Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 251

251 глава

Он встал, чувствуя, что его лицо ненормально красное. Императрица невольно в беспокойстве спросила.

«Что-то не так?»

Гун Цзюэ потребовались все силы чтобы не дать его телу задрожать. Он опустил голову и сказал: «…ваш сын официально выпил слишком много. Я должен провести немного времени один…»

Императрица могла сказать, что что-то странное в том, как он себя ведет: «Ты думаешь, что такое оправдание успокоит меня? Слуги, проводите Девятого Принца в боковой зал чтобы он мог отдохнуть.»

Гун Цзюэ хотел сказать, что нет нужды, но, когда он сформировал слова, мягкая женщина появилась возле него. Гун Цзюэ не имел сил спорить и не мог сопротивляться.

Императрица чувствовала, что что-то не так, но откинула ее беспокойства в сторону. Единственная мысль что она не откидывала это был Гун Чэ. Она думала, что его выражение довольно пугающее и не говоря уже о том, что…

Она посмотрела на Су Мяолань и вздохнула.

Чээр действительно женится на ней?

Су Мяолань была милой и обладала хорошим характером. Многие надеялись жениться на такой женщине как она, даже не учитывая ее статуса. Императрица лишь надеялась, что Чээр изменит свое мнение после свадьбы. Она лишь надеялась, что он сможет забыть свое прошлое.

Гун Цзюэ повели в темную комнату, которую он занял, контролируя себя. Подумать только, что он будет столь недееспособен, что его будет поддерживать женщина!

Он не знал такого мощного наркотика.

Но сила воли Гун Цзюэ все еще сражалась за него и пока он прикладывал все силы чтобы очистить разум, он мог контролировать себя. Женщина возле него начала говорить. Его заставил вздрогнуть знакомый голос, и он чувствовал словно его выбило из колеи.

Этот голос… он был очень схож на голос Королевской Сестры.

«Гун Цзюэ… ты не хочешь меня?»

В этой сомнительной комнате, скрытой в боковом зале, была женщина с таким же голосом как у Королевской Сестры. Гун Цзюэ потребовались все силы чтобы открыть глаза в попытке идентифицировать эту загадочную женщину, чья внешность терялась во тьме. Он мог лишь сказать, что она раздевалась перед ним, а он все больше и больше верил, что это была она. Он едва мог сопротивляться.

«Гун Цзюэ… разве ты не сказал, что любил меня? Если ты любишь меня… тогда покажи мне!»

Эти слова. Эта женщина. Эта сладкая, сладкая любовь о которой она говорит. Они наполнили тело Гун Цзюэ и возбудили его примитивные инстинкты. Он повернулся и приземлился на нее, словно тигр прыгнувший на жертву. Он чувствовал, как сходит с ума, когда она дразнила его и его дыхание становилось все яростнее и тяжелее.

Это была она?

Это была она. Она хотела его, и он был прямо на ней.

Нет… это была не она.

Женщина продолжала говорить этим соблазнительным голосом. Ее голос обладал гипнотическим эффектом и был невероятно похож на Гун И Мо.

«Гун Цзюэ… почему ты все еще колеблешься?»

Ах, то как она говорит зажигает в нем огонь. Гун Цзюэ дышал, капая желанием, срывая одежду с женщины последними силами.

После он увидел ее тело. Это не была его Королевская Сестра. Она была намного взрослее ее.

Понимая, он потянулся и схватил горло женщины с почти нечеловеческой силой.

Женщина пыталась освободить горло, но она не могла пошевелить пальцами. Ее голос стал рваным, и она была в панике.

«Гун Цзюэ… т-ты! Отпусти! Ты хочешь у-у-убить меня?»

Несмотря на то, что он знал, что она притворяется, Гун Цзюэ понял все еще находился под чарами женщины. Его хватка стала слабее после сильнее, снова и снова пока его разум боролся в этой нерешительности.

Он чувствовал, как его пах так набухает словно взорвется под давлением. Он всегда мог пойти на компромисс. Будь как будет. Была ли это его Королевская Сестра или нет, он мог бы облегчить себя.

Когда он вспомнил Гун И Мо, транс ушел.

Он дернул руками и свернул ей шею.

Когда он закончил, то покинул дворец. Он не мог оставаться там и дальше.

Гун И Мо шла вдоль дороги, а ее голова была заполнена бурей мыслей. Она вернулась в Ванфу посреди ночи, только чтобы увидеть странные взгляды ото всех, кого видела.

«В чем дело?» - невольно спросила она, увидев слугу из дома, который казалось хотел что-то сказать.

«Принцесса, принц. Он…»

«Гун Цзюэ ранен?» - Гун И Мо была шокирована и сразу же ушла к Гун Цзюэ.

«Принцесса! Принцесса, подождите! Принц в вашем павильоне.»

Это было странно. Несмотря на ее изумление Гун И Мо поспешила к своему дому.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/719670

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
И снова на самом интересном месте!
Развернуть
#
Дааа, надеюсь все будет хорошо:/
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь