Готовый перевод People Are Food Hunters, Starting With Magic Skills / Волшебный Остров и Еда Богов: Глава 76

Отпив глоток яблочного сока, Су Юй взглянул на часы.

На электронном циферблате светилось: 18:42.

– Немного задержался, но ничего страшного, – пробормотал он, потягиваясь.

Подойдя к кухонному столу, Су Юй взял кастрюлю, налил воды, положил нужные ингредиенты и поставил на огонь. Сначала нужно было сварить основу для супа, разогреть ее, а потом уже добавить мясо. Пока суп закипал, Су Юй достал из пароварки булочки и выложил их на тарелку.

Приведя кухню в порядок и убрав посуду, когда суп был готов, он вышел из кухни, неся в руках стакан с соком.

– Неожиданно, этот Торико ничем особенным не занят, – подумал Су Юй. – Всего лишь ищет кого-то, кто приготовил бы новое блюдо. Кстати, пора опробовать награду – жареный рис «Блаженство» и золотую пшеницу.

Подойдя к обеденному столу, он достал небольшую миску с жареным рисом «Комета», а также по одной штуке паровой булочки, мясной булочки, сяолунбао и булочки с барбекю из свинины.

Взяв все необходимое, он первым делом попробовал жареный рис «Комета».

– Это, должно быть, тот самый рис «Блаженство»... Вкус и правда особенный. Спасибо природе за такой щедрый «160» дар, – пробормотал Су Юй. – Лучшие ингредиенты требуют самого простого приготовления.

Он тщательно пережевывал, стараясь прочувствовать каждый оттенок вкуса. Соленые и нежные рисовые зерна идеально сочетались во рту с нарезанными овощами. Это было невероятно вкусно. Казалось, каждый кусочек переносит в рай, а каждая клеточка тела ликует от радости. Вкус напоминал сладкий рис, но с какой-то особой силой, вызывающей чувство абсолютной радости. Появилась легкость, ощущение, будто сейчас взлетишь.

Но Су Юй был устойчив к подобным чувствам. Его воля была достаточно сильна, и он не проявлял бурных эмоций, несмотря на охватившую радость. Лишь легкая улыбка тронула его губы.

[Редкое блюдо «Жареный рис: Комета Блаженства» создано. Награда: Супер Рисоварка.]

[Супер Рисоварка: Огромная многофункциональная рисоварка с безлимитным источником энергии, способная приготовить любой вид риса. За раз может сварить до тысячи цзиней (примерно 500 кг) риса.]

– Награда в этот раз довольно интересная, – пробормотал он.

Рисоварка оказалась большой, в такой удобно и курицу тушить, и запекать в соли. А ещё она умеет готовить разные виды риса. Конечно, рис можно сварить и в простой кастрюле или глиняном горшке, но рисоварка всё-таки удобнее.

Быстро управившись с тарелкой жареного риса, Су Ю взял паромную лепёшку в один укус.

[Получена награда: создание редких золотых паровых булочек приносит 10 золотых пароварок.]

– Ух ты, а блюдо из обычной пшеницы оказалось редким, – удивился Су Ю. – Даже не ожидал.

Он усмехнулся, взял золотую паровую булочку и съел её.

[Получена награда: создание редких приготовленных золотых паровых булочек приносит награду: золотой каменный жернов.]

[Золотой каменный жернов: огромный каменный жернов, требующий большой силы для приведения в движение, может перемалывать зерна в очень мелкий порошок.]

– Ого, вот это халява! – воскликнул он, рассматривая красивый каменный жернов, появившийся в инвентаре.

Сделан он был не из обычного камня, а из мрамора. Край жернова отшлифован идеально ровно, словно настоящее произведение искусства. Но вот требование огромной силы для его вращения – это проблема. Кажется, весит он немало, явно больше тонны. Непонятно, сколько именно силы нужно, это выяснится только при использовании. Наверное, лучше найти мула, быка или лошадь, чтобы они его крутили. Лошади в этом мире довольно крупные, так что лучше выбрать гигантских. Иногда на них можно и прокатиться, вместо того чтобы идти пешком.

За этими мыслями Су Ю съел ещё одну паровую булочку, затем взялся за мясную. Доев её, получил ещё одну награду.

[Создано редкое блюдо из золотых мясных булочек, получена награда: рецепт золотых булочек с начинкой из трёх видов мяса.]

– Хм, этот рецепт неплох, можно сделать начинку в виде фрикаделек? – рассуждал Су Ю. – Весьма интересно. Булочки из золотой пшеничной муки действительно получаются сладкими и пышными. Солёная мясная начинка в сочетании со сладким тестом – это именно тот вкус, который позволяет съесть больше.

- В следующий раз попробуй сделать это на воздушной воде и добься идеального сочетания, - подумал Су Юй, доедая последний баоцзы со свининой.

[Используя редкое блюдо: жареные баоцзы с золотой свининой, вы получаете награду: супер-машина для приготовления жареной свинины.]

[Супер-машина для приготовления жареной свинины: роторная печь с неограниченным запасом энергии и десять вертелами.]

- Странный кухонный прибор, - пробормотал Су Юй. - Но, пожалуй, лучше мне пожарить эту свинину самому.

Увидев награду, Су Юй понял, что теперь мог бы приготовить жареную свинину, но вот насколько идеальным получилось бы блюдо, оставалось под вопросом. Лучше всё сделать самому.

- Гудок, гудок.

- Ши Мэн, ты здесь?

- Я у входа в отель, спускайся.

- Уже иду.

Закончив разговор, Су Юй встал и вышел из комнаты. Спустившись вниз, он увидел Ши Мэна в солнцезащитных очках, сидящего за рулём спортивного автомобиля и машущего ему рукой.

- Сюда, Су Юй!

- У тебя ещё и спортивная машина есть? - Су Юй подошёл и сразу сел на заднее сиденье.

- Конечно! Есть и самолёты, и яхты. Просто спортивной машиной я нечасто пользуюсь, немного пылится.

Пока Ши Мэн говорил, он уже тронулся с места.

- Твой транспортный арсенал впечатляет.

- Это необходимо. Иногда приходится преодолевать большие расстояния для закупки товаров, и даже ездить в другие страны. Поэтому нужен любой транспорт, даже корабли для перевозки. Кстати, когда ты планируешь добыть воздушную воду? Дай мне знать заранее, чтобы я мог всё организовать.

- Не знаю, по крайней мере, нужно сначала разобраться с заданиями МГО.

- Похоже, это важное задание, нельзя затягивать...

- Хорошо, обсудим это позже.

- Кстати, ты так поздно приехал. Торико сказал, что он проголодался.

- Он вчера столько съел, и снова голодный? - Су Юй закатил глаза, услышав это. Похоже, Торико действительно был каким-то вялым, пока не узнал о Ши И и Ши Ни.

- Ага, этот парень славится своим огромным желудком. Нормально, что он голоден. Так что вкусного ты приготовил?

- Есть кое-что вкусное. Позже расскажу.

- Расскажи потом, чтобы не повторяться.

- Хорошо.

– Как ты собираешься готовить баранину?

– Давай сделаем баранину в горячем горшочке, так быстрее.

– Шеф здесь ты, тебе и решать.

Они торопливо переговаривались, пока Тянь Мэн вёл машину к особняку с внутренним двором.

– Хорошо ты здесь устроился, Тянь Мэн.

– Конечно, двор должен быть больше, если машин много парковать.

– Иди за мной, пойдём ужинать в задний двор.

– Хорошо.

Су Юй ответил и последовал за Ши Мэном в задний двор.

– Наконец-то вы тут, я так голоден.

– Су Юй, что вкусненького ты сегодня приготовил?

– Там морепродукты и новые блюда, которые я пробовал.

Су Юй подошёл и достал готовые блюда.

– Это приготовленные блюда из морепродуктов.

– О, этот морской напиток очень хорош.

– Тут даже креветка-богомол есть, это что, новый рецепт?

– А ещё жареная маленькая рыбка-бамбук, это отличная закуска к вину.

– Выглядит и правда хорошо.

– Это закуски к вину, а это основные блюда.

– Новая серия золотых пирожных, и жареный рис "Комета", сделанный из риса счастья.

Как сказал Су Юй, он достал Золотую Мясную Булочку, Золотые Сяо Лонг Бао 3.0 и Жареный Рис "Блаженство-Комета" и поставил их на стол.

– О, это выглядит очень вкусно.

– Можно начинать?

– Я не могу дождаться, чтобы хорошо поесть.

Торико посмотрел на Су Юя и Цзюймэна.

– Не волнуйся, Торико.

– Кстати, Тянь Мэн, где баранина?

– Прямо там, баранина в ящике.

– Хорошо, дайте я сначала приготовлю баранину в горячем горшочке.

– Кстати, вы вино принесли? Или мне достать вам нашего особого чая улун?

– Что касается вина, у меня тут коробка выдержанного десятилетнего ликера, мне друг подарил.

– Хочешь попробовать?

– Старое вино – это хорошо, доставай всё.

– Не ожидал, что у тебя столько хороших вин, Тянь Лин.

Торико посмотрел на Цзюймэна светящимися глазами.

– Я обычно крепкое спиртное не пью. Конечно, это всё моё личное. Я пойду в винный погреб за ними. Подожди.

После этих слов Ши Мэн махнул рукой и направился к дому.

http://tl.rulate.ru/book/135616/6439795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь