Его волосы, как всегда, торчали во все стороны, но Гарри был готов к этому. Он купил себе первую в своей жизни шапку - крикетную с королевской буквой X на передней части. Он выдернул прядь волос над своим шрамом, а остальные разгладил, пока надевал шапку, и должен был признать, что выглядело это не так уж плохо.
На завтрак он съел целое яблоко, а перед выходом убедился, что в кармане лежит кошелек с деньгами. Он положил несколько книг на верхнюю ступеньку, чтобы их можно было легко достать, когда он закроет за собой багажник.
Гарри знал, что платформы девять и три четверти не существует, он осмотрел ее вчера вечером, прежде чем залезть в сундук. Он решил, что, должно быть, есть какая-то магическая штука, которая выводит дополнительную дорожку или что-то в этом роде, поэтому он сел на закрытый сундук, чтобы посмотреть, что произойдет.
Прошло около пятнадцати минут, когда он увидел приближающуюся семью. Ребенок из троицы толкал тележку, полную ящиков, на одном из которых красовался логотип Trubshaw's Trunks. Гарри улыбнулся и с любопытством наблюдал за ними, стараясь не смотреть прямо.
«Как я и думал, они не используют дробь при нумерации платформ». тихо сказал отец.
«Профессор Стебль сказал, что ты должен бежать по внутренней стороне арки, разделяющей девять и десять, папа». ответил ребенок.
«Звучит как хороший способ завести тележку в бол...» Он прервался, когда жена шлепнула его по руке.
«Это волшебство, Тимоти. По крайней мере, подожди, пока мы не увидим, правильно это или нет. То, что мы не знаем...»
«Я знаю, знаю. Ты, конечно, права». Он поцеловал голову жены. «Тогда давай, попробуй сначала без тележки. Если ты ударишься головой о кирпичи, у нас в машине есть бактерин».
Сын остановил троллейбус и кивнул отцу. Он сделал глубокий вдох и выдохнул, а затем бросился к внутренней стороне арки, сжав перед собой кулаки.
Он исчез в прочной кирпичной кладке.
«Вот это да!» вздохнул отец.
Через несколько секунд сын снова вышел из кладки. «Там есть еще одна платформа!» прокричал он шепотом.
Гарри улыбнулся и подумал: «Спасибо за это». Он встал, надел рюкзак и прошёл мимо семьи, обнимая её на прощание. Прочная кирпичная арка не исчезла, не замерцала, когда он проходил через нее. Секунду он шел прямо по кирпичной арке, а затем оказался на совершенно другой платформе. Он повернулся лицом в ту сторону, откуда пришел, - с этой стороны арка была точно такой же.
«Магия - это так круто». тихо сказал он.
Гарри забрался в мягко парящий малиновый поезд и направился в заднюю часть, чтобы никому не мешать. Он нашел симпатичное пустое купе в дальней части поезда, выходящее на платформу, и достал из сундука одну из книг. Он убрал багажник на верхний стеллаж и только успел коснуться сиденья, как снова услышал голос Колючего.
«Добро пожаловать, дамы и господа, сегодня мы играем в The Magicking World, я уже показывал вам эксплойт бесконечного богатства, и хотя следующий маленький кусочек не совсем эксплойт, это скрытая «особенность» игры. Видите ли, разработчики в своей всевидящей, богоподобной мудрости заложили в игру такие вещи, которые будут активно мешать вам, превращать ваш успех в сплошное поражение и вообще превращать вашу жизнь в бесконечный кровососущий ад. Пройдя игру несколько раз, я могу сказать, что два фингала в игре не приносят вам никакой пользы, и вместо того, чтобы быть несущественным фоновым колоритом, они фактически приводят к тому, что ваши статы со временем уменьшаются. Вот так, после того как вы поработали очаровательной, пресыщенной сосиской-сиротой, они останавливают вас у двери и пинают в бобы. Каждый раз, когда вы возвращаетесь в дом Дурслей - каждый раз, все ваши статы убывают со скоростью одно очко в неделю. Никакой пользы от посещения этого места нет, а отток статов - единственный эффект. Нет нужды говорить, что мы больше не будем туда ходить во время этой игры».
Гарри понял, что в этом есть смысл. Он чувствовал себя так хорошо, находясь вдали от этого места, что ему даже стало интересно, не чувствует ли он себя так, как обычно чувствуют все остальные. Сам он чувствовал себя почти нормально.
«В поезде с тобой случится овер-бесполезное, высасывающее душу чудовище. Это сценарное событие, и вы не сможете его избежать, хотя мы избежали встречи с остальными членами семьи, сев в поезд пораньше. Вы угадали, дамы и господа. Рональд Уизли, насколько я могу судить, существует в этой игре только для того, чтобы не давать вам увеличивать показатели дружбы со всеми другими персонажами и не давать вам увеличивать свои умственные показатели. К счастью, даже если встреча с рыжей пиявкой неизбежна, есть диалоговые опции, позволяющие избавиться от него. Если вам удастся избавиться от него, у вас появится шанс повысить показатели дружбы с множеством других персонажей».
Что такое персонаж? подумал Гарри. Точно, не забудьте избавиться от Рональда Уизли. Спасибо, лучший друг Спифф».
«Даже Малфой, восхитительно ворчливый и величественный хорек, имеет свое предназначение в игре - познакомить вас с некоторыми возможными вариантами слизеринских романов. Однако, поскольку в этот раз мы будем встречаться с Грейнджер, нам не придется мириться с его жирным коричневым носом, и мы можем использовать диалоговые опции, чтобы избавиться и от него».
Избавься от Уизли и Малфоя, понял». Гарри кивнул. Он ждал новых слов от Вкрадчивого голоса, но ничего не последовало.
http://tl.rulate.ru/book/135939/6436310
Сказали спасибо 7 читателей