Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 273

273 глава

Ответ Гун Цзюэ ей был легким обжигающим поцелуем в шею…

Его дыхание было крайне горячим и заставило Гун И Мо чувствовать, как половина ее тела была парализована. Она не смела двинуть его руки так как ее сердце быстро забилось!

Когда он почувствовал ее нервозность, Гун Цзюэ действительно улыбнулся.

Он прошептал ей на ухо: «С времени, когда мне было девять лет… я влюбился в тебя… моя Королевская Сестра.»

Его слова изумили Гун И Мо, и после, ее кожа начала неметь. Она глупо уставилась на него потому что не знала, как ответить на его внезапное признание!

Однако, Гун Цзюэ было все равно что она не ответила сразу же на его признание. Для него, держать ее вот так и шептать ей на ухо, это уже то, что он никогда не думал, что сможет сделать. Он был рад что Гун И Мо наконец заметила его чувства к ней, он больше не должен был скрывать свои чувства к ней, вместо этого он мог сейчас выразить свою любовь без малейшего страха.

Когда он подумал об этом, он обнял Гун И Мо туже и вдохнул ее запах.

Гун И Мо не знала, что сказать… девять лет? Девятилетний ребенок понимает, что такое любовь?

И то что она думала, было верным… Гун Цзюэ чувствовал… благодарность и притяжение к ней. Он неправильно понял свои чувства к ней, что повело его неправильной дорогой, закончив все вот так.

Она хотела объяснить ему что он был неправ, но из-за того, что Гун Цзюэ сейчас все еще слаб, она не знала, как начать.

Ее длительное молчание доставило неудобство Гун Цзюэ, так что он попробовал облизать мочку уха Гун И Мо. Он заметил, что она не сопротивлялась его продвижению и счастье переполнило его, это казалось ненастоящим!

«Королевская сестра…» - он тихо вздохнул: «Я знал, что тебе трудно принять это, но это не важно. Я могу подождать пока ты рядом со мной, я всегда смогу дождаться тебя…»

Он закрыл свои глаза и нежно погладил ее волосы, его холодные и равнодушные глаза стали мягкими и страстными…

«Если ты смущаешься из-за этого, я все еще могу контролировать себя. Я могу все еще быть твоим младшим братом, твоим кровным родственником… пока я продолжу быть самым важным человеком в твоем сердце. Я могу использовать любую личность, которую ты хочешь. Я могу сделать что угодно.»

Он был таким чутким и чистым подростком, тем не менее мог пойти на компромисс в своих чувствах, вызвав у нее нежелание навредить ему.

Гун И Мо невольно задумалась, он любил Су Мяолань вот так в ее прошлой жизни? Он позже лично отправил Су Мяолань в постель Гун Чэ, так что она не могла представить сколько душевной боли он испытал.

Возможно… Гун Цзюэ всегда был тем, кто знал, как пойти на компромисс с другими людьми. Он мог вести себя холодно и равнодушно с людьми, но он был невообразимо нежным и мягким к людям, которые хорошо до него относились. Для него, пойти на такое, это уже превзошло ее предыдущую жизнь…

Она должна разочаровать его, Гун И Мо было трудно представить себя встречающуюся с кем-то младше нее. Более того, он был тем, кого она вырастила. Она посмотрела на его худой и слабый вид, семейная любовь была самой ценной для нее.

Она не хотела, чтобы их отношения стали сложными, так что успокоилась и тихо сказала: «Ты мой брат.»

Ее слова заставили тело Гун Цзюэ напрячься, но она продолжила:

«Ты также самый важный человек в моей жизни. в этой жизни я не выйду замуж и не влюблюсь, но я не буду терпеть твоих мирских чувств. Если ты хочешь вернуть свою любовь ко мне, тогда я никогда не оставлю тебя.»

Гун Цзюэ внезапно ослабил свою хватку на ней и посмотрел прямо в ее глаза.

Нежность и счастье внезапно исчезли из его глаз. То как он смотрел глубоко в ее глаза, заставило спину Гун И Мо покрыться холодным потом.

«Ты хочешь, чтобы я был твоим младшим братом всю твою дальнейшую жизнь?»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/789491

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь