– Не строй из себя такого умника, только позоришь свою семью, – Мака улыбнулся, но в глазах Лева его улыбка казалась зловещей, насмешливой.
В глазах Лева мелькнула злость, но воспитание аристократа не позволило ему выйти за рамки приличий.
– Тебе не судить, позорю я свою фамилию или нет, – он пристально посмотрел на Маку. – А какая у тебя фамилия? МакЛеджен?
Было ясно, он слышал разговор Маки с Лайлой.
– Да, моя фамилия МакЛеджен, – Мака продолжал улыбаться, так что было непонятно, говорит он серьёзно или шутит.
– Хм, – пренебрежительно фыркнул Лев, – с детства учил фамилии и гербы всех семей, но про вашу, появившуюся будто из ниоткуда, никогда не слышал.
– Запомни только моё имя – Мака, – Мака не отводил взгляда, протягивая свой бокал Леву. Тот машинально взял его.
Но в следующее мгновение Леву показалось, что в глазах Маки он увидел череп, окутанный чёрным дымом. Он вздрогнул, почувствовав, как будто его душа содрогнулась.
Очнувшись, он увидел, что Мака, Эрни и другие сидят за соседним столом и непринуждённо беседуют.
Он нерешительно взглянул на Маку, но тот как раз повернул голову и странно улыбнулся ему.
Лев быстро отвёл глаза и направился к отцу.
– Что случилось? – Старый Эйвери нахмурился.
– Не знаю, какой фокус этот парень провернул… – Лев сел рядом с отцом, раздражённо бормоча.
– Говори прилично, – сразу же перебил его старый Эйвери.
– Эм… прости, отец, – Лев тут же выпрямился. – Только что… уверен, это какая-то чёрная магия… но я не понял, как он это сделал…
Лев подробно описал отцу, что только что почувствовал.
Старый Эйвери опустил веки, на мгновение задумался, а затем сказал: – Это, должно быть, какая-то магия, связанная с душой…
– У нас тут очень важные дела. Не связывайся больше с этим пацаном, – произнес он, помолчав, низким голосом.
– И что, я просто так это проглочу? – возмутился Лев.
Старый Эйвери усмехнулся:
– А ты разве посмеешь вернуться и сам с ним разобраться, даже если я тебе не скажу?
Лицо Льва застыло. Он холодно фыркнул, отвернулся и больше не произнес ни слова.
Старый Эйвери посмотрел на сына и тихо вздохнул. Он прекрасно знал его. Если бы у Льва хватило смелости, что бы тогда их семейное дело, даже если бы оно не получилось сейчас?
По сути, в этот раз всё было просто проверкой. В конце концов, такие дела не делаются за один день.
– ... Мака, что ты сейчас сделала? Я видел, тот парень на мгновение замер, когда держал твой бокал. – с любопытством спросил Эрнест.
– Да так, небольшой фокус, – небрежно отмахнулась Мака, но уши ее были настороже, внимательно прислушиваясь к разговорам за соседними столами.
Он не хотел упустить ни единой полезной информации.
Пока Мака ждал подходящего момента среди сложных переплетений семейных интересов на этом банкете, в Хогвартсе тоже начался рождественский ужин.
Столы в Большом зале сдвинули к стенам. Посередине стоял только круглый стол на двенадцать персон. За ним сидели Дамблдор, МакГонагалл, Снейп, Стебль и Флитвик. Там же был и завхоз Филч.
Кстати, Филч снял свое обычное коричневое пальто и был в старом и довольно вышедшем из моды смокинге.
Кроме них, за столом сидели только трое учеников: двое очень нервных первокурсников и один мрачный шестикурсник-слизеринец.
– Счастливого Рождества! – произнес Дамблдор, когда Гарри, Рон и Гермиона подошли к столу. – Нас немного, поэтому было бы глупо сидеть за столами факультетов… Подходите и садитесь, садитесь.
Гарри, Рон и Гермиона заняли свободные места рядом.
– Хлопушка!
- А теперь самое интересное! - восторженно произнес Дамблдор и протянул Снейпу конец большой серебряной хлопушки.
Снейп неохотно взял ее и потянул. Хлопушка с грохотом взорвалась, явив миру остроконечную ведьмовскую шляпу. На ее макушке красовалось чучело горного орла.
Гарри вспомнил о боггарте. Переглянувшись с Роном, друзья осклабились.
На первом в этом семестре занятии по Защите от Темных искусств, столкнувшись с тайным страхом Невилла, боггарт принял облик Снейпа. Однако Невилл, применив заклинание, которому научил их Люпин, превратил одежду этого "Снейпа" в наряд его бабушки.
Гарри и другие хорошо помнили: именно в этой чудаковатой широкополой шляпе был тогда Снейп.
Снейп, стоявший рядом с Дамблдором, сжал губы и подтолкнул шляпу к директору. Тот тут же сменил свой колпак на подаренную шляпу.
- Ешьте! - с улыбкой обратился он ко всему столу.
Гарри как раз зачерпывал себе печеную картошку, когда двери Большого зала снова распахнулись.
Вошла профессор Трелони. Она "скользила" по полу, словно на колесиках.
Видимо, в честь Рождества, она нарядилась в зеленое платье, расшитое маленькими металлическими кружками, походя на сверкающую огромную стрекозу.
- Сивилла, как же я рад, что вы пришли! - сказал Дамблдор, поднимаясь.
- Директор, я погружалась в Хрустальный шар, - туманным тоном проговорила профессор Трелони. - К своему удивлению, я увидела, как оставляю свое одинокое застолье, чтобы присоединиться к вашему ужину... Кто же я, чтобы противиться зову судьбы? Я немедля покинула свои покои и искренне прошу простить мое опоздание...
- Конечно, конечно, - Дамблдор внимательно посмотрел на нее. - Позвольте достать вам стул...
Он взмахнул палочкой. Из воздуха выплыл стул, несколько секунд покрутился в воздухе, а затем с глухим стуком опустился между профессором Снейпом и профессором МакГонагалл.
Однако профессор Трелони не села. Ее большие глаза продолжали сканировать пространство вокруг круглого стола, а затем она внезапно издала тихий крик:
- О, я не осмелюсь, директор! Если я сяду, за столом окажется тринадцать человек! Ничто не приносит такого несчастья, как "тринадцать"! Никогда не забывайте: если тринадцать человек едят вместе, то число людей за столом после трапезы будет...
- ...тот, кто встанет, умрет первым!
- Мы готовы рискнуть, Сивилла, - нетерпеливо сказала профессор Макгонагалл. - Сядьте, индейка скоро будет холодной, как камень.
Профессор Трелони на мгновение заколебалась, словно собираясь стиснуть зубы и подчиниться, но тут Дамблдор улыбнулся:
- Похоже, сегодня у нас еще один гость... Я пойду и приведу ее.
Дамблдор собрался встать, но его остановила профессор Макгонагалл:
- Я лучше сама схожу... - сказала она. - Она у ворот?
- О, да, совершенно верно. - Дамблдор кивнул. - Тогда я вас побеспокою, Минерва.
- Позвольте мне пойти... - сказал Филч, затем повернулся и вышел за дверь.
Профессор Трелони заметно вздохнула с облегчением. Она спокойно села, и профессор Макгонагалл опустила большую ложку в стоящую рядом супницу.
- Вам нравится требуха, Сивилла?
Профессор Трелони проигнорировала ее.
Она открыла глаза, огляделась и спросила:
- Где милый профессор Люпин?
- Боюсь, бедный снова болен, - сказал Дамблдор. - Ему очень не повезло заболеть на Рождество.
- Но вы ведь уже знали это, верно, Сивилла? - Профессор Макгонагалл подняла брови.
Казалось, профессор Трелони не пользовалась особой популярностью среди коллег – в конце концов, она постоянно вещала о несчастьях и смерти.
Профессор Трелони окинула профессора Макгонагалл очень холодным взглядом.
- Конечно, я знаю, Минерва, - спокойно сказала она, - но люди не выставляют напоказ свое всезнание... Я часто веду себя так, будто у меня нет Третьего Глаза, чтобы другие
- ...не нервничали по этому поводу.
– Так вот в чём дело, – резко сказала профессор МакГонагалл.
Голос профессора Трелони стал менее приглушённым.
– Если уж тебе так интересно, Минерва, я видела, что бедный профессор Люпин недолго с нами пробудет. Он, похоже, сам это понимает – я предложила ему посмотреть в хрустальный шар, и, когда дело доходит до этого, он всегда увиливает!
– Подумаешь! – сухо заметила профессор МакГонагалл.
– Думаю, – чуть повысил голос Дамблдор, – что профессору Люпину в ближайшее время ничего не грозит. Северус, Мак уже приготовил ему новое зелье?
– Да, директор, – ответил Снейп. – Маклин очень хорош, его уровень приготовления зелий постоянно растёт.
– Хорошо, – сказал Дамблдор, – тогда он скоро сможет встать с постели… О, гости прибыли.
Словно в подтверждение слов Дамблдора, дверь в зал снова распахнулась. За Филчем следом вошла женщина в светлой мантии волшебницы, и они вдвоём направились к центру зала.
Дамблдор встал и с улыбкой сказал: – Счастливого Рождества, гостья… Могу ли я чем-то помочь?
Молодая волшебница была очень красива, но её тонкие брови были сведены на переносице, словно её что-то тревожило.
– О, да… Счастливого Рождества, директор Дамблдор, – сказала она взволнованно. – Простите, я не должна вас беспокоить в такой праздник, но… здесь мистер Маклин?
– Ох – что я вижу! – Профессор Трелони, которая только что повернула голову, вдруг испуганно вскрикнула: – Прочь от беды, это неприятности!
Дамблдор посмотрел на профессора Трелони, затем на молодую волшебницу, которая замерла, и, наконец, приглашающе протянул руку: – Всё в порядке, подойдите… присаживайтесь и рассказывайте спокойно…
http://tl.rulate.ru/book/135700/6466482
Сказал спасибо 1 читатель