Готовый перевод Reliving the Past, Present, and Future / ГП: Возрождение прошлого, настоящего и будущего - Архив: Том 2. Часть 10

Гарри кивнул, но счастливые воспоминания об обучении квиддичу больше не вызывали интереса, так как тревожные мысли о дементорах в Литтл Уингинге поглотили его.

Вуд достал сумку с мячами для гольфа и начал бросать их в воздух во всех направлениях, чтобы Гарри ловил. Почти все с трепетом наблюдали за тем, как Гарри ловит каждый из них, и капитан квиддича выглядел просто восхищенным.

«Блестяще!» - сказал Чарли, ухмыляясь.

«Ты можешь стать лучше Чарли Уизли, когда мы тебя натренируем! Он мог бы играть профессионально, если бы не уехал в Румынию».

«Обязательно будет матч, чтобы доказать это», - сказал Чарли и подмигнул Гарри, но заметил, что волшебник больше не обращает внимания на воспоминания. Он поборол свое любопытство, чтобы Гарри не подвергался бомбардировке чужих любопытных взглядов.

«Я бы хотела, чтобы ты играл в квиддич, дорогой», - с тоской сказала миссис Уизли своему сыну.

Чарли с улыбкой покачал головой. Мысль о том, чтобы оставить своих драконов, не укладывалась у него в голове.

Поле для квиддича исчезло за их спинами, и сцена сменилась переполненным коридором перед классом профессора Флитвика. Рон и Гарри как раз уходили.

«Она просто кошмар, честное слово», - простонал Рон, подражая тому, как Гермиона поднимает руку высоко в воздух.

Расстроенная Гермиона тукнулась в них, проталкиваясь мимо.

Миссис Уизли открыла рот, но Рон уже смотрел на Гермиону умоляющим взглядом. «Простите», - сказал он, выглядя смущенным.

Гермиона лишь пожала плечами - в конце концов, это было в прошлом.

Чарли обнял Гермиону за плечи, заставив ее поднять глаза и с улыбкой покачать головой.

Гарри услышал, как миссис Уизли пробормотала что-то о недостатке такта у ее сына.

Сцена слилась, и группа вернулась за стол Гриффиндора. Было очевидно, что в Хогвартсе сегодня Хэллоуин, так как Большой зал был украшен тысячами живых летучих мышей и праздничными оранжево-черными цветами.

Сириус вздохнул, чувствуя ностальгию. «Я люблю Хэллоуин в Хогвартсе... и, конечно, розыгрыши».

«Какие розыгрыши?» - спросили Гарри и близнецы.

«О, вы знаете», - сказал Сириус с озорным блеском в глазах. «Мыши в пироге, пугающие Лили, трансфигурация сидений в туалете, пугающая Лили, кража драгоценного шоколада Ремуса и превращение его во что-то другое... я упоминал, что пугал Лили?» Сириус разразился лающим смехом.

Люпин сузил глаза, глядя на Сириуса, в то время как все остальные начали смеяться. Люпину не понравилась эта хэллоуинская шутка над его шоколадом. Тонкс почти фыркала, смеясь над выражением лица Ремуса.

«Значит, напугать маму было в списке дел моего отца?» - с любопытством спросил Гарри.

«Твои мама и папа начали встречаться только на седьмом курсе», - объяснил Сириус.

«Мы можем продолжать?» - нетерпеливо огрызнулся Снейп, и сцена вскоре затихла.

Сириус закатил глаза.

Так же быстро, как и появилась еда, в большой зал ворвался испуганный профессор Квиррел и помчался к Дамблдору.

Все с удивлением и любопытством смотрели, как заикающийся человек проносится мимо них.

«Тролль - подземелья...», - профессор опустился на пол в мертвом обмороке.

«Что!» - в ужасе пискнула миссис Уизли.

Сириус и Люпин обменялись обеспокоенными взглядами.

«Фейкер», - пробормотала Гермиона, заставив Чарли удивленно опустить глаза.

Прошло несколько секунд, прежде чем Дамблдор смог привлечь всеобщее внимание к хаосу, возникшему после вспышки профессора. Он спокойно отдал распоряжения, после чего повернулся к своим коллегам за главным столом.

Наблюдатели следили за толпой студентов, но Гарри и Рона они слышали отчетливо.

«Гермиона, - сказал молодой Гарри, выглядевший в панике. «Помнишь, что говорила Падма? Она в туалете для девочек! Она не знает!»

Пара присоединилась к Пуффендуй и убежала в пустынный боковой коридор.

Все замерли, как только услышали шаги.

У наблюдателей не было причин прятаться, как у мальчиков, и они увидели, что это Се́верус Снейп.

Нынешний Снейп нахмурился. Этот чертов Гриффиндор все видел.

«Почему он направляется на третий этаж?» - прошептал Гарри Рону.

Почти все, кто не знал, что произошло на самом деле, с подозрением смотрели на профессора «Зельеварение».

Грозный глаз обеими глазами изучал предполагаемого «бывшего» Пожирателя смерти.

Внезапно комната наполнилась ужасающим зловонием, заставившим всех повернуться в сторону источника.

Тролль ростом в двенадцать футов медленно входил в комнату, волоча по полу свою деревянную дубину.

Многие раскрыли рты в шоке - настоящий тролль в замке... что происходит?

Троица мрачно посмотрела на знакомого тролля.

«Мы могли бы запереть его», - пробормотал Гарри.

Рон кивнул, выглядя нервным.

«Так это была твоя идея, Гарри?» - спросила Гермиона, поджав губы от удовольствия.

Гарри лишь озорно улыбнулся, проведя рукой по волосам. «Простите».

Многие брови сконфуженно сдвинулись при этом коротком обмене мнениями.

Мальчики направились к открытой двери, пока Гарри не удалось быстро схватить ключ, захлопнуть дверь и запереть ее.

Они начали бежать обратно по проходу, пока высокий, окаменевший крик не заставил всех оглянуться на комнату, которую мальчики только что заперли. «Гермиона!»

Чарли с тревогой посмотрел на юную ведьму рядом с собой, и его хватка неосознанно сжалась вокруг ее плеч. Гермиона лишь покачала головой, тихонько усмехнувшись.

Они быстро подбежали к двери и вбежали в комнату.

http://tl.rulate.ru/book/135628/6389219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь