Готовый перевод Mortal Epic of Douluo / Смертельная эпопея Боевого Континента: Глава 39

Отлично, Атреус, спасибо за попытку. Не переживай, я справлюсь с этим. – Омеро постарался приободрить Атреуса, видя его виноватый вид.

– Прости, пап, я не смог... – Атреус опустил голову.

София ласково погладила его по волосам.

– Всё в порядке, Атреус. Главное, ты смелый и хочешь помочь. Твои дядя и тётя обязательно справятся с этим!

Подошёл Оскар, обнял Атреуса, а затем повёл его завтракать.

Когда Атреус ушел, Омеро вздохнул.

– Ох, эти два акра земли мы ни за что не продадим. Остаётся одно – идти в горы на охоту. Пойду-ка соберусь.

София взяла мужскую руку, шершавую от работы.

– Зимняя охота очень опасна, Омеро! Тем более вот так, в спешке, без других охотников...

– Знаю, София, но что поделать? Двести медных душных монет! За три дня нужно найти. Каждый день просрочки – ещё одно очко процента. Тянуть нельзя! – ворчал Омеро, направляясь к сараю.

Там он достал своё охотничье снаряжение. Охотничьи навыки ему в своё время преподал Кратос. Не то чтобы они были отточены, но необходимое снаряжение имелось.

Оружие у Омеро было простым. Лук сделан из целого кленового саженца. Наконечники стрел выкованы из обрезков железа в местной кузнице. Оперение стрел – низкосортные вороньи перья. Древки – обработанные ветки берёзы.

Единственной ценной вещью была тетива. Её привезли из провинции Бэйюань соседней империи Тяньдоу. Кратос добыл её из стодвадцатилетнего бизона, жившего на пустошах.

София смотрела, как муж надевает походное снаряжение. Каждое резкое движение вызывало у него болезненную гримасу – до сих пор болели раны от ударов кнутом рыцаря. Сердце Софии сжималось от тревоги.

- Не знаю, пойдет ли еще снег, так что почему бы мне не надеть свой плащ? - Она взяла со стены дровяного сарая плащ из лосиной шкуры и рюкзак из лосиной шкуры *для него*. - Ты должен позволить мне пойти с тобой, Омеро.

- Как это возможно? Если ты последуешь за мной в горы, что случится с детьми?

София нежно надела на Омеро плащ из лосиной шкуры и помогла ему затянуть рюкзак. - Дети выросли. Оскар и Атрей очень разумные дети. Они очень рано научились жить и готовить. Да, ничего не случится.

- Хотя, но... в горах зимой слишком опасно, как я могу?

- Но если ты пойдешь в горы один, даже если поймаешь добычу, насколько много ее будет? Со мной здесь, возможно, нам только один раз нужно будет сходить в горы, чтобы поймать достаточно добычи.

Омеро посмотрел в решительные глаза своей жены и понял, что как бы он ни старался убедить ее, он не сможет этого сделать. Более того, София была права, он действительно не смог бы принести много добычи, когда пошел бы в горы один. Он вздохнул: - Ох... хорошо. Поехали вместе.

София улыбнулась и начала надевать снаряжение для похода в горы. Она надела лесные штаны из оленьей кожи, сапоги, кроличью шапку и перчатки из шкуры кролика с мягкими костями, а затем положила в свою сумку несколько простых ловушек, кресало... и спальный мешок из волчьей шкуры на спину. Оба были полностью вооружены.

София вышла из дровяного сарая и ласково утешила двух маленьких ребят: - Смелый Оскар, смелый Атрей, оставайтесь дома, заприте дверь и никуда не ходите, хорошо?

Атрей выпятил грудь и сказал: - Не волнуйтесь, тетя София, я обязательно хорошо позабочусь об Оскаре!

Оскар возразил: - Мне не нужно, чтобы ты обо мне заботился, еда, которую я готовлю, лучше твоей!

- Ты такой худой, что даже дрова не можешь поднять, так что, конечно, я буду о тебе заботиться.

...

Видя, как двое малышей не одобряют друг друга, София и Омеро рассмеялись. Хоть они и немного шумели, на самом деле у них были очень хорошие отношения.

Помахав на прощание, Омеро и София пошли на север, не оглядываясь. Им предстояло пройти через лесные владения графа Огунода и войти в горы Ракуль.

Горы Ракуль расположены на севере Болтонской области. Они служат естественным рубежом между северо-западной частью материка и далёким севером, являясь отрогами Северных гор. Это название для горной местности на севере используется жителями Болтонской области потому, что каждый раз, когда появляются члены клана Ракуль, это всегда происходит в этой горной местности.

Горы Ракуль недалеко. Омеро и София шли без остановки три часа, преодолев около тридцати миль, прежде чем достичь подножия гор. Конечно, это только окраина. Горы Ракуль на самом деле очень обширны.

Многие звери здесь считают, что имеют название "Ракуль", как, например, 600-летний Ракульский медведь, убивший Кратоса. Сегодня Омеро не собирается охотиться на зверя, он всего лишь простой человек без внутренней изначальной силы. Легко столкнуться с одиноким волком, но если встретить большого зверя, такого как тигр, леопард или медведь, останется только ждать смерти.

Омеро очень хорошо знает окрестности. Рыцари семьи Огунода очень любят охотиться в горах и приезжают почти каждую неделю, поэтому поблизости очень мало крупных хищных зверей и плотоядных душевных зверей.

Тем не менее, Омеро быстро достал лук и стрелы, осматриваясь по сторонам и внимательно прислушиваясь, всегда готовый натянуть тетиву.

Охота зимой требует достаточного терпения, потому что многие животные впадают в спячку, а зимой, кроме белого, другие цвета очень заметны. Плащ из лосиной шкуры и брюки из оленьей кожи, которые носит Омеро, отлично защищают от дождя и снега и сохраняют тепло.

Что ж, хорошо, но есть один недостаток: шкурка у него тёмная, на снегу он хорошо виден.

Потому Омеро решил попытать счастья. Он нашёл несколько "кроличьих троп" и выбрал три места, где, как он думал, могли чаще всего появляться мягкокостные кролики. Они с женой закопали простенькие ловушки с "любимой морковью" мягкокостных кроликов в качестве наживки.

После установки ловушек Омеро и София патрулировали горы и леса, надеясь найти больше добычи. В этот период он обнаружил стадо оленей, но эти хитрые животные всегда убегали, прежде чем он успевал подойти достаточно близко для выстрела из лука.

Эффект от простеньких ловушек оказался не очень хорошим. После почти четырёх часов ожидания супруги добыли всего двух тощих скелетообразных кроликов.

Зимняя добыча обычно очень худая, но какой бы худой она ни была, немного мяса на ней есть. Однако Омеро показалось, что эти два мягкокостных кролика, жадничавших до моркови, весили меньше двух фунтов.

– Эх, такого маленького кусочка мяса даже на зуб не хватит...

Мягкокостный кролик весом меньше двух килограммов, за вычетом шкуры, костей и внутренностей... А сейчас зима, поэтому сложно сказать, наберётся ли там хотя бы восемь унций мяса. Калорий, полученных от такого маленького кусочка, вероятно, меньше, чем они сегодня потратили.

Подняв взгляд на солнце, Омеро заметил, что время уже около двух часов дня, что было плохим знаком.

У каждого фермера в голове есть своя календарная карта, которая передавалась устно от бесчисленных предков. Омеро прикинул: сейчас ещё январь, и через два часа небо начнёт темнеть – это время сумерек. Ещё через два часа полностью наступит ночь.

Охота должна закончиться до пяти часов вечера, и нужно найти место для ночлега! После захода солнца температура резко упадет. Хотя в последнее время погода начала теплеть, его одежды недостаточно, чтобы выдержать суровый мороз зимних ночей. Он должен как можно скорее найти убежище и развести костер.

Иначе ни он, ни София не увидят завтрашнего солнца!

В прошлом он бы отправился в горы с несколькими товарищами-охотниками, и они бы применили тактику окружения для оленей, что было эффективно и экономно. Если бы он один отправился в горы летом или осенью, он мог бы использовать кусты как укрытие, чтобы стрелять из лука на расстоянии, или расставлять

Множество ловушек для охоты на мягкокостных кроликов.

Но сейчас времени у него не хватало. Оставалось всего три часа. У Омеруса не было терпения ждать, пока мягкокостный кролик придет к нему сам. Он должен был действовать решительно.

Омерус сильно дернул и сломал шею мягкокостного кролика, убрал его в рюкзак, затем сжал кулак и помолился:

- Боже Ангел, пусть твоя милость снизойдет на мир и позволит мне что-то обрести!

- Молодой…

- Молодой…

Раздался холодный и резкий животный крик, разносясь эхом по пустынным горам и полям.

Это? Заливистый крик оленя!

Омерус почувствовал внезапную радость в сердце. Кратос учил его "языку" оленей. Это не ухаживание, не драка, не предупреждение. Этот олень, который кричит, спрашивает о местонахождении стада. Это потерявшийся олень.

Олень!

Звук доносился снизу. Омерус попросил Софию остаться на месте, чтобы не спугнуть лесных оленей. Он осторожно пробирался вперед, и на возвышенном склоне он увидел лесного оленя, который наклонил голову, чтобы поесть корни травы.

Даже во время еды, лесной олень был очень бдителен, время от времени поднимая голову, чтобы осмотреться. Однако положение Омеруса было прямо за ним, и была разница в высоте, поэтому лесному оленю было трудно заметить его.

- Спасибо тебе, Боже Ангел, за твой дар!

Омеро сдержал волнение, осторожно натянул тетиву и впился взглядом в оленя Линьлу. Всё вокруг размылось, остался только этот изящный олень.

Возможно, это его единственный шанс сегодня. Это не просто выстрел, это должен быть смертельный удар. Если стрела угодит в землю или ранит Линьлу, но не убьет сразу, олень испугается и убежит. У Омеро не так много времени на долгую погоню.

Тетива натянулась до предела, напоминая полную луну. В тот момент, когда олень поднял голову, Омеро выпустил стрелу. Острый наконечник рассек воздух, направленный прямо в затылок животному.

– Вуш!

Есть!

Олень снова издал звук, но на этот раз не чистый, а низкий. Несколько раз дернувшись, изящный самец рухнул на землю.

– Отлично, София, иди сюда!

Омеро первым спустился по склону и подбежал к оленю Линьлу. Тот тяжело дышал, кровь и слезы текли вдоль древка стрелы.

Без раздумий Омеро вынул охотничий нож и вонзил его в горло оленя, чтобы пустить кровь. В это время подошла его жена, и Омеро быстро скомандовал:

– София, быстрее, используй снег, чтобы остановить кровь Линьлу. Засыпь его!

Хотя на подступах к горе Лакор не так много крупных хищников, осторожность не помешает. Зима – время скудости пищи. Своевременно скрыть запах крови – хороший способ избежать встречи.

Охотничий нож в его руке тоже наследие Кратоса. Он очень острый, оленья шкура для него как бумага. Омеро ловко орудовал им, и вскоре вся шкура была снята. Хотя отверстие от стрелы было на затылке, шкура получилась почти идеальной, высшего качества.

– Эта оленья шкура очень хороша. Должна дорого продать! – радостно сказала София.

Оскар тоже был рад. К счастью, их сегодняшние старания не пропали даром. Он продолжил отрезать конечности лесного оленя, оставив только бёдра и выкинув голени без мяса. Затем отрезал внутреннюю часть хребта, рёбра и другие части на продажу.

Куски мяса подороже… С каждым куском, уложенным в рюкзак, улыбка Омеро становилась всё шире.

Следующее, что ему нужно было сделать, это найти высокое дерево и повесить мясо на высокие ветки, чтобы дикие животные не украли еду. Когда завтра он добудет оленя или поймает ещё несколько кроликов, он сможет вернуться и забрать припасы.

– Рррр-ов!

Сзади раздался низкий рык, похожий на раскат грома.

Омеро вздрогнул и быстро повернул голову, увидев перед собой огромного Раккорского медведя. Зверь встал на задние лапы и заревел в небо. Громовой рёв мгновенно заставил его барабанные перепонки кровоточить.

– Беги! София!

Он как можно быстрее оттолкнул Софию, вытряхнул из рюкзака из лосиной кожи все куски мяса, сбросил с себя всё тяжёлое снаряжение, быстро поднялся и встал лицом к зверю, натягивая тетиву лука и готовя стрелу.

Раккорский медведь – не просто свирепый зверь, это Духовный зверь!

Омеро не знал, сколько лет развития у этого Раккорского медведя, но даже если бы он не был Духовным зверем, взрослый голодный медведь зимой – это не тот противник, с кем он мог бы сражаться.

Бежать бесполезно. Кратос говорил, что скорость бега обычных людей очень мала по сравнению со многими крупными зверями. Только обычные люди без силы души могут противостоять им, полагаясь на командную работу и оружие.

Но если встретишь Духовного зверя, особенно такого жестокого, как Раккорский медведь, остаётся только молиться о удаче.

Разбросанная по земле оленина источала сильный запах крови. Омеро отчаянно надеялся, что Раккорский медведь перед ним сменит цель. Раньше он уже сталкивался с хищниками лицом к лицу, и обычно звери предпочитали подождать, пока он уйдет, наслаждаясь "поданной" им вкусной едой.

Но этот Раккорский медведь ни на секунду не отводил от Омеро своих глаз. Теперь Омеро отчасти понимал, что имел в виду Кратос, когда учил его охотничьим навыкам:

- Когда дикие звери встречают людей, они обычно не нападают безрассудно. Они взвешивают все «за» и «против». Хоть они и не слишком умны, но знают, что люди вооружены и могут быть опасны для них. Совсем другое дело – духовные звери. Они от природы противостоят людям. Если ты не столкнешься с трусливым по натуре духовным зверем или он не почувствует неравенства сил, смертельная схватка неизбежна.

Страх, ужас, отчаяние.

- Аррр!!!

Снег.

С неба снова падали снежинки. Атрей протянул руку, чтобы поймать хрустальную снежинку, и внезапное прикосновение холода вызвало мурашки.

Мало того, что пошел снег, так еще и заморозки ударили. Погода должна была потеплеть, но кто бы мог подумать, что снова нагрянут сильные холода.

К счастью, снег был несильным и ветер некрепким. Атрей мысленно желал удачи дяде Омеро и тете Софии, надеясь, что они успешно поймают добычу и благополучно вернутся.

...

Ночь приближалась, и сердце Атрея не находило покоя. Зимняя охота очень рискованна, но нынешняя ситуация не оставляла времени на раздумья. Он был всего лишь шестилетним ребенком и мало что мог сделать.

Оскар рано лег спать после ужина. После ухода Омеро и Софии Атрей не остался дома, а вместо этого взял Оскара и отправился искать гнезда белок или бурундуков в ближайшем лесу. Однако...

Улов сегодня был небольшой – меньше двух килограммов рыбы. Много мест, где обычно хорошо ловилось, выглядели так, будто их уже кто-то проверил до него.

– Оскар, Оскар!

Услышав крик издалека, Атрей узнал голос деревенского старосты Лестера. Он вышел из дома и увидел, как к нему бежит худой человек с фонарём.

– Дедушка Лестер, что случилось? Что стряслось, что вы так торопитесь?

– Ты, ты... ха, ха...

Атрей заметил, что Лестер задыхается и не может даже договорить, поэтому сразу же взял у него фонарь и осторожно придержал его:

– Не торопитесь, говорите медленно. Может, зайдёте в дом, воды выпьете?

Лестер немного отдышался и по слогам произнёс:

– Омеро и София... на них напал медведь Раккор во время охоты!

– Что?.. Но гора Раккор в тридцати милях отсюда. Как вы узнали, что на него там напали?

– Эх!

Лестер в тревоге топнул ногой:

– Несколько уважаемых мастеров духа притащили тело всю дорогу от деревни Деллинг на севере сюда. Когда я вышел, я увидел, что оба тела покусанные.

Их почти нельзя узнать, но плащ из лосиной шкуры, который на нём, – это же Омеро, разве нет?!

Лестер нетерпеливо оттолкнул Атрея, вошёл в дом, поднял ещё полуспящего Оскара и сказал:

– Сейчас нет времени объяснять. Идём со мной, сначала подтвердим. Несколько мастеров духа всё ещё ждут.

Мы здесь, нельзя их заставлять ждать!

Сказав это, он положил Оскара на спину и поспешил на север, а Атрей трусцой последовал за ним.

Снег вскоре прекратился, и на небе почти не было облаков. Дул лишь слабый северный ветер, и на ветках деревьев по обочине образовался слой инея.

http://tl.rulate.ru/book/135697/6460135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь