Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 331

331 глава

Король Ань почувствовал напряжение, когда на него так смотрели, но он все же вежливо поклонился и заговорил: «Пожалуйста успокойте свой гнев, Ваше Высочество. Не прыгайте в эту грешную ловушку!»

Цзинь Шэн ругнулся. Но из-за боли его лицо все равно стало напряженным.

«Грешную?» - он посмотрел ледяным взглядом на Короля Аня: «Тот, кто хотел сотрудничать с Лоуэ это ты! Также именно ты сказал нам отдать нашего сына им. Теперь, рассказываешь кто тут грешник?»

Король Ань был шокирован и покрылся холодным потом от его слов! Он мгновенно упал на колени: «Ваше Высочество, я невиновен! Не важно, насколько я храбрый, я бы никогда не посмел сделать что-то против вас!»

Ненависть вспыхнула в его глазах, и он внезапно сказал: «Судя по тому, что я вижу, это должно быть трюк второго принца. Иначе как бы все это переключилось с него на… вас, Ваше Величество?»

Цзинь Шжн сузил глаза: «Так ты говоришь, что это маленькая тварь подстроила против нас?»

С этой мыслью он был в ярости: «Стража! Поймайте ту тварь. Смерть тысячи ударов!»

«Пожалуйста подождите секунду, Ваше Высочество.» - с радостью, Король Ань быстро поднялся и подошел: «Теперь, когда Лу Ча тяжело ранен… если мы не дадим объяснение Лоуэ, будет катастрофа. Что если… мы используем его как козла отпущения? Мы сможем перекинуть все на Цзинь Юня и сказать им что Лу Ча хотел воспользоваться его красотой, когда увидел его и пострадал от рук Цзинь Юня. Ну как?»

Прежде чем Цзинь Шэн смог ответить, раздался громкий звук у двери.

Цзинь Юнь оттолкнул стражу и вошел. Он посмотрел на Цзинь Шэна и сказал: «Отец Император, ты все еще желаешь продолжать слепо следовать его словам? Как ты можешь даже не обдумывать это? Он истинная причина заговоров против тебя!»

«Клевета!» - Король Ань посмотрел на него: «Стража! Куда вы смотрите? Поймайте его!»

Но в этот раз Цзинь Шэн не слушал его. Вместо этого он холодно посмотрел на Короля Аня и дал знак Цзинь Юню продолжить.

«Отец Император, я ничего более не скажу, но учитывая влияние во дворце… кто еще мог обвести вас и герцога Лоуэ вокруг пальца?» - он горько улыбнулся, но его глаза все также холодно смотрели на Короля Аня: «Если бы у меня были способности, прошлой ночью я бы не…»

Когда он договорил это, то был поражен горем и не смог договорить.

Лишь тогда Цзинь Шэн вспомнил что его сын не имел власти во дворце. Единственные кто могли достичь этого, были Королем Анем и Цзинь Чжоу, которым он больше всего доверял.

И они оба всегда были в хороших отношениях. Цзинь Чжоу даже привел своих людей на место инцидента!

Когда он подумал об этом, то невольно сжал зубы от гнева! Он посмотрел на Короля Аня.

Король Ань быстро заговорил: «Ваше Высочество! Он несет ерунду!»

Цзинь Юй после добавил: «Я не говорил, что это был ты, и о чем ты так беспокоишься?»

После он снова посмотрел глубоко на Цзинь Шэна. Он пожаловался: «Прямо сейчас я уже в конце дороги. Мне нечего бояться. Я желаю лишь чтобы Отец Император… не продолжал идти на поводу у других. Вы не думали о том почему Король Ань так желает предоставить дорогу для Лоуэ? И так боится гнева герцога Лоуэ! Я лишь беспокоюсь что это не более чем отговорка и он, по правде говоря, готовит восстание с другой страной! Отец Император, я оставляю заботу о вас вам же!»

После, смеясь, он ушел!

Цзинь Шэн словно получил огромный удар. Когда он был переполнен гневом и подозрительности, он не отпустил бы никого, даже если это значит убить сотню.

Сравнивая с Цзинь Юнем, который не был угрозой и его могли в любой момент раздавить, Король Ань, которому он всегда доверял, явно имел глубокие корни.

«Иногда, если император кого-то подозревает, доказательств не нужно. Потому что все его причины превратятся в оправдания.»

«Но используя сердце человека… говоря правду в нужное время, слова… могут убить.»

Это в холодном дворце с Юнь Цзинь заговорила Гун И Мо, как только выпила свое вино.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/993175

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что за король Ань такой$? Откуда всплыл?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь