Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 63

63 глава

Сейчас Гун Хань Юэ хотела порвать ее одежду, выбросить ее наружу и лишить ее полностью репутации! Гун И Мо никогда не сможет подняться!

Видя жестокий характер Принцессы Чжан, никто не смел стоять рядом с ней. Даже четыре служанки, что сопровождали ее, колебались сделать шаг вперед. Вместо этого они смотрели на Гун И Мо глазами полными жалости.

Гун И Мо ничуть не боялась угроз принцессы. Вместо этого она внимательно изучала злобную девушку. Гун И Мо сузила свои глаза и с улыбкой сказала.

«Ваше Высочество, ваш мужчина наложник(п.п.: аналог наложницы, не муж, не путайте) не только использовал ваше тело, но и также ваш мозг?»

Ее прямые слова шокировали слушателей, из-за чего множество благородных дев чувствовали, что на грани потерять сознание. Гун И Мо продолжила: «Я мастер боевых искусств. Если вы хотите, чтобы служанки покорили меня, не думаете, что вы слишком слабы даже попытаться?»

Эти высокомерные слова заставили толпу вдохнуть холодный воздух. Они не желали слышать то, что она сказала! Чем больше они узнают секретов императорского двора, тем быстрее придет их смерть!

«Т-ты!»

Гун Хань Юэ чувствовала, как кровь в ее теле приливает к голове! Увидев вспыхнувшую принцессу Чжан, окружающие благородные дамы встали на колени одна за другой. Они начали испытывать враждебность к Су Мяолань, которая втянула их во все это.

Палец Гун Хань Юэ дрожал, когда она указывала на Гун И Мо. Она никогда не думала, что кто-то будет столь смел, чтобы указать на то, что она держит наложника. Как она найдет партнера для брака в будущем! Это просто невероятно!

«Быстро! Быстро зовите стражу! Я хочу убить эту женщину!»

Принцесса Чжан всегда покидала дворец с командой стражи. Они никогда не входили на собрание. Сейчас она позвала их, они быстро ворвались внутрь, не заботясь о том, что здесь были благородные дамы.

Богатые дамы Холмов Хуашань обеспокоено вскрикивали и избегали прибывшую стражу. Шум привлек внимание выдающихся молодых мастеров, что собрались в Павильоне на берегу озера. В этот раз они побежали взглянуть, что происходит.

Все разбежались, оставляя Гун И Мо стоять одну на холме цветов.

Вскоре команда дворцовой стражи окружила Гун И Мо, безжалостно топча цветы. Острые клинки в их руках все указывали на юную девушку.

«В чем дело?» - Ли Кэ, сын Министра Доходов нахмурился и задал вопрос. Испуганная благородная дева пряталась за ним, будто она нашла спасителя.

«Это Принцесса Чжан – она хочет убить Принцессу Чаоян!»

«Принцессу Чаоян?»

Глаза Ли Кэ вспыхнули. Принцесса Чаоян имела репутацию, что распространилась по всей столице, она была источником ревности среди женщин и была даже более популярной среди мужчин. Хотя Принцесса Чаоян стояла перед ним, Ли Кэ не видел ее из-за окружающей стражи в черной броне.

Гун И Мо весело продолжила смотреть сверху вниз на Гун Хань Юэ.

«Принцесса Чжан, если вы сделаете это, не вините меня в том, что император завтра получит детальный отчет о ваших поступках. В этот раз я боюсь, что ни один из тех ваших мужчин наложников не останется.»

«Ты, заткнись! Заткнись!» - лицо Гун Хань Юэ было исказилось от ярости и стыда: «У меня нет мужчин наложников и не будет!»

«Правда…»

Ее слабая насмешка пронзила Гун Хань Юэ в чувствительную точку. Девушка смотрела на нее, словно смотря на дурака.

«Чего вы ждете? Убейте ее!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/397744

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
кееххехех
Развернуть
#
Так болезненно реагировать на правду- разве это не свидетельствует, что обвинения имеют под собой основания?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь