— Забудь об этом, — А-Нин чуть ли не проклинала себя за пустые слова, а этот толстяк оказался трусом!
— Забудь, неважно. — Сказав это, Пань Юй взвалил А-Нин себе на левое плечо, обхватил её тонкие ноги левой рукой и полез вверх по расщелине, прорубленной Чжан Ци-Линём.
— Что с маленьким братом случилось? — Пань Юй подошёл к хмурому Чжан Ци-Линю и тихо спросил.
— Швы кирпичной кладки залиты железным раствором, — Чжан Ци-Линь тихо вздохнул и молча смотрел на Баодина.
— Что за черт?! Железный раствор?! Этот хозяин гробницы непорядочный! — Толстяк, услышав это, встрепенулся, как взъерошенный петух.
— Дай я попробую, — Сказав это, толстяк взял саперную лопатку, которую ему протянул Чжан Ци-Линь, и с силой ударил ею двумя руками.
— Ау! — Толстяк стиснул зубы, а его руки, сжимающие лопатку, никак не могли перестать дрожать. — Всё кончено, всё кончено. — Увидев, что откололись только каменные кирпичи, а остались лишь полосы железного раствора толщиной с ладонь, в глазах толстяка блеснуло отчаяние.
— Я попробую, — Чжан Ци-Линь достал древний нож из чёрного золота, слегка напрягшись, и одним ударом смог разрушить полосу железного раствора на треть.
— Маленький брат смог! — У-Сянь, увидев это, загорелся.
— Не получилось, в руках нет сил, — Чжан Ци-Линь поднял дрожащие руки.
— Толстяк, у тебя в этом деле опыта куда больше, чем у меня, нет никакого способа? — У-Сянь не мог не посмотреть на толстяка.
— Способ? Черт возьми… А, есть, взрывчатка! — В глазах толстяка загорелся огонек, и он полез рукой в рюкзак, и в следующую секунду вытащил полиэтиленовый пакет, полный морской воды.
— Ох, какой же я свинья! Толстяк, я знал, что мы идем к морю, но не запечатал плотно детонатор.
– Может, не будем взрывать? – Пан Юй постучал по железному бруску и вынул из-за спины нож с драконьим узором.
– Отойдите немножко. – Он посмотрел на отошедшую от него троицу, слегка прищурился, и невидимый поток воздуха поднял его одежду снизу вверх.
– Чок! – Легкий приглушенный звук достиг ушей всех, и железный брусок, который только что был целым, теперь оказался разрезан пополам ножом Пан Юя!
– Могу продолжить, – сказал он, чувствуя легкое покалывание в руках, и снова поднял нож с драконьим узором.
Пять минут спустя Пан Юй сидел на балке, его руки были в крови. Он смотрел на сокровищницу, из которой уже немного сочилась вода, и с кривой улыбкой проговорил: – Похоже, скоро откроется. Я сделал, что мог, дальше – твоя очередь, братишка.
– Хм! – Чжан Цилинь глубоко вздохнул и подошел, держа в руке свой древний нож из черного золота.
[Взрыв!]
Однако, прежде чем Чжан Цилинь успел сделать свой удар, раздался оглушительный грохот, и сверху хлынул поток горячего воздуха!
[Бум, бум, бум!] С огромной силой, будто небо рухнуло, из трещины в сокровищнице хлынула морская вода, сметая всех с балок вниз!
– Усе! Толстяк! Братишка, вы в порядке?! – Пан Юй, вынырнув из воды, громко закричал.
– Мы в порядке, – ответил Чжан Цилинь, который недалеко от него выплыл на поверхность, держа за собой Толстяка и Усе.
– А где А-Нин? Вы её видели?
– Неужели её смыло водой? – Толстяк игриво откинул назад свои длинные волосы, услышав вопрос Пан Юя.
– Вряд ли, должна быть здесь. Возможно, это она устроила взрыв, – сказал Чжан Цилинь, подталкивая Усе к балке, и повернулся, глядя на Пан Юя и остальных.
– Ну что ж, давайте выбираться отсюда, – Пан Юй указал на сокровищницу, которая всё ещё медленно трескалась, и поплыл против течения.
– Верхом на коне, толстяк, я выбрался живым! – кричал толстяк, выныривая из моря.
Закат заливал небо и море огненными красками, окрашивая всё вокруг в невероятно красивые и спокойные оттенки.
– Толстяк, даже если ты возбуждён, ты не будешь пукать, – усмехнулся Усянь, глядя на пузыри, поднимающиеся из-под толстяка.
– Вздор! Толстяк не пукал! – возмутился толстяк, а через секунду воскликнул, будто что-то вспомнив: – А-Нин!
[Вау!]
Спокойная морская гладь вдруг всколыхнулась, и из воды вынесло А-Нин, безжизненно обмякшую.
... ...
Под луной по морю медленно плыла старая рыбацкая лодка.
На палубе Пань Юй смотрел на А-Нин, чьи длинные волосы развевались на ветру, и спокойно сказал:
– А-Нин, надеюсь, это в первый и в последний раз. Вернись и скажи старику, что использовать наивность можно. Но если он навредит ему, я сдеру с него кожу живьём.
Видя молчание А-Нин, Пань Юй усмехнулся:
– Не думай, что я тебе угрожаю. Что натворил Цзю Дэ Као, мне прекрасно известно. Он жаждет бессмертия, но мир видит только его блага, а о его бедах мало кто знает. Ты видела ту запретную женщину? Это побочный эффект бессмертия. Если Цзю Дэ Као всё ещё одержим им… Тогда мне нечего сказать.
Сказав это, Пань Юй не спеша достал дамскую сигарету из рук А-Нин. В воздухе мгновенно разлился прохладный мятный аромат.
– Разве ты не потерял память? Зачем говоришь мне всё это? Не боишься, что я всё расскажу Наивному? – А-Нин закусила красные губы, глядя на Пань Юй с непростым выражением.
- Хе-хе... - Пань Юй усмехнулся и небрежно выбросил окурок. В следующее мгновение на тонкой, белоснежной лебединой шее А-Нин вспыхнуло ярким светом лезвие ножа из черного золота с драконьим узором.
- Так ты хочешь, чтобы я убил тебя? – с улыбкой на лице Пань Юй смотрел на испуганную красавицу и тихо произнес.
- Великий этот мир, слишком уж великий, чтобы даже думать о нем. – Пань Юй слегка повел запястьем, и драконий нож исчез в пространстве системы. В тот же миг он обнял А-Нин за талию, немного согнул ноги и одним прыжком оказался на крыше кабины. – Мне нужно кое-что уладить, но если кто-то посмеет приблизиться, пусть будет готов к смерти.
Пань Юй посмотрел на А-Нин. Секретная техника слова «Солдат» работала на полную мощь. Затем из его открытой правой ладони в сторону далекого моря вырвался невидимый ореол.
[Взрыв!] раздался громкий хлопок, и вверх взметнулся столб воды высотой около десяти метров.
- Вот это да! Дядя, скорее! Это подводный взрыв газа?! - услышав крик толстяка из кабины, А-Нин медленно и вяло спустилась вниз.
- Ты умная женщина, и к тому же красивая. Как можно скорее подумай о своем будущем. Если понадобится свадебное платье, приходи ко мне, я тебе скидку сделаю – девяносто девять процентов!
Придя в себя, А-Нин посмотрела на удаляющегося Пань Юя и пробормотала:
- Ты намекаешь мне на что-то?
http://tl.rulate.ru/book/135545/6428035
Сказали спасибо 0 читателей