хм... много, честно говоря. Большую часть года». Гарри ответил: «Профессор Снейп время от времени исчезает то, что мы сдаем, и ставит нам оценку Тролля за то, что мы ничего не сдали. После третьего раза я начал хранить дополнительные образцы». Гарри поставил сундук на пол и открыл его. «Здесь образцы от меня и семи моих друзей, которые я хотел бы пересдать. Спускайся, я тебе покажу».
Реджи послушно последовал за Гарри в кабинет зельеварения, и Гарри открыл свой шкаф, чтобы тот мог его осмотреть.
«Все промаркировано и датировано. Прекрасно». Реджи выглядел довольным.
Гарри кивнул и открыл шкаф Гермионы, чтобы показать ему. «Это все они».
«Отлично!» Реджи улыбнулся. Он казался совсем другим человеком, чем тот, которого Гарри встретил всего минуту назад. «Потребуется несколько недель, чтобы закончить все эти задания и получить оценки по совам, а их проверка обойдется в кругленькую сумму. Ты уверен, что хочешь пересдать все эти предметы?»
Гарри кивнул. «Абсолютно. Деньги тоже не имеют значения. Я сообщу своему менеджеру по работе с клиентами, чтобы он ожидал ваш счет».
«Хорошо. Пойду принесу переносной стеллаж и перенесу туда все это». Он практически вприпрыжку вернулся на ступеньки, и Гарри последовал за ним.
Реджи позволил ему помочь перенести стеллажи в кабинет зелий, и пока Реджи перекладывал свои зелья в новый стеллаж, Гарри сделал то же самое с зельями Гермионы. На то, чтобы перенести все зелья в рабочий кабинет Реджи, ушло десять минут, но как только это было сделано, Гарри снова закрыл сундук, и Реджи вручил ему квитанцию. «Вот, пожалуйста, чтобы сказать, что ваши зелья получены и должны быть проверены. Я также включил приблизительную стоимость, поскольку окончательную сумму я узнаю только после того, как все будет готово».
«Спасибо, Реджи». Гарри улыбнулся мужчине. «Мне интересно узнать, какой будет моя реальная оценка, и могу сказать, что по крайней мере одна из моих подруг будет спать намного спокойнее, она была в бешенстве, думая, что ее оценки упадут».
«Всегда пожалуйста, Гарри». Реджи улыбнулся в ответ. «Спасибо за то, что обеспечил реальную работу! У нас здесь не так много «экшена»».
Гарри надел свой багажник, как рюкзак, и помахал рукой, оставив Реджи наедине с собой. Он заглянул в туалет, чтобы накинуть плащ, и отправился на Летучем порохе обратно на Кингс-Кросс. Там он купил сотовый телефон, чтобы иметь возможность разговаривать с Гермионой, и съел на обед свою первую пиццу! Это было потрясающе!
После этого он купил билет и сел на поезд до Брайтона. В поезде он написал письмо Унрогу, в котором объяснил ситуацию с пересдачей зелий и сообщил, что М.Э.А. пришлет счет. Он положил письмо в ящик Аппортатора и всю оставшуюся часть пути смотрел в окно.
Приехав в Брайтон, он первым делом стал искать укромное местечко, где можно было бы хранить сундук по ночам, и нашел идеальное место в двух минутах ходьбы от пляжа. Это было старое здание отеля, которое ремонтировали, и целая часть первого этажа была оцеплена и не использовалась. Гарри установил свой сундук, чтобы отпугнуть маглов, и положил его рядом с несколькими поддонами с цементной смесью, которые были накрыты брезентом. С брезентом его не могли заметить даже маги, и он решил, что это идеально.
Он плавал в океане, ел рыбу с картошкой, завернутую в газету, и прогуливался по дорожкам. Он побродил по пирсам и купил себе персональный музыкальный плеер, который вращал блестящие диски и создавал музыку с помощью лазера. Это было просто великолепно! Он купил несколько разных альбомов, чтобы проигрывать их, и слушал музыку, пока читал в своей комнате. Гермиона приревновала, когда он рассказал ей об этом по телефону, и еще больше, когда он упомянул, что находится в Брайтоне, отдыхая у океана. Она рассказала ему, что во второй половине месяца будет в Париже с родителями, так как прочитала, что в Париже есть большой и процветающий магический квартал, и они все хотят его увидеть. Гарри сказал, что это было бы замечательно, и он постарается встретиться с ними там. Гермионе очень понравилась эта идея.
http://tl.rulate.ru/book/135939/6452821
Сказали спасибо 4 читателя