Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 416

416 глава

Слова Сяо Ци шокировали его словно молния! Он уставился на парочку, что была в комнате, что внезапно посветлела!

Бай Шэн попробовал прочистить свои уши. Он не ослышался, верно?

Когда он хотел попросить Сяо Ци повторить, он услышал стук дверей и заметил, что мастер пропал! Он пропал на скорости ветра!

«Не стой на месте! Это действительно принцесса! Говорят, что лишь принцесса имеет пламенное лекарство способное сокрушить небеса и землю?»

Бай Шэн быстро покачал головой: «Тогда что ты тут делаешь! Бери людей и ищи мастера!»

С громкими голосами новости разлетелись на крыльях ветра и достигли каждого уголка города!

Когда император услышал новости, он радостно сел. Но вспомнив кое-что, его лицо внезапно опустилось, а губы надулись: «Если она столь бунтующая, тогда почему она возвращается? Она решила вернуться после того, как не могла уже находиться снаружи? Для чего она думает имперский дворец?»

Чан Си, что слушал в стороне, невольно рассмеялся: «Ваше Величество, почему вы говорите это после всего? Вместо этого вам нужно приказать людям сейчас же забрать ее! Многие люди желают заполучить принцессу!»

Император фыркнул: «Разве она не бунтовала? Что она за принцесса если не может даже войти через главные врата дворца?»

«Да-да!» - лицо Чан Си лучилось улыбкой. Слова императора были ясные. Если она сможет войти во дворец, тогда ее титул как принцессы определенно будет сохранен!

Но только потому, что император рад, естественно другие не будут счастливы!

Императрица Вдова утешала ее истеричную племянницу. С лицом непереносимости она кричала: «Янь Ер! Не волнуйся! Бабушка Императрица Вдова отомстит за тебя! Эта Гун И Мо, она не посмеет ступить во дворец!»

Причина, по которой Лун Хань Янь могла называть императрицу вдову бабушкой была в том, что императрица вдова дала ей разрешение называть ее так, так как она заботилась о ней больше, чем о своей плоти и крови!

Всего за один год Лун Хань Янь полностью изменилась в другого человека. Ранее люди считали ее импульсивной и с горячей головой, но она успокоилась и вела себя довольно жестко. Одно прикосновение заставит ваши кости разлететься на куски. Ни один человек во дворце не мог спокойно находиться рядом с ней!

Сейчас же на ее лице была истерика: «И что, если она не сможет войти во дворец? Я хочу ее смерти!» - она добавила, подняв правую руку, на которой отсутствовали два пальца, глаза наполнились ненавистью.

«Бабушка Императрица Вдова, посмотри на мою руку! Она выглядит словно у калеки! Это все из-за этой лисы! Убить ее будет слишком легко, я хочу, чтобы ее пальцы отрезали по одному и кормили собакам! Я отрезать ей руки и ноги! Я хочу, чтобы она желала умереть, нежели жить!»

Голова Императрицы Вдовы пульсировала: «Хорошо, хорошо, все будет как пожелаешь. Я отправлю людей поймать ее сейчас же и не дам войти во дворец!»

Лун Гуй Фэй рассмеялась. Она теряла уважение к своей племяннице. В дополнение до серии событий, что не прошли удачно, ее настроение было не лучшим, и она хотела быть саркастичной.

«Где закончит Гун И Мо, сможет ли она войти во дворец или нет, это все зависит от отношения его величества. Что касается мыслей его величества… тетя знает их?»

Слова Лун Сян Сян заставили лицо Императрицы Вдовы застыть и помрачнеть: «Сын моей семьи будет повиноваться лишь семье!»

Ты думаешь, что Гун Шэн был марионеточным императором для Юй Ци?

Лун Сян Сян улыбнулась, не говоря ни слова. Она была раздражена Гун И Мо и предпочла, чтобы та была мертва, нежели жива, но она была человеком с сильной логикой и не говорила глупых вещей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/1283024

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь