Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 523

Су Мяолань была вне себя от радости настолько, что ее разгоряченные щеки покраснели. Она несколько раз поблагодарила принца за оказанную ей доброту!

В этот момент недовольно надулась императрица:

– Ах, конечно же, сыновья уходят от своих матерей! Даже у меня нет одежды, сшитой из парчи облачных орхидей! – заметила капризно она.

Когда Су Мяолань услышала это, она быстро заговорила, оправдывая свой отказ от такого дорогого подарка:

– Награда слишком велика! Эта парча из облачных орхидей – не то, что скромный человек осмеливается принять.

Гун Че понимающе улыбнулся:

– Если я говорю, что собираюсь вознаградить, значит, так и сделаю. Матушка, парча из облачной орхидеи, безусловно, ценна, но у меня есть еще рулон парчи облачного великолепия, специально приобретенный для вас!

Его слова удивили толпу еще больше. Парча облачного великолепия выпускается всего двадцать рулонов в год. Даже в гареме Юхэна для любой из наложниц было большой честью заполучить одежду из такой ткани.

Одна женщина тут же хихикнула, воскликнув:

– Ваше высочество так заботливы! К сожалению, мы только слышали о ее красоте, но никогда не видели ее своими глазами. Будет ли у нас счастье стать свидетелями этого великолепия?

Гун Че обратился к даме мягким голосом:

– Как я могу быть таким не великодушным? Все присутствующие сегодня дамы будут вознаграждены мною!

Как только он это произнес, все от удивления опустились перед ним на колени, дружно воскликнув:

– Большое спасибо наследному принцу за его награду!!!

Гун Че действительно становился все более и более зрелым. Он специально принес все эти вещи, чтобы порадовать придворным дам? И своими поступками сделал императрицу такой счастливой, заставив откровенно улыбаться.

Она была так счастлива, что, когда увидела Гун И Мо, скромно сидящую в одиночестве в стороне, успокоилась. Теперь-то ее сын окончательно избавился от своей навязчивой идеи.

– Я еще не знаю, какие подарки ты привез для меня, брат! – вдруг заговорила принцесса.

Толпа на мгновение замолчала, боясь пошевелиться. Им тоже было любопытно узнать, что получит Гун И Мо от наследного принца в качестве подарка.

– И если твой подарок будет слишком мал, то я не приму его!

Ее игривый взгляд был таким милым, что Гун Че почти не мог контролировать себя, тут же смутившись. Он опустил глаза в пол и тихо проговорил:

– Естественно, подарок для сестры будет особенным…

Гун И Мо оставалась совершенно невозмутимой, хихикнув:

– Тогда я буду с нетерпением ждать этого!

К этому моменту Су Мяолань уже вернулась на свое место. Она подняла голову и снова выпятила грудь, приняв горделивую осанку. Она ощущала, как ее распирает гордость, ловя со всех сторон завистливые взгляды.

Но у нее также есть свои сожаления, и именно по этой причине Гун И Мо может занять особое место в сердце наследного принца. Она та, кто пришла к нему на помощь в трудные времена, когда никто из семьи не осмеливался вмешаться.

Су Мяолань уверена, что как только она станет его женой, то обязательно сможет расположить к себе наследного принца! И она никому другому не даст даже толики власти, предназначенной только для нее!

Опрокинув еще несколько чашек вина, Гун Че, наконец, почувствовал облегчение – его мать больше не цеплялась за него, чтобы поговорить. Собравшись с духом, он обратился к Гун И Мо:

– После такой долгой разлуки как ты себя чувствуешь, сестра?

http://tl.rulate.ru/book/13562/1797981

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь