Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 568

Мужчина не ожидал получить пощечину! Ошеломленный, он все еще продолжал пятиться назад, а те люди, что попадались у него на пути быстро разбегались по сторонам, обнажая позади себя отвесную скалу!

Гун И Мо легко блокировала его хаотичные удары, снова залепив ему пощечину!

– Это тебе за твои дурные намерения. Раз ты еще смеешь называть себя мужчиной после содеянного!

Звук нового удара заставил всех в страхе вздрогнуть. У ставших свидетелем этого избиения вмиг тоже заныли щеки.

Когда Гун И Мо злилась, ее аура заставляла многих всерьез опасаться эту царственную особу. Наказывая обидчика, она как будто предупреждала всех остальных, заставляя их страшиться расправы от ее руки в случае их неповиновения.

Человек в зеленом наконец пришел в себя и широко распахнул ярко-красные глаза, налитые кровью!

– Я убью тебя! – взревел он и полоснул в сторону Гун И Мо своим мечом. Как такой воин как он мог спокойно стерпеть пощечину от этой суки на глазах у всех! Это непростительное оскорбление!

Но даже старший ученик никогда не был достойным противником для Гун И Мо, как же он мог выстоять против нее? Но злость придала ему сил управляться сейчас с мечом.

Гун И Мо холодно усмехнулась и легко уклонилась, затем схватила его меч голой рукой и снова залепила ему пощечину.

Бам!

Эта пощечина полностью разрушила самооценку воина. Меч в его руке был заблокирован Гун И Мо. Она с легкостью выхватила у него оружие голой рукой, будто и вовсе не испытывая боли, порезавшись об острый край. Кровь начала медленно капать по лезвию, стекая вниз.

После очередной пощечины Гун И Мо мужчину свалился на землю.

Избитый и униженный, он выхаркал сгусток крови на землю. Он смотрел на Гун И Мо с такой ненавистью, будто желал удавить ее голыми руками!

– Кто ты для Цан Сю? – снова задала свой вопрос Гун И Мо, возвышаясь над поверженным противником.

Мужчина чуть не проговорился, но в последний момент его что-то остановило. Проведя руками по лицу, он холодно ухмыльнулся, ответив:

– Я даже не знаю о ком ты сейчас говоришь!

Он сдерживался изо всех сил. Он ни за что не признается, что родом из Лу Йе!

Гун И Мо на это сдержанно улыбнулась. Кажется, преподнесенного ему урока недостаточно для признания!

Когда она отбросила меч на землю, ее измазанная кровью рука слегка дрожала!

Но это было совершенно не важно. Дрожащей рукой она что-то стянула с его шеи и потрясла у него перед глазами.

Окровавленное железное ожерелье с выгравированным на нем именем «Цан Сю» раскачивалось в воздухе прямо перед ним. От чего у мужчины сильно защипало в глазах!

– Это мой трофей… – голос Гун И Мо эхом отдавался в его ушах. – Тогда я нанесла более десятка порезов, унижая и мучая его владельца, играясь с ним, в конце одним взмахом обезглавив его!

Мужчина вдруг встрепенулся. В этот момент он забыл о распухшем лице, его взгляд стал напряженным. Все его тело сотрясала мелкая дрожь, пока он упрямо смотрел на Гун И Мо. Яростно скрипя окровавленными зубами, он разорвал воротник на своей одежде и закричал:

– Я не знаю, о чем ты сейчас говоришь. Я не из Лу Йе!

У него на шее не было никакого личного ярлыка с именем!

Это означало одно – он был полон решимости стоять на своем, даже под страхом смерти.

Гун И Мо снова зловеще улыбнулась ему. Уронив ожерелье с серебряным медальоном перед собой на землю, она задумчиво уставилась на надпись на нем.

В этот момент в глазах мужчины промелькнула лютая ненависть, обращенная к ней.

Честь воина может быть отражена на их именных ярлыках. Как у старшего ученика, самого могущественного воина Лу Йе, на этом медальоне было высечено восемь насечек, каждая из которых означала его победу над врагом.

Но теперь этот ярлык был брошен с позором на землю и втоптан в грязь. От былой славы старшего ученика не осталось ни следа.

Думая об этом так, он не мог больше смотреть на это, переключив все свое внимание на Гун И Мо. Он не знал, когда в его руке появился кинжал!

Ему хотелось покончить с собой, используя свою смерть, чтобы заставить Гун И Мо мучится до конца жизни от несмываемого позора.

– Гун И Мо! Думаешь, ты можешь обвинить меня, а потом убить, чтобы доказать свою невиновность? Какая же ты сука! Я готов умереть, чтобы доказать, что не лгу!

Он высоко занес над головой клинок, собираясь в следующий миг вонзить его себе в живот, но так и не опустил его вниз. Это было не потому, что Гун И Мо блокировала его движение.

Она неторопливо подняла ногу и резко наступила на именную табличку, валяющуюся сейчас на земле!

http://tl.rulate.ru/book/13562/2026552

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь